【正視聽】我為廣東話(粵語)鳴冤,還請觀友理性看待這類問題_風聞
已注销用户-Ciallo~(∠・ω く)⌒☆2020-12-15 22:33
我是感到很可悲的,普通的文化載體,被一羣別有用心的殖民地餘孽當槍使。現在可好,搞得網絡上羣情激憤,不把這玩意兒粉碎了不肯罷休。
以下是我作為一名愛國也愛家鄉的廣東人,為廣東話鳴冤,以求各位觀友能夠看清真正要被口誅筆伐的目標是誰。當然,也歡迎各位觀友與我公平辯論,只求一點,要擺清觀點,不要地圖炮。
我認為,在殖民地餘孽和愛國青年間的爭論中心裏面,是兩個文化載體,一個是廣東話(也叫粵語),一個是繁體字。
廣東話(粵語),是一門方言,這點我沒有任何異議。一個國家的語言就應該是指這個國家境內最通用的發音體系,其他的只能算作方言,因為其存在使用人羣和地域的侷限性,即使身為廣東話源頭的廣東,也不見得各地都是用着廣東話。因此,作為與官方語言作出區分,現在所謂的粵語更應該被稱為廣東話,才能準確定義其方言的屬性。其實很早的時候,面向廣府圈的媒體都逐漸説“廣東話”而不是説“粵語”,希望在廣東的朋友仔能夠理解並習慣。 廣東話(粵語)只能作為一種方言存在,即便與標準普通話的發音體系相差較遠。
另一個是繁體字。**我認為簡體字和繁體字是可以共存的,因為各有自己的使用場景。**簡體字初期是為了掃盲,然後正式成為官方通用文字,這符合全國大多數人民羣眾的利益,。繁體字雖然退出了主流文字,但在一些商業行為,比如繁體字招牌(顯得品牌古老),簡繁體合用的商業文件,起到了凸顯品牌,以及方便大中華圈人辨別的作用。所以在文字使用上沒必要非黑即白,又不是要你簡繁混用。最好的解決方法,就是大力推廣簡體字,但也容許繁體字在某些場合的合理使用。另外,中國還同時尊重少數民族使用自己的文字,如藏文、蒙文等,但是有個前提是:簡體中文字是官方通用文字,任何政府公文和重要文件均要有簡體中文字版本作為標準。那麼,我們連與漢字字形相距甚遠的少數民族文字都能包容,為何不能包容從封建時期一脈相承下來的繁體文字呢?
其實,歸根結底,文字也好,語言體系也好,其之間本身就不是水火不容的關係。不同文化可以和諧相處,不同的文化載體不也是可以和諧共存的嗎?引發爭議的中心雖然是廣東話和繁體字,但我們一定一定要看清,問題的根源不是在這些文化載體,而是那些用廣東話和繁體字作為自己莫名優越感的來源,説白了就是拿這些東西給自己壯壯鼠膽的殖民地餘孽們。所以在這裏,我誠懇勸告那些還在盯着廣東話和繁體字不放的朋友們,找準真正的目標,是那些企圖搞分裂,企圖搞顏色革命,唯北美奴隸主種族滅絕反人類匪幫及其走狗們馬首是瞻的殖民地餘孽!
