【翻譯】全世界好像只有中國不太喜歡《星球大戰》系列電影,有什麼原因嗎?_風聞
樱落网-海外看世界翻译网站2020-11-04 21:43
網文都是原文翻譯(一般不做挑選),因此如果出現一些不符合社會主義價值觀的言論皆不代表本網立場,請列位看官多多包涵。
全世界好像只有中國不太喜歡《星球大戰》系列電影,有什麼原因嗎?
本文譯自Quora,原標題:Why is Star Wars not as popular in China as it is elsewhere?
Benjamin Seeberger
Studied at North Park University,Lived in China since 2003
就讀於North Park大學,2003年起在中國生活
如果不涉及大量細節、文化背景或商業分析,這個答案其實非常簡單。
這很令人困惑,而且有點冒犯。
1. 在《星球大戰》中從根本上看到了黑暗與光明及邪惡與善良的割裂。
2. 星球大戰中的壞蛋通常是這樣的人,他們要麼接受了一個光榮而宏偉的極Q主義國家的願景,從而實施令人敬畏的工程奇蹟,把反叛者視為“人渣”;要麼完全放棄內心的善良,換取黑暗的魔法力量。
3. 最後,《星球大戰》中的英雄們總是和那些戰鬥力很強的叛軍結盟,與上述同質帝國或者穿着長袍的神秘主義者作戰。他們曾經是一個龐大的文明擴張的軍事武器,現在掉過頭來幫助所説的反叛者炸燬這些令人敬畏的工程奇蹟。他們做這些不是為了重建國家,而主要是作為對他們的自由被剝奪的報復。
對此,中國文化的回應可能是:
1. 黑暗和光明是陰陽的兩面。他們是生命的一部分,他們不是什麼可怕的東西,我們應該接納他們。
2. 一個文明有能力建造一顆死星並沒有什麼問題,儘管這可能不是資源的最佳利用方式。但這樣一個國家的存在並不意味着它應該被摧毀。
3. 一般來説,中國故事中比較受歡迎的英雄往往是既有英雄主義又有邪惡一面的英雄人物(這可以塑造高度複雜的人物形象),而且更多的時候,他們的任務是保衞國家或重建國家,而不是摧毀國家。《星球大戰》中的反叛者往往是許多中國故事中的壞蛋,也是現在中國歷史經典中的惡棍。
長話短説——從中國文化獨特的歷史文化視角來看,這些電影不僅令人困惑,而且可能令人反感。
而在《速度與激情》中,角色可以不僅是壞人,也可以同時是好人,他們用他的賽車展示了看似(但合理的)超人的壯舉和技能,同時既拯救了世界,又沒有拯救世界。(如果你還不知道的話,它現在在中國相當火。)
這部片子打破了中國所有的票房紀錄。
有趣的是,新的星球大戰電影實際上對黑暗和光明的力量有着更為漸變的處理方式,並且有着更復雜的角色。他們在中國也賣得更好(雖然還不如其他地方好,可能是因為上述原因)。
這值得深思。
Scott Hu
Studies at University of MichiganExpected 2023
就讀於密歇根大學,預計2023年畢業
好吧,這個答案會冒犯一些星球大戰的粉絲。我只想指出一些我認為中國觀眾可能不喜歡這個系列的原因。
1. 光劍戰鬥。儘管在美國的電視節目或電影中,劍術並不常見,但實際上每一個與戰爭有關的中國電視節目都有劍術戰鬥的場面。中國電視劇大致分為三大類:古裝劇、二戰劇、都市劇。前兩個類別有足夠的劍術戰鬥場面,有時甚至會讓人噁心。因此,當中國觀眾看到一些穿着看起來像是唐朝的長袍的人在做一些他們每天在電視上看到的老式的劍術,你就知道他們的反應了。(現代中國觀眾質疑劍戰的必要性……“你帶着劍去玩槍戰……幫幫我好嗎,我受不了了”)
2. 原力。哦,好吧,我們開始吧。整個原力的概念聽起來像是來自道教的“氣”。所以“訓練自己去感受原力並與之合二為一”對中國觀眾來説太熟悉了,他們每天都會收到與道家思想有關的電視節目的轟炸。同時,道家思想認為主宰宇宙的神聖事物不可能是片面的,但我們的星球大戰英雄們一直在努力消除黑暗面。電影導演們在古老的亞洲文化和美國的英雄主義之間做出了妥協(因為美國的英雄主義能賣出更多的電影票)。但這也在中國觀眾中引起了很多困惑,因為他們不知道這部電影到底是關於宇宙平衡還是美國的英雄主義的。
另外,其他的歷史原因還包括中國觀眾在三部曲問世時沒有看過原版,這可能是中國人不喜歡《星球大戰》的最主要的原因。
Ni Ming
Lives in The United Kingdom2013–present
2013年至今住在英國
就我個人而言,我是《星球大戰》的中國粉絲,所有7部都看過了。我想我可以就這個問題發表意見。
星球大戰三部曲出現在20世紀70年代,那時的中國是一個貧窮的國家,很少有人能看電視。當中國變得富有時,人們開始好奇為什麼外國人那麼喜歡它,然後去觀看它,這個時候他們已經熟悉了21世紀的電影和特效。《星球大戰》在它的時代很好,但在21世紀就跟不上了。光劍在顫抖,死星看起來像個玩具,在太空可以聽到TIE戰鬥機的聲音,太空船被放置得如此近,以至於你可以在《俠盜一號》電影中迫使它們相撞。“叛軍vs邪惡帝國”的故事是幼稚的,帝國被描繪成一個絕對的邪惡勢力。我想説現實中歷史上的中國內戰比所謂的銀河內戰更有趣,至少反派國民黨在保衞中國抵抗日本侵略時也做了一些好事。
他們在《克隆人的戰爭》中表現稍好,至少在從分離主義者的角度看問題。我有一次讓我的朋友看了《帝國反擊戰》,他稱這部電影為“荒謬”或者類似的意思。
《俠盜一號》的特效比以前好得多,即使對非影迷來説,《俠盜一號》無疑是一部不錯的電影。但它們並沒有特別好,與其他21世紀的電影相比,沒有什麼能使它們與眾不同。
總的來説,《星球大戰》對中國來説太老了,中國人不可能像西方人那樣熱愛它。
Tom Elsden
Senior Client Manager at Mailman Group (2013-present)
Mailman Group高級客户經理(2013年至今)
這是個很好的問題。迪斯尼花了一大筆錢來推銷《原力覺醒》這部電影,其中包括500名長城上的風暴士兵,鹿晗成為了該片的中國大使,甚至他們還從一個流行的男團中推出了一首特別的中國主題歌。他們還改變了影片的一些關鍵視覺效果,在一些海報上縮小了Finn的尺寸,使其更加“本土化”。
但這最終以失望告終,隨後的《俠盜一號》在票房上也不怎麼成功。這背後的主要原因是:
1. 由於缺乏對原著的理解,像Hans Solo這樣的角色很多年輕一代不瞭解,也沒有那麼強烈的共鳴感。
2. 科幻電影在中國也沒有很好的觀影歷史。傳統的觀影口味集中在中國歷史劇上,只有少數人習慣了科幻這一類型。
Min Yan
Knows China and experienced a lot of the world
瞭解中國,對世界也有一些經驗
發問者沒有提供數字來證實《星球大戰》在中國不太受歡迎的説法,所以我不知道它是不是受歡迎。
從我個人的角度來看,我喜歡星球大戰的特技和特效。但故事情節還是老一套,與古代史詩沒有太大區別。我特別不喜歡的是英雄們常常因為世襲的原因而獲得資格和能力,這反映了西方舊的貴族觀念。雖然現在國王和王后大多已不復存在,但貴族的概念在許多西方幻想小説中仍然扮演着潛意識的角色。相比之下,中國人從來沒有統治階級的概念,在這個意義上説,統治者只限於某些特權階層。所以我發現在遙遠的未來,貴族們還在互相爭鬥,這要麼讓人無法理解,要麼很無聊。
關於最近一集,英雄應該是黑幫/恐怖分子/理想主義者/革命者。但他們真的很幼稚,特別是與中國革命的經歷相比,我只剩下一種大驚小怪的感覺。
Robert Koernke
Fan of Star Wars since a child
從孩提時代起就是星球大戰的粉絲
冷戰時期,美國電影和電視節目總體上沒有進入中國大陸。
即使在鐵幕落下,冷戰結束之後的很多年後才開始看到好萊塢在中國推銷自己的電影。
所以想一想……即使是在拍前傳電影的時候(上一部電影是在2005年上映的)(我不確定),但那時對星戰系列來説已經太晚了,中國大陸沒有星球大戰的粉絲基礎。香港或台灣的情況可能不同,他們在“防火牆”的外面。
曾經有一段時間,中國對一定數量的電影在其境內發行進行監管。幾年後,他們開始在大型電影中加入中文字幕,美國電影開始在中國拍攝,好萊塢電影裏會加入中國演員。好萊塢意識到有些電影在中國比美國賺得更多。
但是,記住我們説的是那些從未看過原版電影的人。
Grace Zhang
Born and live in China, travel extensively
出生和生活在中國,經常旅行
Benjamin Seeberger給出了一個非常好的答案,我想在這裏加上一些我的個人經歷。
我自己是一個科幻迷,我讀了很多科幻小説,看了無數的電影和電視節目。我看了星際迷航系列的每一集,我自己製作了TARDIS桌面,但我還是無法喜歡上星球大戰。
我記得我第一次看《星球大戰》時,我一直在問:為什麼在一個沒有皇室的政府裏會有一位公主?尤達大師是什麼物種?這個物種的生態/社會系統是如何運作的?為什麼已經是太空時代了卻仍然如此依賴像光劍這樣的近戰武器?而且,像這樣完全相同的情節在中世紀的世界裏不是有很多嗎?我經常被這些問題分散注意力,無法集中精力去看故事。
而我來自美國的朋友們對神秘的力量非常着迷,但我不覺得有什麼,我的意思是,對我來説,這種力量聽起來就像中國仙俠小説每個煉氣的初學者都會知道的東西,有什麼大不了的嗎?
所以,這些無法打動我,我還是喜歡不起來。
------
櫻落網專業翻譯海外優質素材(包括新聞,問答,評論等)
添加公眾號:**櫻落網 ,**點擊菜單欄可訪問網站
-
本文因技術原因有刪節,查看全文可點擊:櫻落網
-