韓國網民:無法抵制中國遊戲,真悲哀_風聞
观察者网用户_579463-2020-11-07 20:49
今天看到了一件蠻有趣的事。
有網民扒到,一件“明朝漢服”傷到了不少韓國網民的自尊心。
不少韓國網民在想着要不要抵制一下中國遊戲,拉一張清單出來。
結果吧,不少韓國人一看更傷心了。
事情得往前邊兒説,我從頭嘮嘮:

11月4日晚,演員許凱曬出自己在新劇《尚食》中的造型自拍,引發關注。
有人疑惑,這挺像我看過的韓國電視劇,是韓服?
面對質疑,身為《尚食》製片人的於正直接轉發許凱的微博,力挺:
這妥妥的明朝漢服,不能因為當時作為大明屬國的高麗沿用了,就被沒文化的説成“韓服”了!
於正還跑到了國外社交媒體上去“聲明”了一句:
韓國在明朝時就是中國的屬國,服裝就是沿用明朝的!
韓國網民急了唄,韓服挑戰也好,口水論戰也好,就是要跟你掰扯掰扯。
當然了,韓國一些網民語氣和措辭不禮貌這老毛病,姑且就按下不表了。

前腳有韓國網民問,證據都沒有!後腳就有人翻出資料來打臉。
當然了,當代中國文明包容開放,不説髒話,不人身攻擊。
就事論事:

衣冠文物,悉同中國這句話啥意思。
換韓國人的角度,放明代,可能是這個語氣:
李氏朝鮮國王宣祖李昖:“設使以外國言之,中國父母也,我國與日本同是外國也,如子也。以言其父母之於子,則我國孝子也,日本賊子也。”(《宣祖實錄》卷三十七)

韓國人先祖這一套“孝子説”,話的味道是衝了點。
但這白紙黑字的,我們能有啥辦法?
當然了,我們也不講求這些封建糟粕。
我們堅持一個道理:假的真不了,真的假不了。
“漢服源於韓服”這樣的假話説一萬遍,它也真不了啊。
想把假話變成真話吧,指定是不行了。
不少韓國人免不了跟印度網民想到了一個法子:抵制中國產品。
電子遊戲首當其衝!
然後嘞,不少人當場就懵了:
抵制個啥嘛,這些不是中國生產的,就是中國控股的!
有人就把韓國網民的懵圈現場翻譯下來了。

我跑去瞅了一眼,在Theqoo上還確實是有這麼一回事:

瀏覽和參與討論的人還不少。
我把這個網民的翻譯放大給大家看一下:

最有趣的是評論區。
韓國網民A:還好我不玩遊戲,(手動捂臉)可這裏面好多都是我知道的。
韓國網民B:唉……沒有中國資本到達不了的地方。

“韓國能不能排除中國資本,我陷入了深深的思考”

靠運營橫掃一切……

關於漢服這件事吧,韓國網民再怎麼有情緒,再怎麼迴護自己的祖國,還是得拿事實和道理講話。
不能因為他們喜歡自己的國家,就看上什麼就説是自己國家的。
大家説説噥。