一隻貓逃票被抓後被護送下高鐵列車_風聞
龙腾网-2020-11-13 15:43
【來源龍騰網】
正文原創翻譯:

這位“乘客”被護送下車的時候用兩條後腿走路呢
Footage of a cat in China’’s Inner Mongolia autonomous region being escorted off a high-speed train has gone viral on the country’s social media.
一段發生在中國內蒙古自治區,一隻貓咪被護送下高鐵的視頻在該國的社交媒體上走紅。
評論翻譯
-------------譯者:Wendypanying--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Flushed The Magic Toilet
The cat:”Task failed, retry in 9 hours.”
貓咪:“任務失敗,9小時內再試。”
Winston Wan
The cat : this is so embarassing to be escorted out of the train
貓咪:被護送下火車可真尷尬。
Skelly ?????
You can see the sadness on his face when they are taking him off ?
你們能看出他們把他帶下火車的時候他臉上的悲傷嗎?
Crempostor
Officer: Escourts the cat
Me: gives him a ticket
Officer: You can have a seat here, what drink would you like sir?
Cat: Milk
列車員:護送貓咪
我:遞給他一張票
列車員:你可以在這裏坐下,先生需要喝點什麼嗎?
貓咪:牛奶
-------------譯者:Wendypanying--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
abortedphoenix
“passenger” caused heated discussions online
這位“乘客”在網上引起了熱議
The Queen
Cat: THE DOG ATE MY TICKET
貓咪:狗吃了我的票
mr potato
“Justice for cat rights , cat lives matter”
~ BBC , CNN
“為貓權伸張正義,貓咪的命也是命”
~BBC, CNN如是説
Mac Chew
Cat: Where are Mine Human Rights?
貓咪:我的人權呢?
-------------譯者:Wendypanying--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
rakim
Mission failed, we’’ll get em next time….
任務失敗了,下次我們會拿到的……
Boe Man
By the look of the cat, it looks like this wasnt his first time
看這隻貓的眼神,看上去這不是他第一次這麼做
Princess Danya
how dare they do that to a well respected cat, living his life. smh
他們怎麼敢如此對待一隻備受尊敬的貓,只是在過他自己的生活。
Ray Mak
Poor kitty
可憐的小貓咪
Jeva Samy
Poor kitty …
可憐的小貓咪……
rocky road
And the cat meow’’s, wait a minute ! I’’m a Communist Cat, everything is supposed to be FREE!!!
然後這隻貓咪喵喵叫,等一等!我是一隻共產主義貓咪,所有的東西應該都是免費的!!!
Abel Mersuki
Imagine he have a ticket and order: “one Jerry please”
想象一下他拿出一張票然後點餐:“來一隻傑瑞老鼠,謝謝。”
I’’m unknown
Cat: Gotta get fast
貓:應該動作快一點的
ッJustSomeoneWithANezukoPFP
Cat: I just forgot my ticket!!
貓:我只是忘記帶上我的票!!
Eren Yeager
I feel for the cat
我很同情那隻貓
q q
Just leave the poor guy. He needs to get to his job to feed his children
別管這個可憐的傢伙了,他得回去工作養活他的孩子
US-Zionist Egghead
Nobody pay for her??
沒人為她付錢?
Xiao from Genshin Impact
“You’’re just a hooman. I deserve better.”
“你只是一個人而已,我值得更好的待遇。”
dario
CNN, BNC, NYT: Cat subjected to systematic speciesism and discrimination in a metro station by the direction of Communist Party Of China
CNN,BNC, NYT(均為西方著名新聞媒體):在中國指示下,一隻貓在高鐵站受到了系統性的物種偏見和歧視。
Hoopoe
LOL What a cat-astrophe! Nothing is purr-fect, meowww!
哈哈,真是一場貓生災難呀!沒有什麼是完美的,喵---------!
Aldi Ibrahim
Meanwhile in cat tube
YOU WONT BELIEVE WHAT JUST HAPPENED TO ME (free ride gone wrong)
與此同時在貓咪油管頻道
你不會相信剛剛在我身上發生了什麼事情(搭便車行不通)
Kami No Yami
Plot twist: the cat was trying to get back home, and this officer just literally make the cat unable to get back to its owner
劇情反轉:這隻貓當時準備回家,而這位列車員實際上讓它沒辦法回到主人身邊。
-------------譯者:熊貓永不為奴--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
AreTiC
the cat looked so sad ?
那隻貓看起來很傷心?
Ginger
Plot twist - The cat’’s ticket was stolen by Jerry.
劇情轉折,貓的票被傑瑞偷走了。
kiwiterran1
if this was in u.s the cat would ve be shoot 10 times then told to get of the train
如果這是在美國,貓會被射殺10次,然後被警告離開
-------------譯者:熊貓永不為奴--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Ajisen Ramen
??? those tiny tip toeing feet.
???看那些小腳趾尖
sha :D
“And he woddle away, woddle woddle, till the very next day-”
”他搖擺着,搖擺着,直到第二天……”
wasting another year but its not my fault
tom trying leaving his town after being tired of chasing jerry: task failed
湯姆在厭倦了追逐傑瑞後,試圖離開他的城鎮: 任務失敗
rocky road
CLM !!!
物流管理委員會的縮寫!!
或者索賠!!
Tiny Kumochi
Seriously why u holding the cat so awkwardly, just pick it up.
説真的,你為什麼這麼笨拙地抱着貓,直接把它抓起來。
-------------譯者:Wendypanying--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
JurassicPredator Spinobeast
Cat learnt a lesson: Learn to pay tickets before going on the train.
貓咪學到了一課:上火車之前學會買票。
The Black Tulip
Is this a joke?
Cat: “Do I look like a joke to you?”
這是個笑話嗎?
貓咪:“我對你而言像個笑話嗎?”
KM Wong
Even cat’’s know how to travel these days ?
現在貓都知道怎樣旅行了嗎?