翻譯翻譯,什麼叫“二次元手遊”_風聞
摘星子-三国杀日语标准版产品设计2020-11-17 06:02
隨着《原神》的方興未艾,“二次元手遊”這個詞又被大家頻頻提起。但尷尬的是,很多人雖然心裏有“二次元手遊”這個概念,嘴上卻説不清楚這個詞到底是什麼意思。

下面兩張圖都是今年10月國內“二次元手遊”的相關數據統計,前一張圖裏堂堂第一名的《原神》在下面一張圖中就被“開除二籍”了。這種奇妙的結果就是“二次元手遊”沒有正式定義所造成的。


1.什麼是“二次元”
要解釋“二次元手遊”,首先要搞清楚“二次元”是什麼意思。由於缺少權威的定義,下面貼一段百度百科裏的解釋。
二次元是一個ACGN亞文化圈專門用語,來自於日語的“二次元(にじげん)”,意思是“二維”。日本早期的動畫、漫畫、遊戲等作品都是以二維圖像構成,其畫面是一個平面,所以通過這些載體創造的虛擬世界被動漫愛好者稱為“二次元世界”,簡稱“二次元”,同時,“二次元”具有“架空”、“假想”、“幻想”、“虛構”之意。在日本的動畫愛好者中指動畫、遊戲等作品中的角色,相對地,“三次元(さんじげん)”被用來指代現實中的人物。該詞廣泛在ACGN文化圈中被用作對“架空世界”或者説夢想世界的一種稱呼,但ACGN並非等同於二次元。該用法始於日本,早期的日本動畫、遊戲作品都是以二維圖像構成的,其畫面是一個平面,所以被稱為是“二次元世界”,簡稱“二次元”,而與之相對的是“三次元”,即“我們所存在的這個次元”,也就是現實世界。二次元是指人類幻想出來的唯美世界,用各種憧憬的體現虐襲觀賞者的視覺體驗,本質其實還是三次元世界的人類心中模糊的對夢想生活的憧憬和對美好未來的期望。
不難看出,我們大家常説的“二次元”用的是它的引申義,指的是由動畫、漫畫、遊戲等二維圖像作品所構成的夢想世界(比“ACG”範圍更大),因此理論上幾乎所有的手遊都可以算在“二次元”的之內。但按這種解釋,“二次元手遊”根本無從談起,因此還得找其他角度來説明。
2.“二次元”=小眾?
現在的主流輿論中,“二次元”這個詞往往與代表小眾的“亞文化”掛鈎。
儘管在動漫展這類非常“二次元”的場面上常常能見到《王者榮耀》相關的展台和cos,但大家一般不把《王者榮耀》歸入“二次元手遊”裏面。之所以會有這一認知,可能正是因為《王者榮耀》近年來長期保持國內營收第一手遊的地位,早已成了“國民級遊戲”。
《原神》開始不被一些人算在“二次元手遊”裏面,或許也和該遊戲最近的“火出圈”有關係。儘管《原神》的開發者“米哈遊”是一家自我宣傳以“二次元”為招牌的公司。

當前國內遊戲的“出圈程度”通常比動漫更高,“G”和“AC”很多時候玩不到一起,這大概是不少玩家不樂意與“二次元”扯上關係的理由吧。

動漫作品《阿宅的戀愛真難》的男女主角。按國內網友的“標準”,女主角屬於典型的“二次元”,男主角就微妙了
3.“二次元遊戲”=日系遊戲?
“因為‘二次元’這個詞來自日語,所以‘二次元手遊’就是‘日系手遊’”,持這種想法的人不少,但較真分析的話卻經不起推敲。
首先“來自哪國語就指哪國的事物”是表音文字的邏輯,而漢字是表意文字。日本人把“アニメーション(animation)”這詞簡化成“アニメ(anime)”;英語裏“anime”專指日本動畫;中文裏“animation”“anime”都被翻譯為“動畫”。日語裏“漫畫(manga)”和“コミックス(comics)”是同義詞;英語裏“manga”專指日本動畫;中文裏的“漫畫”顯然不是專指日漫,同樣用來翻譯comics”。
其次,從近來的統計數據來看(參見前面截圖的原視頻內容),在國內名列前茅的“二次元手遊”中,差不多隻有《公主連接》和《FGO》是日系遊戲,其他上榜的都是國產手遊。這麼説可能還有小夥伴們不服氣,説國產“二次元手遊”多有日語配音,是模仿日系,但我要説《王者榮耀》《爐石傳説》等都有日語配音,特別《王者榮耀》還和日本遊戲《侍魂》相互聯動,為什麼它們就不算“二次元”呢?《只狼》《死亡擱淺》《實況足球》都是日系遊戲,卻不被當做“二次元遊戲”,可見大家説的“二次元”其實和軟萌、唯美的畫風關係更大,而和產地、“血統”沒有直接關係,只不過這種畫風在日本比歐美更為多見。

順帶説一下,動畫、漫畫、遊戲每一樣的起源地都不在日本,各單項最強的也不是日本而是美國,但“二次元”“ACG”現在卻成為了日本的“名片”(“ACG”是中文網絡圈用詞)。這大概是因為在日本跨動畫、漫畫、遊戲的多媒體聯動作品比較普遍,而歐美的動畫、漫畫、遊戲往往“各自為戰”所造成的吧。而中國自從把動畫、漫畫連在一起叫做“動漫”開始,學習日本多媒體聯動模式的想法就浮上台面了。
4.解釋一下“二次元手遊”
在我看來,所謂“二次元手遊”,就是通常以軟萌、唯美的畫風為特徵,以所謂的“紙片人老婆/老公”為賣點,以同時愛好動漫的玩家為主要受眾的手遊。
遊戲的種類常常是按玩法分類的,但“二次元遊戲”不是。比如《王者榮耀》和《300英雄》都是MOBA類遊戲,但兩者的“二次元濃度”大不一樣,《300英雄》明顯是以動漫宅為目標的。
“二次元手遊”往往側重於“賣立繪”,所以其中帶抽卡機制的不少,但不能把抽卡和“二次元遊戲”劃等號。《爐石傳説》和《影之詩》是玩法類似CCG卡牌遊戲,很多人把《影之詩》叫做“二次元爐石”,意味着同樣抽卡的《爐石傳説》“不在二籍之內”。而作為典型“二次元遊戲”的“galgame(美少女遊戲)”往往是不需要抽卡的。
綜上所述,比起“二次元手遊”這個名字,不如叫“動漫宅向手遊”更為確切,不知道大家是否贊同我的看法。如今《原神》雖然也有抽卡課金機制,但同時更是一款能在手機上玩到的比較高質量的RPG遊戲,一定程度上彌補了手遊領域和“動漫宅向遊戲”裏缺少3A大作的情況,這是它能迅速贏得世界矚目的原因之一吧。

補充:近期我知道了在日本對應中文“二次元遊戲”的詞是“アニメゲーム(anime game)”,直譯過來就是“動畫風格遊戲”。這表明了此類遊戲的審美標準是向日本御宅族愛看的深夜動畫看齊的, 和我自己歸納的“動漫宅向遊戲”的説法不謀而合。