美國影評人眼中的《八佰》_風聞
兔家真探-让我们一起去探索真相吧!B站同号,有视频哦!2020-09-25 08:30
以下圖文來自:洛杉磯時報The Los Angeles Times | By Michael Ordoña(影評人),也被美國military網站引用。

評論:中國士兵在歷史大片《八佰》中以寡敵眾
這個想法是“狂熱的民族主義”或“崇尚犧牲”。多數大型預算戰爭電影都對人類死亡的恥辱等表示敬意,與此同時,隨着國歌演奏,屍體的各個部分也散佈在屏幕上。好萊塢無疑在這種類型中處於領先地位:戰爭是地獄,但也有爆米花和旗幟。 《八佰》絕對是這種類型。
這是英雄主義和犧牲故事以及對人類生命價值的合理評論的堅實基礎。不幸的是,《八佰》跳過了整個角色發展部分,以及許多選擇和場景的邏輯。完整的情節減少了(為公平起見,據報道此版本比原始版本短13分鐘)。
而不是像《黑鷹墜落》那樣持續的高強度使我們沉浸其中,《八佰》在其龐大的角色中散佈着大量的漫步時間。但是不知何故,我們不認識這些人。這類角色是被迫協助防禦的逃兵和躲閃者的集合。大概是為了表明,和平主義者,膽小鬼等也會受到啓發,在同胞們目睹如此勇敢的過程中犧牲自己的生命。但是在這裏,他們的類型比實際的人更多。
其中一個明顯的連續鏡頭涉及的付出極大代價而獲得的升旗,眾所周知這將使許多人喪生。他們還是這樣做,而且確實如此。那真是令人激動。在一個滿是殘骸的被炸燬的倉庫中,當守衞向日本士兵投擲炸藥時,他們將自己變成自殺炸彈襲擊者,而不是簡單地將炸藥綁在大量碎屑上。這也是為了激勵而表演。哦,由於某種原因,影片反覆使用(配樂)“ Londonderry Air”(“ Danny Boy”)。
《八佰》崇尚犧牲,但對於那些尋求大屏幕史詩般戰爭的人來説,這幾乎是現在的唯一選擇。
Review: Chinese soldiers face overwhelming odds in historical war blockbuster ‘Eight Hundred’
And the idea is “fervent nationalism.” Or “fetishized martyrdom.” Most big-budget war movies wave a hankie at the notion that it’s a shame that humans die, etc., while splattering the screen with body parts as an anthem plays. Hollywood has certainly led the way in that genre: War is hell, but here’s some popcorn and a flag. “The Eight Hundred” is definitely of that genus.
That’s a solid foundation for a story of heroism and sacrifice, and possible commentary on the worth of human life. Unfortunately, “Eight Hundred” skips over the whole character-development part, along with the logic of many choices and scenes. Whole threads are dropped (to be fair, this version is reportedly 13 minutes shorter than the original cut).
Rather than immersing us in the moment as, say, “Black Hawk Down” does with its unrelenting intensity, “Eight Hundred” has plenty of meandering downtime spread out among its massive cast of characters. Yet somehow, we don’t get to know any of these folks. The sort-of protagonists are a collection of deserters and draft-dodgers forced to aid with the defense. Presumably this is to show how even pacifists, cowards, et al would be inspired to lay down their lives on witnessing such bravery by their fellows. But here, they’re more types than actual people.
One of the signature sequences involves raising a flag in a Pyrrhic gesture everyone knows will cost many lives; they do it anyway, and it does. That’s meant to be stirring. In a bombed-out warehouse full of debris, when defenders drop explosives on Japanese soldiers, they turn themselves into suicide bombers rather than simply tying their explosives to the abundant detritus. This, too, is played for cheers. Oh, and there’s repeated use of “Londonderry Air” (“Danny Boy”) for some reason.
“The Eight Hundred” fetishizes martyrdom, but for those seeking big-screen, epic violence, it’s pretty much the only game in town.
“真探”評論:我沒有看過“八百”,也不打算看。娛樂作品和真實歷史是兩回事,真實歷史應該被尊重和銘記!