服了!“天問一號”發射成功 成台灣的驕傲了(新浪)_風聞
guan_15573814801324-2020-07-25 08:50
24日,台灣《自由時報》刊登了一篇關於“天問一號”的報道,然而,就是這麼一個單純得不能再單純的科技新聞裏,台媒居然靠一張圖片,把新聞聯繫到“台灣”身上。
圖片截取自台灣《自由時報》
這篇名為《中國長征5號火箭升空,官方罕見釋出“TW-1”照片》的報道提到,在“天問一號”發射成功後,中國航天科技集團發佈了一張照片,圖中,科研人員列隊組成“TW-1”的字樣。
學過基礎拼音的小學生都知道,“TW”,實則是“天問”二字的拼音首字母,該字樣指代的是“天問一號”。然而,《自由時報》對這個圖片的解讀,讓看了的人都忍不住歎服他們無與倫比的想象力。
《自由時報》假借轉發微博網友評論稱,在中國網友心中,“TW-1”喻指“台灣No.1”(台灣第一),甚至還説已經有大陸網友懷疑,科研人員擺出這個字樣,是因為“天問一號使用了台灣的技術和設備”。
圖片截取自《自由時報》報道
實話説,剛看到這則報道時,筆者一度以為報道作者是把留言當真了,可查閲了一些資料、尤其是《自由時報》自己提供的鏈接後,筆者又覺得,可能是我不懂欣賞對岸同行的幽默感。
首先,這個“TW隱含台灣,在大陸是敏感詞”的説法,就讓人忍俊不禁。試問,我們為什麼要把自家省份的名字,列為敏感詞呢?那我們官方的“國台辦”等機構名字裏的“台”,指的是什麼呢?
搞笑的是,真正把地名當敏感詞的,恰恰是給《自由時報》撐腰的“台獨”政客們。就在本月,為了操弄“去中國化”議題,民進黨籍政客游錫堃還建議把跟“中國”有關的詞,比如“中醫”裏的“中”,改為“台醫”。
看來,《自由時報》的這番關於“敏感詞”的臆測,是在以己度人了。
圖片截取自台灣中天新聞
另外,從《自由時報》自己給出的鏈接看,無論是“TW-1”的真實含義,還是大陸網友評論的語境,他們其實心裏都有數。
《自由時報》在原文給出了“TW-1”圖片的來源鏈接,該圖片源於“中國航天科技集團”微信號的推文。在他們選用的“TW-1”圖片的上一張,就是科研人員擺出“天問一號”漢字造型的圖片。
顯然,《自由時報》是在明明看到了上圖的情況下,打着放大鏡,開着宇宙一般大的腦洞,才選出“TW-1”這張照片,編出“火箭用了台灣技術”這個低劣的故事。
更搞笑的是,《自由時報》企圖證明“很多大陸網友説“天問一號”用台灣技術”的微博鏈接,點進去就是一派吐槽《自由時報》無端造謠的歡樂場面:


看到對岸同行為了蹭“天問一號”的熱度,搜腸刮肚去找這麼刁鑽的角度,筆者倒是有一個建議:與其在對岸當看客,倒不如支持兩岸統一,等台灣迴歸後,作為中國大家庭的一份子,你們完全可以理直氣壯地對外説:看,這就是我們自家技術造出來的火箭!