有些地方以方言為圈子抱團取暖,我覺得實在是不應該,助長了地方主義_風聞
镜子里的陌生人-人来人往谁还在?潮起潮落我自观2020-09-24 07:39
東蘇詩畫實事求是的講普通話跟當地的方言以及民族語言教學並不衝突,為什麼不開展雙語教學呢?也就是説在少數民族地區普通話和本民族語言同時進行教學有什麼不好的?我感覺這是最容易讓大家接受的方案。 一個族羣幾千年的流傳,他傳承的當地的文化,如果是這種當地本民族的文化語言消失了,他的文化也就消失了,這是不爭的事實,難道語言這種文化化石消失對國家是件好事情嗎?我感到困惑。 最近我們當地搞了一個諸城方言的研討會。在研討會上很多有識之士就指出,現在的學生在學校全部學習普通話在家裏爺爺奶奶教當地的諸城方言,年輕的父母都不允許。他們認為讓孩子學習當地方言,會影響孩子的普通話學習,這是不對的,雙語學習對於一個人來講是非常有好處的,因為當地的方言它代表了一種文化,代表了一種歷史。 比如古典章回小説金瓶梅的作者蘭陵笑笑生是一個假名字真實作者有很多説法沒有定論,最近經過對小説中方言的研究,大家驚奇的發現金瓶梅的作者,就是我們山東的諸城方言寫的,裏邊很多特有的詞語都是我們當地的方言。加上續金瓶梅的作者是我們諸城的清初文人丁耀亢。所以他的父親丁惟寧寫金瓶梅就順理成章了,加上小説中對諸城方言的加持,這個就形成了公認,那麼金瓶梅的作者是丁耀亢的父親,丁惟寧就順理成章了,那麼推動這項研究,就是因為有大量懂得諸城方言的文化人才,能做出這麼有力的結論,假如幾十年以後沒有人懂得諸城方言了,那麼對金瓶梅作者的研究也就無從談起。 所以對地方方言的保護是一種歷史遺產的保護是一種傳統文化的保護這種保護應該引起國家教育部門以及文化部門足夠的重視,要不幾十年以後全中國全部普通話一盤棋了,地方文化的差異性沒了,地方的歷史也就漸漸淹沒了這一點應該大家有足夠的共識,形成一種既要學習普通話,保持全國文化交流的統一性,又要保護當地的傳統文化和地方方言和民族語言,這兩種不可偏廢,不能搞成對立。 最近我們當地的一位老學者寫了一篇對諸城方言的論文叫莒語初探。這篇論文從漢語拼音的發音規律上,總結了我們當地諸城方言的規律。對我們當地地方文化的研究做出了非常大的貢獻,得到了當地文化人的稱讚。 並且對普通話和當地方言的學習傳承問題形成了共識。 這是一個對當地文化有偏愛的讀書人的一點感想,請各位觀察者的朋友發表意見,謝謝。
沒人反對保護少數民族語言與文字,但是必須要掌握好國家通用語言文字。為什麼方言沒人説了?還不是因為信息技術革命導致人和人之間的溝通更方便快捷了嗎?在這種時刻都能與其他各個地方的人進行溝通的情況下,如果不掌握好國家通用語言文字,那作為一個人該如何在這個社會上比較好的生存下去?有時候真是不能理解一些特別偏愛地方文化的人,如果人人都要求推廣自己的地方文化,那乾脆都獨立吧。香港就是這種前車之鑑,普通話不但講不好,反而還攻擊講普通話的人,如果不講他們的方言就基本融不進去他們的圈子,廣東前些年也有這種趨勢,甚至上海也這樣。我就記得以前在上海應聘的時候,有些企業還特別標註要求會上海話。這種以方言和自己民族的語言文字為圈子來抱團取暖的行為,我覺得實在是不應該,助長了地方主義。所以為了國家的穩定,必須要以推行普通話為第一要務,民族語言和方言可以學習,但是不能只學民族語言和方言而不去學普通話。
本評論由用户“夢迴漢唐野人”推薦,來自《教育部:堅決抵制和防範各種錯誤思潮對教材的滲透》一文。內容僅代表用户觀點,標題為小編添加,更多熱乎討論請移步原文。