【翻譯】CGTN:苦主發聲了 阿富汗人歡迎中國對澳大利亞暴行的譴責_風聞
樱落网-海外看世界翻译网站2020-12-05 00:35
網文都是原文翻譯(一般不做挑選),因此如果出現一些不符合社會主義價值觀的言論皆不代表本網立場,請列位看官多多包涵。
CGTN:苦主發聲了 阿富汗人歡迎中國對澳大利亞暴行的譴責
本文譯自Youtube,原標題:Afghans welcome Chinese condemnation over atrocities of Australia
視頻的大致內容如下:
**旁白:**澳大利亞總理莫里森要求中國就一副澳大利亞士兵對阿富汗兒童割喉的漫畫道歉,阿富汗人怎麼看?
**MOHAMOD QASAM(喀布爾市民):**中國譴責這種不人道的行為是一件好事,每個阿富汗人都希望把這些士兵帶上法院,他們應因在阿富汗犯下的戰爭罪行而受到起訴。
**MUSTAFA AZIZI(政府僱員):**中國譴責這一行為是一件好事,其他國家也應譴責澳大利亞士兵在阿富汗的醜惡行為。
**旁白:**阿富汗人在澳大利亞政府的官方調查中發現澳大利亞士兵殺害39名阿富汗平民的事實,他們説澳大利亞政府和軍隊應該向阿富汗人民道歉。他們指責莫里森試圖轉移注意力。
**ABDUL QADIR(大學生):**我認為澳大利亞軍隊殺害39名平民犯下的是反人類罪,我在這裏發出譴責,澳大利亞軍隊的存在對阿富汗不利。
**SABUR(大學生):**北約在阿富汗部署了軍隊後,阿富汗的戰爭並沒有結束,情況反而比以前更差了。
Bee be Cee
Morrison must apologise to
the people of Afghanistan.
莫里森應該向阿富汗人民道歉。
Omgsogoth
He actually did apologise to the Afghanistan president, but has not yet provided the victims and their families with any compensation.
他確實已經向阿富汗總統道歉,但尚未向受害者及其家屬提供任何賠償。
Steven X
More important: those inhuman soldiers must get death penalty.
更重要的是:那些不人道的士兵必須被判處死刑。
Elijah Hua
@Steven X unfortunately, they won’t be sentence to death. Even worse, they’d be treated as hero by Anglo Saxon People.
@Steven X 不幸的是,他們不會被判死刑。更糟糕的是,他們會被盎格魯撒克遜人視為英雄。
Simon Hill
@DON HUANG these crimes did not happen with Morrison was in power. It is unrelated to who the prime minister was at the time.
@DON HUANG這些罪行並沒有發生在莫里森執政期間,這與現在的總理是誰無關。
DON HUANG
@Simon Hill As Australia’s PM he is duty bound to seek the truth and nothing but the truth of Australia’s present and past military conducts in foreign lands. Whatever happens in the past cannot be used as an excuse for Australia to deny full responsiblities, given the evidences. Are Australian troops an integral part of the US military force, considering that Australian troops were involved in all the foreign wars that the US military had fought in? Based on the close relationship between the US and Australia government, can we reasonably conclude that there are US nuclear warheads kept secretly in Australia in the event of a nuclear war? Can we also surmised that Australian troops will be fighting any Asian country that the USA will be fighting in?
@Simon Hill 作為澳大利亞的總理,他有責任去尋找真相,尋找現在和過去澳大利亞在外國的軍事犯罪行為的真相。根據現有證據,過去發生的任何事情都不能作為澳大利亞現政府否認全部責任的藉口。考慮到澳大利亞軍隊參與了美軍發動的所有對外戰爭,澳大利亞軍隊是否是美軍不可分割的一部分?基於美國和澳大利亞政府的密切關係,我們是否可以合理地得出這樣的結論:一旦發生核戰爭,美國的核彈頭就被秘密地藏在澳大利亞?我們還可以推測,澳大利亞軍隊將與任何與美國作戰亞洲國家開戰嗎?
FallAutumn Calla Lily
Totally shame on Morrison! 39 Afghanistananis murdered by Australian sodiers, there should be more victims they destroyed the evidence! I believe not just the Australians involved!
莫里森真丟臉!39名阿富汗人被澳大利亞士兵謀殺,應該還有更多的受害者被他們銷燬了證據!我相信不僅僅只有澳大利亞人捲入了這些謀殺。
Fausto Hernandez
The Suicide rate among Australian Soldiers has increased overnight since China made the accusations, they have a Guilty conscience!
自中國提出指控以來,澳大利亞士兵的自殺率連夜上升,他們心虛了!
Dorsiewhitepaper
Thanks for bringing Afghan people’s voice! We never hear it from western media.
感謝帶來阿富汗人民的聲音!我們從來沒有在西方媒體上聽到過。
Barry Stern
Back in the 1980’s, Afghanistan was front page news in western media. In those days, the west never failed to give full coverage to their hired mercenaries posing as holy warriors fighting the Soviet commies.
早在20世紀80年代,阿富汗是西方媒體的頭版寵兒。在那些日子裏,西方從來沒有漏掉對他們僱傭的偽裝成聖戰士與蘇聯作戰的僱傭兵的全面報道。
Muhammad Ariq Muafan
What the heck Australian do next after in Afghanistan, Papua? Southern Mindanao? Rakhine? It is divide and conquer, it is about oil/mine resource and it is backing separatism
阿富汗,巴布亞,棉蘭老島南部,緬甸若開邦,澳大利亞人下一步想幹什麼?這是分而治之,這是關於石油/礦產資源的,所以它支持分裂主義。
Aumnovic
and THEN Aussie government is asking China to apologise for their soldiers’ violation of human rights in Afghanistan? OMG
澳大利亞政府要求中國為澳大利亞的士兵在阿富汗侵犯人權道歉?我的天哪!
DON HUANG
This is typical Western double standards. Do what we say, but don’t do what we do.
這是典型的西方雙重標準。照我們説的做,不要照我們做的做。
JL
Morrison and the Australian soldiers involved in these atrocities should be brought before the International Court of Justice.
莫里森以及參與這些暴行的澳大利亞士兵應提交國際法院。
Oh H.S.
We stand steadfastly behind Afghanistan n China. Australia should be severely punished for brutality on Civilians
我們堅定地支持阿富汗和中國,澳大利亞應該因殘暴對待平民而受到嚴厲懲罰。
Alex Bighead
The 39 victims we just know about. May be there are still many victims that we don’t know yet. Indeed, small countries are always trampled on by western countries…
我們僅僅知道39名受害者,可能還有很多受害者我們還不知道。小國總是被西方國家踐踏….
Cam35mm
Of course there is more. They would had kept hiding it if it wasn’t some soldiers coming. Not all Aussie are racist thugs, but a lot of them are. Their country is full of this racist history.
當然還有更多。如果不是有士兵來的話,他們會一直藏起來的。並非所有澳洲人都是種族主義暴徒,但他們中的很多人都是,他們的國家充滿了種族主義的歷史。
Jimmy Ng
In fact , countries like UK, US, Canada etc are complicit in this atrocities by not condemning Australia!!! F….. countries all of them!
事實上,像英國、美國、加拿大等國都是這一暴行的同謀者,他們沒有譴責澳大利亞!所有這些國家都沒有!
Suvanvilles Mcsally
The Afghan people have no voices in politics because they are poor the westerners social media are biased they covered up for westerners soldiers committed crimes against Afghan civilians. Finally China speaks up for the Afghan people.
阿富汗人民在政治上沒有發言權,因為他們很窮,西方社交媒體的偏見他們掩蓋了西方人對阿富汗平民犯下的罪行。最後只有中國為阿富汗人民發聲。
Ashin Wirathu
Australia should be immediately kicked out of RCEP just like India
澳大利亞應該像印度一樣立即被趕出RCEP。
Shirley Xu
I have noticed the news, Shame on Morrison, How can they accuse of others while ignore their own terrible crimes?? double standard again?? China stands with peace, any brutality to any country should be condemned!!
我注意到了這個新聞,莫里森太丟臉了,他們怎麼能在指責別人的同時忽視自己的可怕罪行呢?又是雙重標準嗎??中國是和平的,任何對其他國家的暴行都應該受到譴責!
Thio S
China is still buying alots iron ore from Australia.
Iron ore is Australia lifeline. As Australia export 80% to China.
This resulted a trade surplus of $7 billion to Australia.
As such,Australia is still so arrogant. China should quickly develop more supply base.
中國仍在從澳大利亞購買大量鐵礦石。
鐵礦石是澳大利亞的生命線,澳大利亞80%的鐵礦石出口到中國。
這給澳大利亞帶來了70億美元的貿易順差。
因此,澳大利亞仍然如此傲慢。中國應該儘快發展更多的供應基地。
thndrngest
Without the global network of CGTN, their voices are muted, think about the amount of horrendous acts committed to the civilians around the world.
沒有CGTN全球網絡,他們就無法發出自己的聲音,想想他們對全世界平民犯下的駭人聽聞的罪行的數量。
Bingo717
Western countries kept quiet, i think they forgot about human rights ?
西方國家保持沉默,我想他們忘記了人權?
Philip Ting
Don’t forget the families of the victims of the war crimes. No media is telling their stories, pain and right for justice which can only be served by a transparent and independent international investigation lead by ICC. The media are instead focusing on the Australian PM demands that China apologies for a tweet of an artwork.
別忘了戰爭罪行受害者的家屬。沒有媒體講述他們的故事、痛苦以及以及他們只有由國際刑事法院領導的透明和獨立的國際調查才能維護正義的權利,媒體卻轉而關注澳大利亞總理要求中國就一件藝術品的推特道歉。
唐人一世
Australia, a nation born out of criminal exile, has no place on the pedestal to preach the issue of human rights. The despicable war crimes they committed in Afghanistan has shown the world that kangaroos are still animals, no matter how smart they think themselves to be.
the so-called 5-eye bandit nations are just a bunch of trolls. they are actually 5-no nations -- no principle, no shame, no consciences, no trust, and no faith.
澳大利亞,一個從流放中誕生的國家,在人權問題上沒有立足之地。他們在阿富汗犯下的可鄙的戰爭罪行向全世界表明,袋鼠仍然是動物,不管它們認為自己有多聰明。
所謂的五眼強盜國家不過是一羣惡棍。他們實際上是5個——沒有原則,沒有恥辱,沒有良心,沒有信任,沒有信仰的國家。
Yong Liang Pang
They are the descendants of convicts from Bratain that arrived in the 1780’s. They slaughtered the Natives Aborigines to the point of extinction and took the land of others and passed colonial, immigration and extermination of Natives Indigenous people to form Australia. Where is the legitimacy of such country?
他們是1780年代從英國來的罪犯的後代,他們把土著居民屠殺到滅絕的地步,並佔領其他人的土地,通過殖民、移民和對土著人的滅絕,形成了現在的澳大利亞。這樣一個國家的合法性在哪裏?
C C
Once again proven the so called “human rights vindicators” are tends to be pro-criminal. They don’t speak out for the victims , as death person do not deserve for “human rights”.
再次證明,所謂的“人權維護者”往往是親犯罪的。他們不為受害者説話,因為死者不應享有“人權”。
sam watt
It is strange that Australia asked its allies to condemn China’s cartoon. Afghanistan’s opinion apparently has never been consulted.
It seems Australia has no empathy for the 39 defenceless Afghanistani victims killed by its soldiers but is mad about its image from the fallout of a cartoon of one Australian soldier threatening an Afghan boy with a knife.
奇怪的是,澳大利亞要求其盟國譴責中國的漫畫,而他們卻從未徵求過阿富汗的意見。
澳大利亞似乎對被其士兵殺害的39名手無寸鐵的阿富汗人沒有同情心,但對於一名澳大利亞士兵持刀威脅一名阿富汗男孩的漫畫,澳大利亞卻顯得非常惱火。
Y H
China is commendable to have lead international condemnation to these brutal war crimes against humanity.
中國領導國際社會譴責這些殘暴的反人類戰爭罪行是值得讚揚的。
Wiznuke
this happened in Vietnam too during pretty sure it’s happened in other wars too and it’s always to big bully that gets away with war crimes, moral of the story if a country is rich and powerful or have powerful friends its never a war crime…, accountability is just an empty word….
這件事也發生在越南,當然也發生在其他戰爭中,而且大惡霸總是能逃脱戰爭罪行,故事的寓意是如果一個國家富強或有強大的朋友,那它絕不會犯戰爭罪行,追責只是一句空話…..
John Chow
Why should Australia reacted adversely against the tweeting of the picture if it’s not true?
In the past, Australia had made many remarks against China and yet, they totally ignored Australia’s insinuations, so, why this outrage? Admission of guilt?
如果照片不是真的,澳大利亞為什麼要對推特上的照片做出負面反應?
過去,澳大利亞對中國發表過許多指責,但中國完全無視了澳大利亞的含沙射影,那麼,為什麼現在澳大利亞要這樣憤怒?是因為承認自己有罪嗎?
Stefanie Daniella
bizarre how the WEST didn’t openly condemn Australia for these atrocities as its media only mentioned it in quotes as allegedly “illegally killed civilians”!? even though the Australian report clearly stated it as illegal killings (with no condemnation at all; and it will simply be looked after on their own = meaning nothing really)
奇怪的是,西方沒有公開譴責澳大利亞的這些暴行,因為它們的媒體只在引述中提到它被稱為“非法殺害平民”!儘管澳大利亞的報告明確指出這是非法殺人(沒有譴責,而且由他們自己來處理=沒有意義)
Godanlum Kri
Imagine had it not been condemned by China, majority of the world would not have even known about the killings and the case would have been closed by now by the Australian internal inquiry!… Tbh
到目前為止,澳大利亞的內部調查都已經結案了!試想,如果不是中國的譴責,世界上大多數人甚至都不知道這起謀殺案。
Cosmo
I realised that actually China had been helping Muslim countries like, Pakistan Iran, Iraq, Afghanistan etc.. While Western allies bombed and killed Muslims in millions. Western media trying to smear China by creating fake news of Uyghurs. China had invited them to see themselves, however they are not interested as their aim is to create Bad images for China
我意識到,實際上中國一直在幫助穆斯林國家,如巴基斯坦、伊朗、伊拉克、阿富汗等。西方國家轟炸並殺害了數以百萬計的穆斯林。西方媒體試圖通過製造W族的假新聞來抹黑中國,中國邀請他們去看,但他們不感興趣,因為他們的目的就是抹黑中國。
zymo2000
Aussi army even carry and wave nnaazzii flags on the top of Jeeps, at least 2 of them did those disgusting stuff. What a shame Aussi. You guys can search it on YouTube
澳大利亞軍隊甚至在吉普車的頂部揮舞着納粹旗,其中至少有兩人做了那些噁心的事情。澳洲人真可恥。你們可以在YouTube上搜索。
menuhin
Although Australia’s excuse is that their prime minister has already apologized to Afghanistan, I think it is still a good move for a Chinese official to condemn it again to provoke this stupid Scott Morrison
Otherwise I haven’t yet even heard of this Australian war crime report from the mainstream media…
雖然澳大利亞的藉口是他們的總理已經向阿富汗道歉了,但我認為中國官員再次譴責這一行為仍然是一個很好的舉動,以證明莫里森的愚蠢。
否則我還沒聽過主流媒體關於澳大利亞戰爭犯罪的報道…..
Voviet Afu
China is a good country. NATO is wounding the Earth with all these killings. Australia is one of the members of the gang of bullies, and US is the strongest bully. Russia should stop these bullies, since Russia is the strongest good guy.
中國是個好國家。北約正在用所有這些殺戮來傷害地球。澳大利亞是惡霸團伙的成員之一,美國是最強大的惡霸。俄羅斯應該阻止這些惡霸,因為俄羅斯是最強的好人。
Song Ly
China must never back down to confront evil and now at last China play the game of truely moral high ground on international stage this is the way should be and proving to the world community that China care and concern about poor disadvantage countries that has been brutallized by the evil treacherous Anglo Saxon countries (5 eye-alliance) for the past a few centuries untill present days they will continue do in the future if no country like China can stop them they certainly keep on plundering the world community resources by using the word promote Western democracy in disguise to robe and sucking humanity resources. These Anglo-saxon countries descendants are professional and experts criminals when they killed innocence civilians they planned evidences and fabricating stories to cover theirs crimes
中國一定要回來對抗邪惡勢力,現在中國終於在國際舞台上玩起了真正道德高地的遊戲,這是應該的,並向國際社會證明,中國關心和關注從過去幾個世紀到現在那些被邪惡、奸詐的盎格魯-撒克遜國家(5眼聯盟)殘暴蹂躪的貧窮落後國家。如果沒有一個像中國這樣的國家阻止他們繼續掠奪國際社會的資源,他們一定會用變相地用“推行西方民主”這個詞來掩飾他們的罪惡,並繼續掠奪國際社會的資源。這些盎格魯撒克遜國家的後裔是犯罪專家,當他們殺害無辜的平民時,他們會策劃證據,編造故事來掩蓋他們的罪行。
------
原文較長,節選自櫻落網,點此查看原文: