【翻譯】越南人有從法國殖民統治中獲益嗎?越南人如何看待這個問題?_風聞
樱落网-海外看世界翻译网站2020-11-09 22:05
網文都是原文翻譯(一般不做挑選),因此如果出現一些不符合社會主義價值觀的言論皆不代表本網立場,請列位看官多多包涵。
越南人有從法國殖民統治中獲益嗎?越南人如何看待這個問題?
本文譯自Quora,原標題:Did the Vietnamese really reap no benefit from the French colonial rule?
Tim Tran
Vietnamese-born Chinese,Lives in New York City
越南華裔,住在紐約市
從文化上講,確實是這樣。
是的,法國人摧毀了越南的傳統建築,基督教傳教士摧毀了佛像,總體上對整個越南產生了巨大的負面影響,但越南確實從法國那裏收穫了一些東西。
繪畫
優點:由於能夠在越南的熱帶氣候下保存它們,越南的藝術得以繁榮。這使得藝術文化得以傳播,創造出更多至今仍存世的藝術作品。法國在這一時期對越南藝術的影響也是顯而易見的,給這一時期的作品帶來了非常鮮明和有趣的色彩、主題、風格和畫布。
缺點:許多沒有受到法國影響的越南本土藝術被破壞或沒有保存下來。阮氏朝廷有着非常活躍的藝術文化,但由於戰爭和竊賊,幾乎沒有倖存下來,這一切都是由西方列強造成的。這意味着一大塊越南本土文化已經被抹去,所有越南人聽到越南藝術是受法國影響時,都會想到這一點。
語言
優點:拉丁字母的傳播,使越南人的識字速度極快,也使越南人可以通過文字交流,這是在這段時間裏打敗外國列強的一個重要因素。現代越南人大多通過由法國和其他西方傳教士創立的拉丁語系統來識字。因此,越南文學蓬勃發展,包括越南詩歌在內,在新詩運動中達到了新的高度。這也讓他們發展出一種新的書法文化,將東亞美學與拉丁字母融合在一起。
缺點:拉丁字母在越南人能夠普及他們自己的母語書寫系統(更好地展示他們的文化)之前就已經傳播了,導致了巨大的文化轉變和過去與現在之間的文化斷層。這意味着現代越南人看不懂他們祖先寫的東西。他們的書法也變成了拉丁字母和東亞毛筆的混合搭配,這在美學上是有爭議的。
美食
優點:Bánhmì,Phở的一些元素,越南咖啡,等等,它們很不錯。法國飲食極大地影響了越南菜,使其非常活躍和多樣化。
缺點:現在想不出任何缺點,只能吹毛求疵,越南美食相當不錯。
音樂
優點:法國從西方引進了新的音樂流派,其中最有影響力的是波列羅舞(一種傳統的西班牙舞)。新的樂器和演唱技巧被引入,使越南音樂更加富有活力和多樣性。
缺點:傳統的越南音樂和樂器開始逐漸消失,但這又是個普遍現象。
建築
優點:哥特式、羅馬式和巴洛克式等新建築設計影響了越南建築。許多東西方混合風格建築出現,使越南建築設計多樣化。
缺點:法國燒燬了寺廟和越南傳統建築,為殖民建築和基督教教堂讓路,這是對越南人精神信仰的系統性破壞。許多現代越南人現在也認為這些殖民影響是越南的歷史和傳統,這就是為什麼在許多關於古代越南的藝術作品中使用殖民建築,因為殖民建築無處不在。
還有很多,其中包括很多政治因素,所以我就到此為止。
Giao Vu
Studied at Stanford University
曾就讀於斯坦福大學
今天的越南仍然有許多法國殖民統治的印記。雖然我認為法國的殖民統治在很大程度上對越南是負面影響,但這一統治確實帶來了一些積極的因素。其他答案提到了建築/藝術/語言/食物,我沒什麼可補充的,我想補充一些我沒見到被提及的內容:
政府和法律制度:
長期以來,法國殖民地教育體系的目標是教育許多低級別的行政人員和職員,這些人是幫助法國管理殖民地所需要的。雖然越南人為結束殖民統治進行了艱苦的鬥爭,但一旦實現了這一目標,他們並沒有完全拒絕法國的統治形式。長期以來,北越和南越政府的許多官員都受過法語教育。直到今天,法國的影響仍然存在於越南的法律體系(拿破崙法典與傳統的越南法律及GC主義法律的混合體)及其中央ZF的官僚機構中。
語言:
越南語借用了許多法語單詞:tô(auto)、kem(crème)、ga(gare)、bêton(béton)、xálách。不可否認,藉詞豐富了越南的語言。
法國在南越的影響力更大。早在20世紀60年代和70年代初,南越知識分子喜歡在友好對話中使用法語詞彙,如“moi”和“toi”(而不是當時被輕視的“tao”和“méy”)。這樣的使用在GC黨接管後消失了,也許也是因為非法國教育的一代人長大了。儘管“I”和“You”正在入侵,但是“Tao”和“méy”仍居統治地位。(譯註:這幾個字應該都是我,你的意思)
西貢/河內:
舊的Gia Dinh(嘉定,是西貢以及胡志明市的前身)和河內大部分都被法國人摧毀了。雖然人們可能會想知道舊河內(或西貢)看起來有多優雅(或其他),但法國人的替代品實際上非常漂亮,給了這些地方獨特的氣息。
大叻
法國殖民者選擇了這個地方並建立了這個旅遊勝地。而近年來,該鎮經歷了一個過度的發展——人口超過30萬——這是一個逃離西貢酷暑的好地方,還有很多地方可以放鬆一下。
Peter Nguyen
Grew up in Vietnam, speak, read Vietnamese,Lives in San Diego, CA
在越南長大,能讀説越南語,住在加利福尼亞州聖迭戈
當然,現在關於這種問題的爭論應該結束了。
亞洲沒有殖民歷史的國家名單:泰國、不丹、日本。泰國的財富是越南的數倍,他們的王室是世界上最富有的王室;不丹以其獨特的“幸福指數”而聞名於世。日本是發達國家,是世界第三大經濟體。
越南表面上受益於法國的殖民統治,例如,我們有一個法國建造的鐵路系統,胡志明市最大的醫院是從法國人那裏繼承下來的。但是,這些發展和其他的我們可以自己創造。如果我們有幸能像泰國一樣,毫無疑問,我們也能不依靠殖民統治得到這些。
總之,這個問題就像在説,沒有香港和其他外國許可,中國就不會取得發展成就了。
Philip Sawyer
M.I.A. International Relations, Columbia University (1987)
哥倫比亞大學國際關係學院(1987年)
我同意其他答案提出的大部分觀點。儘管法國人在越南基本上採取了重商主義和殖民主義的方式,但有許多東西可以説改善了那裏的生活,從飲食到鐵路系統(我妻子的祖父曾為法國人工作過)和法律框架。他們的自由市場經營方式,加上後來美國的存在,也在很大程度上擴大和鼓勵了越南(在南部)天生的商業頭腦。
然而,他們做的最重要的事情就是把越南文字羅馬化。是的,正如一些人提到的,這切斷了人們的文化根源,然而在此之前的書面語也是對漢字的一種改進。另一位答主比較了泰國和越南,關於書面語,這是不平等的比較,漢語和泰語是不一樣的。從根本上講,這種區別就是為什麼國民識字能力一直在與基於字符的語言作鬥爭,而其他語言則沒有這樣的現象。我想説,這就是為什麼越南的國民識字率達到了90%以上,這也是為什麼越南在教育方面表現出色的原因之一。
一個關於漢字和基於字符的語言的補充説明,漢語拼音迫使人們完全根據上下文來理解一切,這在一個有很多同音異義詞的語言中是很困難的。而簡體字除了失去了語言的大部分“文化”和歷史根源外,也失去了許多關於詞義的視覺線索。
對此條回答的評論
Dan Le
(這一段話在這個問題下頻繁刷屏十多次)
首先,請以開放的心態閲讀我的以下分析,請您保持邏輯:
在法國殖民者失去對越南的控制之後的許多年裏,人們一直指責法國殖民者掠奪越南,這讓大多數人不瞭解越南的真實歷史。歷史清楚地表明,自X世紀越南誕生以來(在法國控制之前),普通的越南人民在他們自己的“祖先”封建領主的領導/政府下受苦受難達數千年之久。在法國殖民者來到越南之前,他們自己的祖先(Ngo-Dinh-Ly-Le-Tran-Nguyen-etc)掠奪了平民百姓的資源,但絕對沒有給普通越南人任何東西,越南人民多年來一直是貧民和文盲。
是的,法國人從越南獲取資源,但越南的“祖先”國王/貴族/當地村長(“內部殖民者”)也做了與法國“外部殖民者”相同的事情。然而,法國人不一樣,他們對越南人更好。法國殖民者給普通越南人帶來了新的生活,新的現代文明(擺脱了舊的腐朽的中國文化),包括:醫藥、基礎設施、真正的城市、道路、橋樑、郵局、銀行、教育,最重要的是,法國人給了越南民族主義思想,影響了胡志明和越南其他民族主義政黨的領D人(1920-1945年)。所有現代舒適的生活,如西貢和河內,書面語言ABC,都是法國殖民者的禮物。
是的,殖民主義的本質是掠奪本土資源,但請敞開心扉,認識到有兩種殖民主義:與“外來殖民者”法國人相比,對普通越南人來説更可怕的是“內部殖民者”-越南封建領主(Ngo Dinh Le Tran Nguyen等)。
閲讀我的分析時請講邏輯,如果你不同意我的觀點,請給我提供邏輯上的論據。謝謝
Shaun Darragh
法國人沒有把文字羅馬化。這是由早期的葡萄牙和西班牙傳教士在越南教士和教區居民的大力幫助下做到的。Alexandre of Rhodes(羅馬教宗的一個支派)對它進行了改進,並出版了第一本越南語-拉丁語-葡萄牙語詞典以及問答語。我聽説胡志明把提高識字率和在公民中傳播黨的信息作為官方政策。巧合的是,這切斷了越南與中國的聯繫。
Tran Khanh Nong
請注意,儘管他們一直在使用漢字,但中國大陸、台灣、香港、日本都有超過95%的識字率。識字率與寫作系統無關,而與政府對教育的看法有關。即使越南繼續使用漢字,識字率仍將在90%以上,沒有什麼差別。但我並不想回到舊體制,與你所説的不同,文化是沒有界限的。越南語幾乎沒有變化,幾個世紀前的作家和詩人的文學作品現在仍然很容易被中學生理解。從至少1000年前開始的文藝作品仍保留至今,在官方教科書中向所有學生講授。
Shaun Darragh
關於你的最後一段。在韓國,我與一位韓裔美國人合作,他指出了漢字在解決由相似諧音引起的爭端方面的優勢。
Phuong Nguyen
Knows Vietnamese
懂越南語
我相信他們做了很多。
有許多人會聲稱法國人這樣做是為了開發越南的資源。我不會詳細説明他們的動機,因為只有上帝知道他們是有仁慈的意圖,還是貪婪至極想把越南榨乾。
然而,他們採取了許多史無前例的行動(從當時我們國家的角度來看),多多少少地改善了我們的社會和文明。
當他們來到西貢時,他們做的第一件事就是建造路燈系統,先是燒油,後來又用電力。這樣的行動也許微不足道,但它顯示了將社會推向更高層次的行為。
他們建造/規劃了我們今天仍在使用的道路系統。很久以前,越南南部的人們幾乎完全靠水路旅行;是法國人確立了公路運輸的概念。
他們修建/挖掘/擴建了許多運河和水道,這些運河和水道今天對南方的物流和經濟仍然至關重要。
他們修建了廣泛的運河和水道系統,用於南方廣大土地的灌溉和排水。如果沒有這樣的系統,很多地方將積累所有的沉積物和可溶物變得鹽鹼化,使之不再適合耕種。
大部分的大學校和醫院都是法國人建造的。
如果沒有它們,南部絕大多數地區可能會在未來幾十年裏成為一片荒地。
Tom Vu
Grew up in Viet Nam during VN war
越南戰爭期間在越南長大
不,我想不起來。法國人建造了一些基礎設施,但用的是當地人的勞動力和越南的資源。我不認為法國人做任何事都是出於善意。事實上,他們給了我們一個寶貴的教訓:如果你的國家不能自衞,另一個強大的國家就會入侵,殖民你的國家,殺害,奴役你的人民,強姦你的婦女……這種情況在21世紀仍在發生。順便説一句,在這種情況下祈禱是行不通的。
Chi Do
former Retired State employee at California Department of Public Health (1975-2002)
加州公共衞生部前退休州僱員(1975-2002)
我同意Steinar Vilnes對泰國和越南的比較。
我同意Esteven Cuadrada的觀點,即殖民主義是不好的。
我同意Đức Ngô的關於法國人建造教堂的觀點(在以前被佛塔佔據的土地上)。
關於Anthony Grumbrell對基督教傳教士引入拉丁字母的評論,必須補充的是,這種改造切斷了越南人的文化傳承,這是傳教士的目標之一,以基督教文化取代當地文化(亞洲、非洲、南美洲)。另一方面,中國人、日本人、韓國人、泰國人、印度人……保持着他們的寫作體系,但這並不妨礙他們的進步,他們可以在平等的基礎上與西方的思想、文化、藝術等接觸…
我的最後一句話是:問這個問題的人似乎是在為殖民主義尋找一些正當理由。但是,如果你看看越南的歷史,從第一批基督教傳教士踏上越南土地,到法國近百年的殖民統治,直到與法國的戰爭,與美國的戰爭,你所能看到的就是對自然環境的破壞和對人類生命的殺戮。
Estevan Cuadrada
不,絕對沒有好處。法國人沒有建造任何法國醫院,任何法國學校,任何法國公路等等。
你必須明白殖民統治是不好的,法國殖民地的情況更糟:
他們甚至阻止法國殖民地上的炸薯條(French fries)變成自由薯條(Free fries)。
Steinar Vilnes
studied Political Science & Computer Science at University of Oslo (2004)
在奧斯陸大學學習政治學和計算機科學(2004年)
我想回答這個問題的一個方法是把越南和泰國做比較。泰國是與越南最相似的國家,它沒有被殖民。今天的泰國GDP是越南的兩倍多,人均財富幾乎是越南的三倍。泰國也能夠通過相對和平的手段制止GC主義,避免了國家遭受像越南這樣的破壞。還有人提到了文化,泰國電影是東南亞最受矚目的電影產業之一,像拳霸(Ong Bak)這樣的電影在全世界都受到崇拜。
Ken Khoa Ho-Le
Vietnamese Australian. Trust logic & the scientific method.
越南裔澳大利亞人,信任邏輯&科學方法
越南人從法國殖民統治中獲得了一些好處嗎?是的,當然。
越南人願意被殖民地化以獲得這些好處嗎?當然不願意。
世界上有人喜歡被殖民嗎?大多數人會説不喜歡,只有通敵者會説喜歡。
------
櫻落網專業翻譯海外優質素材(包括新聞,問答,評論等)
添加公眾號:**櫻落網 ,**點擊菜單欄可訪問網站
-
本文因技術原因有刪節,查看全文可點擊:櫻落網
-