總集:讓我數數有幾個“莎草紙”的槽點_風聞
diewisch-历史唯物观察者-2020-09-04 11:40
槽點一:
我就問問作者,你用過紙莎草紙嗎?柔韌光滑那是剛做出來的時候,到你手上時那是非常粗糙堅硬而且脆弱的。想摺紙飛機?妄想。直接斷。你想要順利書寫,不能讓紙草太乾,你必須噴點水,讓他軟化一下,還不能過多,不然散了。“易於書寫”簡直扯淡。用硬筆在0號砂紙上寫字都比紙莎草順暢。你列了一堆參考資料,自己卻沒寫過,那很多事情你肯定半懂不懂人云亦云
評論:
基本上莎草紙都是進口的,莎草紙成品是下面這種:

如何分辨是真的還是假的莎草紙,把莎草紙浸入水中是不會化開的。 **將浸水的紙撕開會有特別的破壞表面。**是和長條的排列方式有關。 即便如此,莎草紙的韌性還是不受影響。比如像這樣:


正常書寫時從沒有過噴水的説法,也不存在莎草紙遇水散架的事實。
我猜測作者用的不是真的莎草紙。
槽點二:意思就是你也沒自己做過吧?巧了,我還真試過。正因為試了,所以我再告訴你個你抄書復讀不會明白的知識點:紙莎草紙的生產有很強的季節性。紙莎草紙能成“紙”靠的是草莖中的草膠,越多越好,而即使在全年都能生長紙莎草的南方中國,紙莎草中草膠的含量也是有很大區別的。你在不適合的季節割了草會做不成紙。這也是紙莎草“貴”的原因之一。
評論:
這前不久有英國主播介紹如何製作中國炒飯和作者異曲同工。
首先作者透露他所謂的“古埃及莎草紙”是自己作的,原材料是全年都能在南方中國生長的紙莎草。那麼所謂粗糙,到底是作者做法有問題還是真的如此普通人不得而知。唯獨有一點,紙莎草能全年生產在南方中國???
紙莎草這種植物即使在百度百科中,也是“長在熱帶至亞熱帶的環境中”。當然百度很多時候都不靠譜,所以還是求助權威的《中國植物誌》(網站:http://www.iplant.cn/frps)
《中國植物誌》是目前世界上最大型、種類最豐富的一部鉅著,全書80卷126冊,5000多萬字。記載了我國301科3408屬31142種 植物的科學名稱、形態特徵、生態環境、地理分佈、經濟用途和物候期等。該書基於全國80餘家科研教學單位的312位作者和164位繪圖人員80年的工作積累、45年艱辛編撰才得以最終完成。
檢索“莎草”條目有“93”條記錄

檢索“矮莎草”條目有“1”條記錄

檢索“紙莎草”條目有“0”條記錄

檢索“Cyperus papyrus ”條目有“0”條記錄

紙莎草確實在中國沒有分佈。真正的紙莎草長是這樣的:

紙莎草是一種高而堅韌的挺水植物,約可長到4至5米高。
作者用不同的原材料,不知道是怎樣的製作步驟,然後宣稱這就是“古埃及莎草紙”,這是“李鬼打李逵”吧。
槽點三:
當年復原紙莎草紙直接找了中國的造紙工人過去,之所以現在會有“復原技藝”,就是因為復原的紙莎草紙和流傳下來的殘片高度相似,可以認為和當年真正的技術基本一致。那這問題就大了,從復原後的技術來説,這技術根本不難,生產速度和成本都很低。紙莎草這種植物北到巴黎都能長。雖然生長時間很短,但是完全可以認為原料獲取不難。原料雖單一但是不難獲取,工序雖耗時但是不難研究。成本雖高絕對低於羊皮,這玩意怎麼競爭失敗的?
哪怕完全根據文獻的語境。紙莎草紙的成本也是被人為故意抬高的,那容易,換個皇帝傾銷那不就又便宜了,怎麼一直沒便宜下來呢?
評論:
首先還是“紙莎草這種植物北到巴黎都能長”,這已經證明是謬誤。紙莎草生長在熱帶至亞熱帶的環境中,不論是潮濕的森林或乾燥的沙漠,只要全年均温在20到30℃且土壤pH值在6.0-8.5就可以生長。其次結合“當年復原紙莎草紙直接找了中國的造紙工人過去”,這讓我肯定作者是下則網絡謠言的受害者:
直到1962年,曾任埃及駐中國武官的埃及工程師哈桑拉賈(Hassan Ragab)利用1872年從法國引種回埃及的紙莎草,重新發明製作莎草紙的技術。
這則謠言很惡毒的地方在於紙莎草可以在歐洲生長,所以不存在埃及依靠出口莎草紙獲得財富,然後渲染莎草紙復原的工藝是偷中國的,進而證明古埃及文明造假。
關於紙莎草製造工藝復原的故事,情節並不曲折離奇。Hassan Ragab我國翻譯為哈桑·拉加卜,他是第一任埃及駐中華人民共和國大使(不是武官,是正兒八經的外交官,受到毛主席和周總理的接見,曾帶領埃及使館工作人員參加北京十三陵水庫勞動)。拉加卜説過啓示他重造莎草紙的思想,確實主要來自中國。當時他參觀了一處中國的家庭造紙作坊,原料是毛竹。得知這種造紙的方法同公元二世紀初東漢蔡倫發明的造紙術有驚人的相似之處。中國傳統的手工造紙術在民間還被保留下來。這啓發了拉加卜莎草紙的傳統制造方法在埃及是否也有跡可尋?
當時埃及已經沒有了紙莎草和製作莎草紙工藝,拉加卜認為紙莎草過去生長在尼羅河三角洲地區,要尋找它就不能離開尼羅河。最後在蘇丹北部的一片沼澤地裏找到這種高四、五米,莖呈三角狀的紙莎草。和歐洲八杆子打不倒。然後,他仿照在中國農村看到的那種造紙方法將紙莎草切碎研爛,浸泡在自己家中的澡盆裏漂取紙漿。並沒有成功,也沒有找中國的造紙工人過去。要知道當時是上世紀60年代,即使真有邀請中國援助技術,中國也不會是派兩個工人而應當是技術專家;即使埃及人避而不談中國援助,新華社也不會不宣傳這項外交友好成果。事實是拉加卜通過自己收集到一些資料。經過研究、分析、綜合、試驗,製造出一種色澤淡黃、紋絡分明、疏密有致、酷似中國舊時粗麻布那樣的紙張。把這種紙張同埃及古墓中出土的莎草紙對比幾乎一模一樣——時間是1966年。從復原的工藝來説,與中國造紙技術沒有聯繫,如果要説是偷中國麻布紡織工藝,請先了解一下紡織業是埃及重要的傳統支柱產業。
拉加卜對中國人民懷有真摯而深厚的感情,而把他塑造成陰謀論的主謀幫兇,是褻瀆了埃及人民對中國人們的友誼。
槽點四:
誰説羊皮紙不容易破損,羊皮紙本身結實,和寫上字以後結實是完全兩回事。你桌上的墨水是寫不上羊皮紙的,羊皮紙上的字相當於用酸性染料給羊皮染色,是會破壞羊皮的!!!寫上字一樣要重新謄抄。
羊皮紙上的字相當於用酸性染料給羊皮染色,是會破壞羊皮的???這種説法真的是第一聽到,因為從來沒有發現羊皮紙被墨水破壞的事情。
從中世紀一直到19世紀的手抄本書籍中最常用使用的墨水是鞣酸鐵墨水。 現存的絕大部分中世紀和文藝復興時期的手抄本書籍是由鞣酸鐵墨水繕寫的,少部分則是用燈炱和炭黑書寫。 鞣酸鐵墨水剛書寫時顏色較淺,在空氣中氧化後生成黑色且不溶於水的鞣酸鐵和沒食子酸鐵。其中,前者耐水,後者耐光。這令鞣酸鐵墨水能夠牢固地附着在紙張上面,與其他配方的墨水不同,不能通過擦除或者清洗的方法消去字跡,而只能通過颳去紙張表層的方法來去除。

這是大致在公元800年左右繪製的愛爾蘭《凱爾經》。並不存在作者説的墨水破壞羊皮紙事實。
時辰書(Book of Hours)是中世紀手抄本書籍中流傳最廣的其中一類,其主要功能是私人使用的祈禱書,但同時也有通過饋贈公開表達社會聯繫的功能。一位都鐸宮廷中的女士所擁有的奢華的手抄本時辰書就記載保存了這類公開展現的恩惠姿態。在第20頁左側王后阿拉貢的凱瑟琳寫道:
“我向一位朋友的祈禱最可能為主
所接受而因為我把你當作一位最
可信賴的朋友所以我祈願你在祈禱中銘記我。
王后凱瑟琳”
在書的結尾處,凱瑟琳王后唯一成活的孩子瑪麗公主寫道:
“我讀到説在世的沒有人如他那般適合這樣做
而他追求美德並認為你是其中一位有德行的人
我祈願您在虔信的祈禱中銘記我。”
這些由鞣酸鐵墨水書寫的題辭無法消除,都被小心地然而毫不留情地刮掉了(如下圖一樣)。如今只能在紫外線燈的照射下才能閲讀到這兩則題辭。

還有一些人會説羊皮紙也不能長久保存,這話沒錯,但是這不代表一定沒有什麼能保存下來。因為羊皮紙書籍價格昂貴(羊皮紙並不是昂貴的原因,當時的書籍是手抄本,知識本身的價值,抄書員的價格,以及插畫裝飾的成本才是書籍昂貴的原因),故而歐洲一直有圖書館的傳統(公元79年與龐貝同時毀於火山爆發的赫庫蘭尼姆,考古發現了一座保有大量紙莎草卷軸的別墅,被認為是一座私人圖書館)。其中公共圖書館大都設在修道院或教堂內,藏書都會用鐵鏈拴在書架上,供人們免費閲讀,同時也保護這些珍貴藏書不被偷走 。鐵鏈的一頭安裝在書籍的一角或者封面上,另一頭鎖在書架上。現在在歐洲還有極少的鐵鏈式圖書館。

總結:網絡上的信息真真假假,眼花繚亂,很多時候並不能容易的分辨真偽。所以我始終強調:知識的獲取是建立在信任上的,作為普通人對任何脱離科學共同體卻專家自詡、自認為能顛覆體系、終結真理的人,要保持基本的警惕。
如果有些人直接拿陰謀論既當論據又當結論,又或者提假設性的問題,或者乾脆要求別人證明“無”。
那麼溝通是為了交換思想與知識,對於懷疑一切,又不辨真偽的人,溝通交流既不能給你帶來什麼,也不能給他帶去什麼,那麼這種無效溝通就不必了。

