豆瓣評分2.6、張一山被吐槽,《鹿鼎記》翻車誰的鍋?_風聞
娱乐产业-娱乐产业官方账号-带你了解行业的“热点”“盲点”“痛点”2020-11-17 10:31
作者 / 喬治
上線一天,乾脆利落,豆瓣開分2.7,漲了一點2.8,又降到了2.5。
“如坐針氈、如芒刺背、如鯁在喉”,是新版《鹿鼎記》豆瓣熱評的最高贊。
11月15日,新版《鹿鼎記》悄無聲息地就上線了。
比起前期宣傳的安靜,差評倒是來的洶湧又猛烈,上線第二天,總共上線8集,就喜提了豆瓣2.7,經過輕微浮動漲到2.8,兩個小時後又降到了2.6,然後又迅速降到了2.5。
“鹿鼎記評分”“新鹿鼎記鰲拜家寫了鰲府”話題,立刻就登陸了微博熱搜榜高位。連帶着陳小春和黃曉明版本都迅速躥升到了豆瓣實時熱門書影音榜前列。

時隔6年,台網聯播,這部備受關注的經典IP翻拍,做錯了什麼?要知道,就連一直被詬病的黃曉明版也有5.6的豆瓣評分。

猴式耍寶、劇場式武俠,不通用了?
打開新版《鹿鼎記》的評論頁面,一星差評率高達81%,讓人懷疑是不是全員文盲的低級錯誤下,微博影視大v評論區也幾乎淪陷,張一山版本的韋小寶,口碑頹勢基本無力迴天了。
豆瓣超過5400條短評,有95%的一星。
大家不滿意的差評點主要分為兩個方向——一是張一山的誇張表演,二則是針對劇情上去除了明史案和麗春園的改編。
首先,先來説一下張一山版本的韋小寶。
一方面,在這個角色之前,大眾對《餘罪》裏張一山的表現,印象過於深刻,這在一定程度上拔高了對新版《鹿鼎記》的預期。
但差評滿篇的最主要原因,其實是盛極一時的港式誇張劇場表演,已經不再是當下觀眾的審美了。
滿屏的差評裏我們不難發現,“用力過猛”“猴戲”“浮誇”等等詞彙是構成《鹿鼎記》2.6分的關鍵詞。靠誇張表情演繹狡猾機敏,靠擠眉弄眼展示壞裏透着賊,也成為了大家無法接受這個新韋小寶的最主要原因。
開場,特寫懟一張大臉,表情猙獰,五官擰在一起。
與康熙打鬧,除了表情扭曲,彷彿隨時要喊出“呆子”,全程還發出了令人的鴨叫?
韋小寶的“潑皮無賴市儈”原本是令人哭笑不得又喜愛的,而目前為止,新版的韋小寶,在耍寶上失去了分寸,在喜感和猥瑣之間進退失據,角色自然也就崩壞了。
事實上,TVB耍寶老前輩——陳浩民,在好幾年前的《新河東獅吼》和各種濟公故事裏奇奇怪怪套路模版化的誇張表演,就告訴了大家這件事情——TVB劇場式武俠的表演模式,不吃香了。
猴式耍寶,不僅不能成就笑點,還極大可能成為尷尬鬧劇。
2020年了,TVB風靡一時的劇場式武俠路數,其實可以不必再勉強又拙劣地模仿了。
一定程度上,過於喜劇化的表演方式與人物原始設定的難以適配,是造成了如今這般被差評局面的主要原因。這種鍋,當然不能由演員一個人來背。
再者,劇情改編方面,全面娛樂化的方向在情節取捨上展現的淋漓盡致——關鍵情節如擒拿鰲拜這樣的高光情節上,節奏推進飛快;但初遇皇帝、初遇建寧這樣意義不大的情節鋪墊上,又極為拖沓。
加上對茅十八、海公公等人物過度刻意的喜劇化處理,使得這部被稱為武俠屆的《堂吉訶德》的經典故事成為了一場鬧劇,一場比起研究故事內核,更想要熱搜的鬧劇。

荒誕的幽默,完成起來並不容易
《鹿鼎記》這個故事,不應該只有“渣男”和“七個老婆”。這不是一個關於武功秘籍和稱霸武林的故事,它是一場諷喻盛宴。

金庸通過韋小寶的虛構經歷,串聯起康熙時期的朝內外大事,在天地會復明、三藩之變,漸次敍及中俄雅克薩之戰等宏大歷史事件的空間裏,把自己的俠義帝國打破,攤在大家面前。原著小説全文都充斥着“流氓幸福論”。
《鹿鼎記》當中兩個能稱之為俠的人物——茅十八和陳近南,他們的境遇。前者,孔乙己式主角,反傳統武俠的人物設定;後者,武藝高強,品德兼修,卻死於自己家小嘍嘍手下。加上窮酸秀才小人模樣的文人形象、積世業儒日漸貧窟的嘲諷、顧炎武等人推舉韋小寶做皇帝的荒誕等等。
仔細想想看,那些“反清復明”的口號背後,是不是組織者煽動某些情緒,打着正義的旗號,完成自己的慾望和目標?
這才是《鹿鼎記》的內核——安排“主角無所謂正邪”的油滑市井小混混韋小寶,來打破對英雄主義的幻想,顛覆傳統武俠裏的俠客形象。

關於這部作品的解讀有很多,也足夠詳細。能被倪匡稱為“金庸創作的最高峯、最頂點”的《鹿鼎記》,不該只是耍寶、賣賤和渣男、七個老婆。
要翻拍,不願意研究內核,拋棄了故事原本所承載的厚重,只想用鹹濕笑話粗暴通吃,確實對不起這個IP。
為了突出情節的荒誕感,加之影視化不可避免會受到各類因素影響,朝喜劇、娛樂化方向處理,無可厚非。
而事實上,從1977年香港佳藝電視台拍攝的《鹿鼎記》開始,這四十年間的十幾版影視劇,大部分,都有年代較久帶來的正面加成,俗稱濾鏡。
以1984年,梁朝偉版的《鹿鼎記》為例,梁朝偉扮演的韋小寶,受時代大背景的影響,這一版本,在角色設定上,降低了韋小寶市井和機敏狡詐的人物特徵,逐步出現了“偉光正”。配上梁朝偉白白淨淨的臉,痞帥但也缺乏一些“壞”,是一個賤兮兮的少年形象。

但這個版本,拆開年代濾鏡,也有不少令人尷尬的狗血橋段,其中韋小寶與康熙的虎狼互動,堪比泰國愛情片。
當紅小生加熱門IP再加上兄弟情劇情設定,這種配置是不是十分之眼熟?放到如今,就是一部製造頂流的社會主義兄弟情大片。熱搜話題娛sir都想好“用陳情令的方式打開鹿鼎記”或者“救韋小寶的是康熙”。
只不過,荒誕並不意味着完全娛樂化。
1992年的周星馳版,是極致的惡搞路線,也是周星馳電影的經典。拿手的無厘頭式搞笑,在故事上較大人物和劇情都採用了荒誕的表現形式,但也帶着那個年代港片特有的坎普氣息。

如果你仔細看看,大量葷段子帶動的故事節奏背後,還是能看到關於《鹿鼎記》的那些標籤——“堂吉訶德”、“阿Q”等等。
之後TVB全盛時期,推出了陳小春版《鹿鼎記》。這一版本,普遍認為是迄今為止,流傳度最廣的一個版本。一方面,彼時《古惑仔》系列聲名鵲起,陳小春如日中天;另一方面,引進播出帶來了更加廣泛的知名度。

陳小春的韋小寶,帶着些許古惑仔氣息,一改少年人設為義字當頭的市井痞子,整體演繹上也是TVB最拿手的劇場式武俠劇手法,基本上也是個武俠輕喜劇。
彼時,TVB劇場式武俠演繹法盛極一時,陳小春的韋小寶使用了小劇場模式和腹誹台詞,將人物可愛化、正面化處理。直白點,這也是個經過美化的韋小寶,是TVB類型化生產線上的標準作品。
而事實上,如此多的影視化版本當中,比較接近原著敍事模式和基調的,其實是2008年,張紀中導演,黃曉明主演的《鹿鼎記》。
從韋小寶入宮當假太監到鰲拜事件,再到後來攻打雅克薩及歸隱,張紀中基本上都遵循原著的文本。撇開黃曉明適合不適合這個角色不説,這個版本有宏大敍事的架子,整部劇走的是偏戲説歷史劇的路線。高牆蕭索、色調陰鬱,帝國權力的冷峻展露無遺。
可惜了後續故事線的全面崩壞,黃曉明的不適合也讓韋小寶風評被害。荒誕的幽默反諷,完成起來並不容易,稍有不慎,就是油膩流氓。如今日的張一山版本,俏皮耍寶與猴戲,也就一線之隔。

或許,一千個人心中有一千人韋小寶,每一版本都有其閃光與令人不滿意的地方,沒有一版韋小寶能讓所有人都滿意。
但既然選擇了翻拍,劇場化的誇張表演又無法滿足當下觀眾的喜好,不如好好琢磨一下故事,朝着《鐵齒銅牙紀曉嵐》這種戲説歷史的方向,或許能弄出一個靠譜的《鹿鼎記》。