拜登引用毛澤東名言“婦女能頂半邊天”?美國輿論傳開了…
熊超然
(觀察者網訊)民主黨總統候選人拜登引用了毛澤東的名言“婦女能頂半邊天”?美媒“福克斯新聞”14日報道了這一消息,這條“新聞”迅速在美國社交媒體和輿論場吸引了不少關注度。
值得注意的是,在這一則報道中,“福克斯新聞”直接以“拜登在大型募款活動中引用毛澤東名言”作為標題,但報道內文中卻並非直接描述拜登所説的話,而是以引述另一消息源的方式進行了報道。

“福克斯新聞”報道截圖
按照“福克斯新聞”的報道,拜登13日參加了一場大型數字募款活動,期間談論到了有關於女性經濟救濟方面的問題。據《大西洋月刊》的特約撰稿人愛德華·艾薩克·多維爾(Edward Isaac Dovere)描述,這位前副總統表示,現在必須把真正的經濟救濟交到婦女手中,隨後他説道:“婦女能頂半邊天。(women hold up half the sky)”
“福克斯新聞”還特別介紹稱,“婦女能頂半邊天”並不是一句諺語,而是大約70年前中國領導人毛澤東所説過的一句話,這句話也成為了宣傳“男女平等”的重要宣言。
“拜登引用毛澤東名言”的報道出現後,引發美國網民的網絡上的廣泛討論,許多人都説“拜登似乎正在朝社會主義靠近”等等。
早在10日,特朗普就曾表示,民主黨就是個社會主義政黨,拜登就是桑德斯、科爾特斯和激進左翼的傀儡,他們想要在美國建設社會主義制度。
“在拜登的領導下,沒有一個美國人是安全的,他們讓美國民眾任由社會主義暴徒擺佈,我正在和這種可怕的情況做鬥爭,所以即將到來的選舉真的很重要。”
作為一向親特朗普陣營的媒體,“福克斯新聞”爆出如此標題的一則“新聞”也並不讓人感到奇怪。在該報道末尾,“福克斯新聞”就毫不避諱地指出,中國已經成為今年總統大選的關鍵議題。
報道稱,特朗普陣營和拜登陣營都互相指責對方“在共產主義國家面前表現軟弱”,雙方在有關經濟和疫情的問題上也都牽扯出中國,並大肆抨擊對方。
事實上,他們確實都已經開始這麼幹了。
4月底,共和黨的重要競選部門專門向候選人們發去了長達57頁的“紅皮書”備忘錄,告訴他們在選戰中應通過“攻擊民主黨”和“甩鍋中國”等方法贏得勝利。特朗普還不斷指責拜登的兒子“在中國做生意”等等。
另一邊,拜登的高級顧問5月曾透露,團隊此後的選舉政策將在對華議題上比特朗普更加強硬,拜登甚至計劃在當選後“拉上美國的發達國家盟友”,共同對抗中國。
截至發稿,拜登和其團隊還並未就此事進行任何回應。
本文系觀察者網獨家稿件,未經授權,不得轉載。