九月你好 金秋之戀_風聞
国际邪教研究-国际邪教研究官方账号-珍爱生命,愿天下无邪!2020-09-01 09:53
ubito, vine toamna
親愛的,秋天來了

Iubito, vine toamna peste toate
Bacovia reintră în portrete
親愛的,秋天來了
巴克烏風景如畫
Cad frunze picurînd singurătate
Şi tu ai gesturi parcă mai încete.
樹葉孤單飄零
你緩緩而行。
Şi te iubesc la echinox şi după
Iubito, vine toamna să decline
我在春分時愛上你
親愛的,秋天就要來了
Să macine, să năruie, să rupă
Al lumii apogeu de feminine.
萬物凋零,破碎
粉碎了最女性化的季節。
Cum tu rămîi la ţărmure de mare
Eu plec s-aştept şi crivăţ şi omături
你怎麼留在海邊
我要走了,我在等待,我要等待
Şi să mă-mbăt la mese singulare
Cu umbra lui Bacovia alături.
在單人桌旁醉酒
旁邊有巴克烏的影子。
Iubito, vine toamna dinspre munte
Cu ghilotine şi anestezie
親愛的,秋天是從山上來的
帶着斷崖和麻醉
Tot omul e un snop de amănunte
Care ameninţă esenţa vie.
每個人都是由紛繁細節組成
這威脅了生命的本質。
Cu hachiţe şi mofturi şi-alte alea
Îmi eşti pedeapsa, dar îmi eşti şi doamna.
帶着怪誕和挑剔
你是我的懲罰,也是我的愛人
De pomi sinucigaşi se umple valea
Iubito, te iubesc şi vine toamna.
山谷里長滿了正在枯去的樹
親愛的,我愛你,秋天就要來了。
Natura se închide ca un templu
Cu lacăte de fosfor şi rugină
大自然像一座寺廟一樣關閉
帶着鐵鏽掛鎖
Eu morţii mele te voi da exemplu
Cît eşti de disperată şi senină.
我會用我的死亡向你説明
你是多麼絕望又安詳。
Iubito, vine toamna pînă-n oase
O simt în mîna care ţi se-ntinde
親愛的,秋天快結束了
我能在你手中感覺到
Priveşte, ies fumuri peste case
Iubito, după toamnă vin colinde.
看,煙霧從屋子裏冒出來
親愛的,頌歌在秋天出現。
【 注:① 巴克烏為羅馬尼亞一城市 。② 詞作:羅馬尼亞著名詩人 阿德里安•普內斯庫。③ 配樂:墨西哥鋼琴家 埃內斯托•科塔薩爾】

