在新疆實地調研才發現,雙語教育太難了,有的老師普通話還趕不上內地中學生_風聞
猫眼到天眼-2020-09-24 13:27
東蘇詩畫實事求是的講普通話跟當地的方言以及民族語言教學並不衝突,為什麼不開展雙語教學呢?也就是説在少數民族地區普通話和本民族語言同時進行教學有什麼不好的?我感覺這是最容易讓大家接受的方案。 一個族羣幾千年的流傳,他傳承的當地的文化,如果是這種當地本民族的文化語言消失了,他的文化也就消失了,這是不爭的事實,難道語言這種文化化石消失對國家是件好事情嗎?我感到困惑。 最近我們當地搞了一個諸城方言的研討會。在研討會上很多有識之士就指出,現在的學生在學校全部學習普通話在家裏爺爺奶奶教當地的諸城方言,年輕的父母都不允許。他們認為讓孩子學習當地方言,會影響孩子的普通話學習,這是不對的,雙語學習對於一個人來講是非常有好處的,因為當地的方言它代表了一種文化,代表了一種歷史。 比如古典章回小説金瓶梅的作者蘭陵笑笑生是一個假名字真實作者有很多説法沒有定論,最近經過對小説中方言的研究,大家驚奇的發現金瓶梅的作者,就是我們山東的諸城方言寫的,裏邊很多特有的詞語都是我們當地的方言。加上續金瓶梅的作者是我們諸城的清初文人丁耀亢。所以他的父親丁惟寧寫金瓶梅就順理成章了,加上小説中對諸城方言的加持,這個就形成了公認,那麼金瓶梅的作者是丁耀亢的父親,丁惟寧就順理成章了,那麼推動這項研究,就是因為有大量懂得諸城方言的文化人才,能做出這麼有力的結論,假如幾十年以後沒有人懂得諸城方言了,那麼對金瓶梅作者的研究也就無從談起。 所以對地方方言的保護是一種歷史遺產的保護是一種傳統文化的保護這種保護應該引起國家教育部門以及文化部門足夠的重視,要不幾十年以後全中國全部普通話一盤棋了,地方文化的差異性沒了,地方的歷史也就漸漸淹沒了這一點應該大家有足夠的共識,形成一種既要學習普通話,保持全國文化交流的統一性,又要保護當地的傳統文化和地方方言和民族語言,這兩種不可偏廢,不能搞成對立。 最近我們當地的一位老學者寫了一篇對諸城方言的論文叫莒語初探。這篇論文從漢語拼音的發音規律上,總結了我們當地諸城方言的規律。對我們當地地方文化的研究做出了非常大的貢獻,得到了當地文化人的稱讚。 並且對普通話和當地方言的學習傳承問題形成了共識。 這是一個對當地文化有偏愛的讀書人的一點感想,請各位觀察者的朋友發表意見,謝謝。
在實地調研前,我跟你的看法是一致的。因為就理論而言你所説的近乎完美,尤其是民族語言那一部分非常符合西方語言戰略理論,但這裏是中國。 XJ某大學教授帶領他的團隊歷時三年對疆內各主要少數民族的語言使用情況進行了詳細的調查,最後的結果並不樂觀,或者説,雙語教學更多的存在於理論之中,現實有時是不講邏輯的。
如果你有關注,你會知道國內民族語言學界已經喊了n年的雙語教學,但近幾年這個概念卻逐漸式微,原因就是這套理論來自西方,與中國國情不符(其實中國語言學大部分理論都來自西方)。在xj地區,雙語教學已經實行了n年,之前也分為漢校、民校和雙語學校,但結果是後兩者從學生到教師的民族語言説得頂呱呱,普通話説得慘不忍睹(對,你沒看錯,那些民校和雙語學校教師的普通話水平可能都趕不上內地的中學生)。
告訴你一件很有趣的事,XJ各大學都有預科班,但這不是主要針對留學生的,而是針對當地少民學生中的民考民羣體,因為他們高中畢業後普通話根本説不利索,寫作水平也是不忍直視。即使最後通過了預科班考試,進入了大學學習,他們在寫論文的時候也是語病百出(親身經歷,沒有虛構)。
説完了學生,我們再聊聊開展雙語教學的教師。
近幾年,疆內開始進行基礎教育改革,之前民校和雙語學校的部分教師無法再進行教學工作,但他們卻佔着編制,當地zf只好將他們調到其他機關,但沒幾天他們又被送回來了,原因是他們的普通話水平實在是不行,連一般的公文都寫不好。當我得知這個情況的時候,我是很詫異,為毛連普通話都説不利索的人可以堂而皇之的成為教師,還是有編制的,原來這些教師就是雙語教育體制下的產物。 雖然當地不再搞西方版本的“雙語教育”,但卻仍在推行符合中國國情的民族語言教學。例如,各地高中仍單獨開設民族語言課程,只是不能在主科的教學中使用,且民族學生在參加高考前必須通過本民族語言的資格考試方可報名參加高考。
ps:新疆基礎教育的事情很多,一篇博士論文都無法講完。總之,我們作為旁觀者不要一味地使用書中的理論去嵌套實際,尤其在社會科學領域。
本評論由用户“炎黃心中華情”推薦,來自《教育部:堅決抵制和防範各種錯誤思潮對教材的滲透》一文。內容僅代表用户觀點,標題為小編添加,更多熱乎討論請移步原文。