英文版《三體》編劇是權遊主創,Netflix這次能繼續克服“水土不服”嗎?_風聞
严珊珊-观察者网编辑-2020-09-02 09:46
【文/觀察者網 嚴珊珊】《三體》英文版劇集要來了,奈飛的海外本土化路線終於走到了中國大陸,還一次性就看上了這麼難啃的硬骨頭,領頭編劇是《權力的遊戲》的兩位“DB”。
昨天(9月1日),三體宇宙、遊族集團與全球最大付費流媒體平台奈飛共同宣佈,將聯合開發製作《三體》英文系列劇集。原著作者劉慈欣與英文譯者劉宇昆(《三體Ⅰ》和《三體Ⅲ—死神永生》)將共同擔任製作顧問。
主創名單裏,影迷還看到了讓人又愛又恨的“2DB”:《權力的遊戲》系列主創大衞貝尼奧夫(David Benioff)和DB威斯(D.B.Weiss),將攜手擔任《三體》的編劇和監製。

David Benioff(左)和 D.B.Weiss(右)
消息一出,立刻引發熱議,由於《三體》在中文科幻小説中無可比擬的地位,該系列的影視化落地一直牽動着很多人的心。
這次項目被奈飛拿下,“美劇思維+本土表達”的模式能不能在中國大陸走成,成為謎題。作為高度全球化的流媒體巨頭,近年來,奈飛在內容製作方面積極走“合拍”路線,為減少“文化折扣”、克服“水土不服”,該公司一直嘗試海外的本土化運營。
此前奈飛與韓國的合拍片《王國》,與日本合作的《火花》和與中國台灣合作的華語片《誰是被害者》均取得了不錯的成績,雖然也走了包括《彼岸之嫁》在內的一些彎路,但合拍片中確實不乏精品。
這下又由2DB領銜操刀劇本,既代表了《權力的遊戲》前七季的高水準,又讓人對權遊最終季的爛尾心存芥蒂。畢竟按照原作者馬丁大爺的劇情線好好走,權遊還是那個史詩鉅製,第八季時,由於馬丁大爺更新太慢,參與甚少,所以“鍋”都由2DB來背。
這次不一樣,劉慈欣的《三體》已經完結,原著完整,能不能拍好,就到了考驗2DB的時候了。

作為劉慈欣創作的系列長篇科幻小説,《三體》由《三體Ⅰ》《三體Ⅱ·黑暗森林》《三體Ⅲ·死神永生》三部作品組成,講述了地球人類文明和三體文明的信息交流、生死搏殺及兩個文明在宇宙中的興衰歷程,故事敍述從中國出發,與中國歷史和社會環境有着不可脱離的聯繫。其中,《三體》系列的第一部經劉宇昆翻譯後獲第73屆雨果獎最佳長篇小説獎,“三部曲”在國內外均具有巨大影響力。

在三體宇宙公佈的英文劇集首批核心主創名單裏,除了2DB,亞歷山大·伍(Alexander Woo)(代表作有《極地惡靈》、《真愛如血》),萊恩·約翰遜(Rian Johnson),拉姆·伯格曼(Ram Bergman)(代表作有《星球大戰VIII:最後的絕地武士》、《利刃出鞘》、《環形使者》)等業界大佬也赫然在列。
此外,遊族集團、三體宇宙,裴淳華和布拉德·皮特的Plan B等任監製方,為英文劇集的整個製作過程保駕護航。
據《好萊塢記者報》報道,該劇已預訂整季,但製作細節和計劃上映日期尚未公佈。

對於這一萬眾期待的項目,兩位DB接過重任後表示:“劉慈欣的三部曲是我們讀過的最宏大的科幻系列小説, 從我們所在的淡藍小點到遙遠的宇宙邊緣,故事帶領讀者踏上了段從20世紀60年代直至時間盡頭的旅程。我們期待用接下來的人生歲月,將這個史詩般的作品呈現在全球觀眾的面前。”
原著作者劉慈欣也對主創團隊表達了信任和期待,“我非常尊重和信任《三體》英文系列劇集的創作團隊,相信他們一定會為全球的《三體》愛好者帶來一系列精彩的視覺享受。我想講述的,是一個超越時間、跨越國家、文化和種族邊界的故事,一個迫使我們思考人類共同命運的故事。作為作者,我很榮幸能看到這部特別的科幻作品在全世界傳播開來,並得到許多粉絲的喜愛。我也很高興世界各地的新老粉絲們未來能夠在奈飛上看到這個故事。”
消息傳出,《三體》迷的情緒很複雜。一批人很激動,畢竟,Netflix出品,製作經費和特效不用擔心,還有大佬和原著作者加持,有一定質量保證。
但是,中文科幻鉅製要被拍成英文,故事能講好嗎?誰來演呢?
畢竟,遊族影業出品的《三體》電影2015年就拍好了,到現在也沒上映,馮紹峯、張靜初、吳剛、唐嫣、杜淳、張翰等演員對原著的還原效果還沒經過驗證。而中文版電視劇《三體》也才在8月2日官宣陣容,將由張魯一、於和偉、陳瑾、王子文、林永健、李小冉等主演,這批人馬的呈現效果也未可知。
現在英文劇集又來,如果換成一批亞裔演員,能拍出《三體》的中國味道嗎?
