除了100%複製李子柒,越南人到底有多喜歡抄襲中國?_風聞
最华人-最华人官方账号-有华人的地方,就有最华人2020-07-06 08:47

越南的“抄襲”由來已久,但中國文化博大精深,怎麼可能輕易被抄襲?
世界華人週刊專欄作者:令狐空

最近,越南博主抄襲李子柒事件引爆網絡。
網友們久經沙場,慣看秋月春風,但還是被這種赤裸裸的抄襲震驚。
無論是視頻選題、場景佈置,還是服裝造型、畫面空鏡,越南博主都做到了100%的還原。甚至連背景音樂,都直接複製粘貼。

▲ 李子柒與越南博主BẾP TRÊN ĐỈNH ĐỒI(山頂廚房)對比圖
更搞笑的是,李子柒和奶奶談笑風生,她也有個奶奶。李子柒有隻可愛的小狗跟隨,她也弄了條小狗。
她的視頻還挺受歡迎。雖然遠不及李子柒的千萬級點擊,但也贏得了18.9萬的訂閲量,最高播放量達到了245萬。
▲ 越南博主
可能有人會説,這都是利益的驅使,見怪不怪。
但原因並沒有那麼簡單,因為並不止李子柒,越南人幾乎在方方面面抄襲中國。

赤裸裸
越南人的抄襲有三大特點:一是明目張膽、理直氣壯,二是視野開闊、題材廣泛,三是粗製濫造、辣眼摧睛。
比如他們翻拍的《武則天傳奇》,原本美豔霸氣的女主,竟然濃眉細眼,造型雷人,搔首弄姿的形態讓人深感不適,仔細一看竟然是男人。
越南版的《神鵰俠侶》,同樣有極強的殺傷力,姑姑的冷豔讓人想哭,楊過的胖臉分外醒目,站立的雕兄竟然有一點呆萌,完全沒有威猛的神氣。
《甄嬛傳》和《延禧攻略》,則被他們創造性地融合成了網劇《秘密·長生宮》。不僅服裝造型相似,連台詞都像失散多年的雙胞胎。
越南人對中國的電視劇彷彿有種執念,凡是喜歡的一律翻拍。《還珠格格》《三生三世十里桃花》《花千骨》等,都未能逃過他們的魔掌。
音樂更是抄襲的重災區,林俊杰的《江南》、周杰倫的《青花瓷》、許嵩的《有何不可》、華晨宇的《齊天大聖》、楊臣剛的《老鼠愛大米》等等。
▲ 《齊天大聖》被越南歌手林震康抄襲成了《傳人關二哥》,點擊量破億
除了影視和音樂之外,他們還公然掠奪我們的傳統文化。
或仙氣飄飄,或端莊典雅的漢服,竟被他們稱為越服。不少姑娘穿着所謂的越服拍照,並手執復古雕花公主鏡,卻被扒出是某寶同款。
B站up主用心做的敦煌天女的視頻,轉眼就被他們替換成了越南文字,變成了越南的民族文化。天女們恐怕做夢也想不到,自己莫名其妙成了越南人。
當今爆火的李子柒,更成為被抄的重災區。不僅是那名被曝光的越南博主,還有許多東施效顰者。
有些博主,甚至竊取了她的視頻,去掉水印後二次上傳到了YouTube上。
▲ 越南博主 BẾP TRÊN ĐỈNH ĐỒI
這種做法實在讓人不齒,許多外國網友,包括越南人都忍不住大罵。
“你真丟臉!如果你想展示越南的文化和美麗,用你自己的方式去做,模仿別人只會展示你內心的醜陋。”
“作為一名越南人,我欣賞那些利用我國資源來創作作品的內容創作者,但我也絕不寬恕抄襲,無論是對個人還是對整個文化的抄襲。這個人所做的讓我們感到羞愧。”

全方位
越南不僅在文化上抄襲中國,也在軍事和經濟上模仿中國。
在中國近代史上有三大軍校,分別是黃埔軍校、保定陸軍學堂、雲南陸軍講武堂,都為中國培養了大量的軍事人才。
▲ 雲南陸軍講武堂舊址
其中,雲南陸軍講武堂以“堅忍刻苦”為校訓,日常教育極其嚴格。畢業於此的朱德元帥,親切地稱她為“中國革命的熔爐”。
這所軍校在當時還吸引了大量的外國人,既有朝鮮人,也有韓國人,更有越南人。大名鼎鼎的越南國防部長兼人民軍總司令武元甲,就畢業於該校。
▲ 武元甲
新中國成立後,中國兩次援助越南抗戰。不僅向越南支援了大量物資,還派遣了軍事顧問,幾乎是手把手教學,深刻影響了越南的軍事體制。
“敵進我退,敵駐我擾,敵疲我打,敵退我追。”毛主席的十六字游擊戰精髓,更是被學以致用。越南人正是靠游擊戰,在越戰中把美國拖入了戰爭的泥潭。

▲ 越南游擊隊
因為這些歷史原因,越南人在軍事方面長期向中國看齊,甚至連軍服的顏色和麪料,都在高度模仿中國。
當中國在1978年確定改革開放後,甦醒的巨龍發出了轟鳴,經濟像乘風的大鵬般騰飛。
八年之後的1986年,越南決定“以華為師”,也開始了革新開放。1988年,他們向農民發放了土地證,拉開了革新開放的序幕。

▲ 革新開放後的越南
經過了30多年的革新,越南也取得了巨大成就,從世界上最貧窮的國家之一,晉升到了現在的中等水平,改善了無數人的生活。
近些年來,不斷有媒體稱越南為“下一個中國”,甚至有可能接替中國成為“世界工廠”。
成為製造業大國,越南還有很長的路要走。但不可否認,革新後的越南,充滿了激情與活力。

千年緣
為什麼越南如此熱衷於抄襲中國呢?一方面,是因為兩國同屬於社會主義。另一方面,是因為深刻複雜的歷史原因。
越南中北部,歷史上曾長期是中國的一部分。根據越南的神話傳説,他們最早的王朝是鴻龐氏,而鴻龐氏是神農氏的後代。
直到五代十國的分裂時期,越南趁機脱離了中國,於公元968年正式獨立,至今已有上千年。
▲ 越南的編年體通史《大越史記全書》,以文言文編撰完成
後來的越南繼續使用漢字,以藩屬國身份效仿中國製度,建立了多個王朝,仍然歸屬於中華文化圈。
長久以來,越南在東南亞宛如小中華。
他們深受儒家文化影響,學習了唐宋的科舉制度。祖先崇拜根深蒂固,每家每户供奉着祖先牌位。同時,也像我們一樣每年過春節、清明、中秋等節日。
當1802年越南最後一個王朝阮朝建立的時候,他們居然在東南亞建立了華夷秩序,被稱為“南之中華帝國”。還強迫老撾和柬埔寨大部分地區的民眾,取漢名、學漢字、穿漢服。
這種情況,一直維持到1885年。當時中法戰爭結束,清朝放棄了對越南的宗主權,越南徹底淪為了法國殖民地。
法國人對殖民地的思維和英國大不相同,英國採取了因地制宜的政策,法國則堅持本土的優越,在殖民地強推法國文化。
由於漢字對越南的影響太深,所以他們發明了另一套拉丁文字,被稱為越南國語字。並在1917年廢除科舉,強制推行法文和國語字的教育。
在一系列去中國化的政策中,越南漸漸改變了模樣。

國父情
不僅僅是古代,現代越南的國父胡志明,也與中國有千絲萬縷的關係,家學淵源的他精通漢語。
胡志明出生於1890年,面對着破碎的山河,他幼小的心靈裏充滿了義憤,15歲就參加了秘密的反法活動。
長大之後,他放棄了教師職業,以海員身份遊歷法國、英國、美國、德國等國。1919年初,一戰後的凡爾賽會議召開。

▲ 在法國時期的胡志明
他滿懷渴望地代表越南愛國者,要求法國政府承認越南的各項權利。
但老牌殖民帝國,怎會在乎弱者的呼聲?
看清局勢的胡志明,在一年後加入了法國共產黨,成為越南第一個共產黨員。也正是在法國期間,他和周恩來相識,後來兩人還成了黃埔軍校的同事。

他於1924年前往中國,開展了一系列的活動:為支持省港大罷工演講,在廣州創立越南青年革命同志會,後來又在香港組建越南共產黨。
二戰爆發後,他先是在廣西桂林等地區組織反法鬥爭,又在越中邊境舉辦幹部訓練班,領導越南獨立同盟會開展鬥爭。

後來二戰終於結束,越南迎來了久違的和平,胡志明於1945年9月2日宣讀《獨立宣言》 ,後被推選為首屆越南民主共和國的主席兼總理。
但剛剛恢復精力的法國,為了延續殖民地的利益,再次捲土重來。在中國與蘇聯的援助下,越南趕走了昔日的宗主法國。

越南則被分成了南北地區,按照協議,將在兩年後進行自由選舉後統一。然而,南越又在美國的扶持下拒絕選舉,烽火又席捲了越南。
在對抗美國的過程中,中國再次對越南進行了大量無私的援助。胡志明領導着北越政府,給予敵人迎頭痛擊。
▲ 抗美援越紀念碑
可惜的是,胡志明未能親眼看到越南的統一。1969年9月2日,胡志明因心臟病逝世。五年半後,美軍撤出了越南。

無根花
縱觀胡志明的一生,他多次前往中國,與中國的領袖們建立了深厚的感情。
然而,他做的一件事情,深刻改變了越南的文化。那就是在建國後沒有恢復漢字教育,反而徹底廢除了漢字。
當胡志明建國之後,國民經歷了近30年的拉丁文字教育,漢字文化嚴重斷裂。而且漢字本身相對複雜,再學起來相當困難(當時為繁體字,且無漢語拼音)。
與此同時,一套本國的文字,更能夠彰顯國家的獨立自主。在經過一番綜合衡量後,漢字在越南退出了歷史舞台。
雖然漢字被廢除,但綿延千年的文化仍然如蛛網般,牽連了越南的方方面面。
他們對中國文化着魔般地喜愛,軍事效仿,經濟效仿,音樂效仿,影視效仿,甚至是卑劣地抄襲。
但橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳。
無根的玫瑰雖然能短暫的盛放,但無法維持長久的芬芳。
歸根結底,無論是個人還是國家,都要在自主創新上下功夫。
一味的模仿他人,永遠也成不了大師。