中國老人的縮骨功_風聞
龙腾网-2020-12-10 17:17
【來源龍騰網】
Ông lão luyện kỹ năng tự giãn xương khớp
中國老人的縮骨功

Li Liangui, 71 tuổi, là bậc thầy Kungfu có khả năng tự kéo giãn gân cốt, làm cho các khớp xương linh hoạt. Với kỹ năng này, khung xương của ông khỏe tương đương một người 30 tuổi.
劉連貴,71歲,縮骨功大師,骨頭可重疊錯位。憑藉着這門功夫令他擁有僅相當於30歲的骨齡。
評論原創翻譯:
Nhìn già hơn tuổi nhưng đựơc cái khỏe là tốt
vuatuan1976
看起來比71歲的人要老,但是身體卻要更好。 0
tướng đi còn khá trẻ so với tuổi 71 , mà bạn nhìn ra 91 cũng hay thật
Tien Truong
人家看起來比71歲年輕多了好嗎,為啥你們會看成91歲。 0
Do râu dài và bạc, không tóc nên nhìn cảm giác già, bạn nhìn làn da ông ấy đi, hồng hào và khỏe mạnh.
Khoa Dan
是因為他的鬍鬚長而白,再加上光頭因此看起來感覺有點老,但是你看看他的膚色,紅潤且硬朗。 0
Ông nhìn ra 91 tuổi thì tôi đoán ông chắc cũng tầm 90, thị lực suy yếu rồi phải ko :D
Toan Nguyen
老人家看起來有91歲,我自己猜也是大約90歲,看起來他體力虛弱了。 0
Ông Già mình 71 tuổi luôn mình nay 40 mà đi người ta cứ nói anh em :D kg biết mình già hay ổng trẻ kaka mà ổng nhìn cực trẻ luôn.
Mr.Hùng
我老爸71,我今年40,走出去別人總以為是兄弟倆。不曉得是我顯老還是我爹看起來年輕,哈哈 0
Dưỡng nhan khác với dưỡng sinh nha bạn. Cũng có thể cụ cố ý để diện mạo như vậy cho hợp với biểu tượng kungfu. Mục tiêu cụ nhắm đến là luyện gân cốt khoẻ mạnh nên dáng đi của cụ nhìn như người trẻ.
Nguyễn Minh Thiện
養顏和養生是不一樣的,也可能是李連貴老人家為了符合功夫大師的設定而選擇了這個造型。老人家的目標是為了強健筋骨,因此走路姿勢就跟年輕人一樣。 0
Làm được như người ta không? Thấy tư thế ngồi kiết già ông ấy ngồi không, đừng nói ngồi thường xuyên, tôi đố bạn ngồi được 5 phút ở tư thế đó đấy, làm thử xem được không rồi báo kết quả ra nào.
Zzpre
你們能像老人家一樣做得到嗎?你們看到老人家的反腳坐姿了沒,可別説是一般坐姿喲,我猜你們可以以這個姿勢坐5分鐘,所以你們要不要去試試? 0
@zpre: Cố thử được vậy chắc cũng kêu oai oái, than đau trật khớp, đừng đố người ta khó như thế khi mà người ta 100% làm không được bạn à. Tội họ lắm, hic hic.
TTiên
@zpre: 硬要去試還是可以的,只不過會大聲慘叫,關節錯位腿骨折,因此我們不應該認為別人百分百做不到。那也太難為人家了,哈哈哈 0
@zpre: Khoái bình luận của cậu, không trượt phát nào. Good job.
VViệt Thịnh
@zpre:你的評論一針見血,彈無虛發。Good job。 0
Mình cứ tưởng là thu gọn cơ thể chui qua gì đó. Hóng hết 2 phút của clip mà không khác gì xem các cụ tập dưỡng sinh.
ThAngArt
我還以為是縮小身體然後穿過啥東西呢。看完2分鐘的視頻,跟那些練養生的大爺大媽根本沒區別嘛。 0
Dân hiphop tháo khớp còn kinh hơn vị này.
Bắc Kiều Phong
那些搞説唱的玩關節脱臼比這位還可怕。 0
Tập cho khoẻ chứ không phải để đánh nhau nhé mấy ông cuồng Từ.
Mouka
別人練武是為了身體健康,而不是專門找死去打架。 0
Giới trẻ giờ thích MMA hơn )
Mount Phạm
現在的年輕人更喜歡MMA。 0
học võ để rèn luyện sức khỏe chứ không phải thích đánh đấm nhau, còn thích đánh đấm nhau khác gì côn đồ.
tuấn
學武術是為了強身健體而不是因為喜歡打架,喜歡打架的跟惡棍有什麼區別。 0
@tuấn: Đánh nhau…. thì gọi là côn đò
Đấu nhau… Thì là đam mê, yêu thích
Xin bạn nhận thức rõ!
Thuần Khánh
@tuấn:打架被叫做惡棍,鬥爭則叫做愛好,請你區分清楚。 0
@tuấn: Chỉ để sức khỏe thì tập yoga bạn ơi , đánh nhau có lúc phi nghĩa , có khi chính nghĩa , tập luyện chiến đấu là chiến binh, ko phải côn đồ, ít có côn đồ nào tập luyện đàng hoàng lắm , bạn ko biết về võ đừng comment bậy bạ
Lê Ngọc Ẩn
@tuấn:真要為了身體健康就該去練瑜伽,打架有時候是非正義的,有時候是正義的,為戰鬥而訓練的是士兵,不是惡棍,惡棍才不會堅持不懈的訓練,你不懂就別亂發表評論。 0
@tuấn: Rèn luyện sức khỏe thì tập gym, chạy bộ nha bạn. Học võ mà không dùng để tự vệ thì học làm gì? Bạn hiểu ý nghĩ của từ võ thuật k?
Quang Khiêm Lê
@tuấn:鍛鍊身體就去健身房或者跑步。學武卻不用來自衞學來有何用?你真的知道武術的含義嗎? 0
@tuấn: À, thì ra theo bạn những người học MMA là côn đồ, là thích đánh nhau phải không bạn
Mount Phạm -
@tuấn: 額…照你這麼説的話那些聯繫MMA的都是惡棍咯,都是很喜歡打架的人? 0
Tập cho khoẻ mạnh,linh hoạt,nhanh nhẹn… mục đích của kungfu. Thầy khuyên không nên đánh nhau
Dang Nguyen
師傅説了,練武是為了強身健體,這才是功夫的目的,不應為了打架而練武。 0
Suy cho cùng, sống thọ, sống khỏe về già, tinh thần minh mẫn…. mới là cái kẻ mạnh. Nhiều ông hô hào võ thuật chiến đấu, thắng thua để làm gì rồi về già cũng ốm đau nằm rên 1 chỗ mà thôi….
Nam Mai
長壽、老而健康、精神敏鋭等等才叫做強大。那些叫囂這武術是為了戰鬥的,不管最後輸贏如何,到老了無不疾病纏身,只能躺在牀上垂死呻吟。 0