印媒:巴方怕被報復才釋放被俘印軍飛行員,巴陸軍參謀長曾怕到“腿發抖”_風聞
专打道德biao-2020-10-31 21:28
Army chief Bajwa was shaking, Qureshi said India will attack if Abhinandan not released: Pakistan MP recalls
巴基斯坦國會議員回憶:巴外長庫雷希稱如果不釋放阿比納丹,印度將發動襲擊,巴陸軍參謀長巴傑瓦嚇得“腿發抖”
NEW DELHI: Pakistan army Chief Qamar Javed Bajwa’s “legs were shaking” as foreign minister Shah Mahmood Qureshi urged to release Indian pilot Wing Commander Abhinandan Varthaman who was captured after his jet was shot down during a standoff with India in 2019, a country’s lawmaker claimed on Thursday.
新德里:週四,巴基斯坦一名議員稱,外交部長庫雷曾希敦促釋放印度空軍中校阿比納丹·瓦爾塔曼,巴基斯坦陸軍參謀長賈瓦德·巴傑瓦“腿都抖了”。巴陸軍參謀長巴吉瓦嚇得腿都抖了。2019年,在與印度對峙中,阿比納丹在飛機被擊落後被俘。
“I remember Qureshi was in the meeting in which Imran Khan had refused to attend and chief of army staff General Bajwa came into the room, his legs were shaking and he was perspiring. Foreign minister said for God’s sake let Abhinandan go, India’s about to attack Pakistan at 9 PM”, Pakistan Muslim League-N (PML-N) leader Ayaz Sadiq said the in National Assembly.
巴基斯坦聯盟領導人阿亞茲·薩迪克在國民大會上説:“我記得庫雷希參加了會議,伊姆蘭·汗拒絕參加,陸軍參謀長巴傑瓦走進了房間,他的腿在顫抖,還冒冷汗。外交部長雷曾希説,放了阿比納丹吧,否則印度將在晚上9點襲擊巴基斯坦。”
Pakistan-based Dunya News further quoted Sadiq as saying that the opposition has supported the go nment in all issues including Abhinandan but will not be able to further support it.
總部設在巴基斯坦的《Dunya新聞》進一步援引薩迪克的話説,反對派在所有問題上都支持政府,包括阿比納丹
“I try not to make any personal attacks but when those in power refer to us as thieves or ‘Modi ka yaar’, we will have to respond,” Sadiq was quoted as saying by Dunya News.
薩迪克説:“我儘量不進行人身攻擊,但是當權者稱我們是小偷或‘勾結莫迪’時,我們將不得不做出回應。”
Sadiq’s remark came at a time when his party is lodged in a vocal slugfest with the country’s powerful armed forces.
薩迪克發表此番言論時,其政黨正與軍方進行激烈的口水戰。
An alliance of 11 opposition parties led by PML-N has been organising a series of rallies against the go nment, which it calls “puppet re gie” “selected” by the country’s armed forces.
由巴基斯坦聯盟(PML-N)領導的由11個反對黨組成的聯盟一直在組織一系列反對政府的集會,該聯盟稱政府是由軍方“選定”的“傀儡鄭權”。
BJP president JP Nadda tweeted a video of Sadiq’s remark in the National Assembly to target the Congress party.
印度人民黨主席 JP Nadda在推特上發佈了薩迪克在國民大會上講話的視頻,以攻擊國大黨。
“The shehzada of Congress has no belief in India -- be it the Army, the go nment, or our people. They should perhaps listen to their most trusted friend Pakistan. Hopefully, they will wake up now,” Nadda tweeted in Hindi in an apparent dig at Congress leader Rahul Gandhi.
Nadda用印地語發推文,顯然是在挖苦國大黨領袖拉胡爾·甘地:“國大黨不相信印度——不管是軍隊、政府還是我們的人民。他們或許應該聽聽他們最信任的朋友巴基斯坦的意見。希望他們現在能醒悟過來。”
He added that the Congress party was focussed on weakening its own armed forces.
他補充説,國大黨不遺餘力地削弱本國的武裝力量。
“Either they make fun of them, or they will doubt their bravery. They tried to their best to ensure that India doesn’t get the Rafale fighter jet. However, the people of this country has taught a lesson (to the Congress party) by defeating such politics,” he tweeted.
他在推特上説:“他們要麼取笑他們,要麼懷疑他們的勇氣。他們盡了最大努力確保印度軍隊得不到陣風戰機。然而,這個國家的人民已經挫敗了他們的企圖,給國大黨上了一課。”
印度時報讀者的評論:
譯文來源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/51183.html 譯者:Jessica.Wu
veno R
Now take the PoK…
現在就奪回巴控克什米爾
Muhad Asghar
Try and there will many more Abhinandan gos and this timz without a coup of nice tea.
試試啊,會有更多的“阿比納丹”被俘,但這次沒有好茶招待哦。
Dinesh Singh Sagwan
This is what Modi did in last 6 years which India has not achieved during last 70 years. This itself shows the power of Indian Govt regarding security issues.
這顯示了印度政府在維護國家安全上的實力,過去70年國大黨沒做到的,莫迪6年就做到了
Indian
Modi Ji has given us these proud moments which no coward scamster leaders in the past have given. More strength and long life to Modi Ji. Proud to be Indian.
莫迪讓我們驕傲,這是過去那些懦弱的國大黨領袖所不能給我們的。希望莫迪長命百歲。為自己是印度人而自豪。
raj
I believe lot of Opposition party’s who questioned the Modiji’s intent should come to know by then modi and Shah means business and for them Nation comes first.. AS central govt it’s doing right thing by protecting the Sovereignty and righteousness of it’s people ..
我相信很多曾質疑莫迪意圖的反對黨應該明白莫迪和沙阿是認真的,對他們來説國家才是第一位的。印度中央政府是做對了,保護主權和人民的權利。
anil ved
pak controlled congress party should also listen. kejri mamta and all other commies will feel dejected.
巴基斯坦控制的國大黨,聽到了吧。那些反對黨都感到沮喪了。
Genius Singh
It is absolutely true that modi had called donal trump and putin and informed them that india will blast ballistic missiles including usage of nuclear arsenals and would ensure that pakistan does not see the next morning if abhinandan is not released - pakistan was instructed by trump administration to immediately announce release if pakistan wants to see the morning - this is not manmohan u pakistanis - there is a reason we love modi!!!….
這絕對是真的,莫迪致電特朗普和普京,告訴他們,如果巴基斯坦不釋放阿比納丹,印度將使用核武器和彈道導彈轟炸巴基斯坦,確保巴基斯坦看不到第二天早上的太陽。特朗普指示巴基斯坦立即放人。——我們愛莫迪!
Rahul K
Iron leaders of india -1. Narendra Modi 2. Indira Gandhi 3. Lal Bahadur Shastri 4. Vallabbhai Patel… India is today because of them
印度的強硬領袖-
1、莫迪
2、英迪拉·甘地
3、夏斯特里
4、帕特爾……印度有今天都靠他們。
A
If Pakistanis themselves are declaring this and that too in their parliament then there must be some weight in it.
巴基斯坦議員都這麼説,那八成是真的
Sandipan Dutta
INDIA missed the chance to destroy P0RKISTAN on that occasion but I firmly believe that Modi would have surely destroyed the P0RKIES if he was the PM during the Mumbai Attack.
印度錯過了打擊巴基斯坦的機會,我堅信,在孟買襲擊事件期間如果擔任總理的是莫迪,他肯定會下令摧毀巴基斯坦。
Sreenivasa Naidu
Why blame Pak when we have traitors like Rahul, Sonia, Mamata, Kejriwal, Pawar, Thakreys, Mayawati, Mulayam etc in our midst.
我們國內有拉胡爾、索尼婭、瑪瑪塔、凱傑裏瓦爾、帕瓦爾、薩克雷、瑪雅瓦等叛徒,為什麼要責怪巴基斯坦。
Swapnil Rao
This is difference between Modi Leadership and 60 years of Congress Rule. Congress, Secularists, Leftist, Communist ,Urban Naxals, Jihadis, Radical Islamists, Traitors all Internal Enemies have Looted Hindustan Destroyed Hindustan for 60 years.
這就是莫迪執政和國大黨60年統治的區別。國大黨,世俗主義者,左派,納薩爾派,聖戰分子等所有內部敵人洗劫了印度斯坦,蹂躪了印度斯坦60年。
Kaiyoor Sriram Acharya
56" inch is 56" and he will defend the country and its people giving his life. Proud to be a citizen of India when he is our PM.
莫迪將為保衞國家和人民獻出自己的生命。有他當我們的總理,我為自己是印度公民而自豪。
Srinivasan Sampathkumar
Now there is no doubt on any one’s mind that this Government gets elected automatically every time. Kudos to our great PM.
毫無疑問,每個人都會默認投票給本屆政府,本屆政府將自動連任下去。向我們偉大的總理致敬。
natarajan ramesh
This is the ultimate proof of the POWER OF INDIA LED BY NAMO! MODI HAI TOH MUMKIN HAI !
這就是莫迪領導的印度!
莫迪萬歲!
Amit
That’s why Abhinandan said, ‘Tea is fantastic’….
難怪阿比納丹會説“茶很好喝”
Sarvjeet Singh
If we indians unite despite our ideological and religeous differences whole world will respect us, whole world is stunned when 1.3 billion stood up as one !
我們的意識形態存在分歧,不過如果我們印度人團結起來,整個世界都會尊重我們的,當13億人團結一心,整個世界都會為之震驚!
Kk
Enemies of India.
1)Congress.
2)Pakistan.
3)China.
In that order.
印度的敵人排序如下:
1)國大黨
2)巴基斯坦
3)中國