太剛了!玖月晞開新書再陷融梗疑雲,回應:該幹嘛幹嘛去
陈聪
【文/觀察者網 陳聰】
屢次陷入抄襲風波,而被網文愛好者評價為“融梗天后”的網絡作家玖月晞要開新書了。不過,網友卻注意到,新書簡介與日本純愛電影《情書》中的劇情高度相似,因此再度批評其融梗創作。
對此,玖月晞於5日上午更改書名,並幾度調整簡介文案;其中曾給出回應:該幹嘛幹嘛去。

據瞭解,玖月晞是活躍在晉江文學城上的一名網絡作家,代表作有《少年的你,如此美麗》《親愛的阿基米德》《他知道風從哪個方向來》等。
早前,《少年的你,如此美麗》被改編成電影《少年的你》,並因此讓她真正走入公眾視野。
不過《少年的你》帶給玖月晞的卻不是什麼好名聲,而是持續不斷的罵名。因為包括影迷在內的很多觀眾都注意到,電影及原著小説中的一些情節與知名作家東野圭吾名下幾部作品中的橋段有相似之處;但是這種相似又很難從法律意義上被認定為是抄襲。於是,就有網友稱之為“融梗”,指創作過程中對其它作品進行不構成抄襲的借鑑和模仿。

8月4日,網友注意到,玖月晞即將在晉江上連載新的小説,暫命名為《白色風車》。
網友保存的網頁截圖顯示,小説簡介提到,在大學新生入校後的第一堂課上,班主任進行點名,意外發現班級中一對青年男女的名字,讀音相近,一個叫張樹,一個叫章抒。根據簡介,兩人此後發展成為了情侶。而情愫的滋生,或許正是這一次的點名。

不少網友看後,都覺得這個簡介與日本純愛電影《情書》中的劇情高度相似。
公開資料顯示,電影《情書》由巖井俊二自編自導,由中山美穗、豐川悦司、柏原崇主演,於1995年3月25日首映;改編自同名小説,講述的是一封原本出於哀思而寄往天國的情書,出乎意料地收到同名同姓者的回信,並且逐漸挖掘出一段深埋多年卻始終沉靜的純真單戀的愛情故事。
電影中曾出現過這樣的一幕:
老師站在講台上進行點名,叫到“藤井樹”這個名字時,有一男一女兩個同學同時舉手答到。

除了情節外,“藤井樹”與玖月晞新書中男女主角的名字“張樹”、“章抒”也被網友認為是有些接近,因此更是直批玖月晞就是在刻意借鑑《情書》。






對此,玖月晞於5日上午將新書的名稱更改為《一個夏天》,並調侃:或許還會繼續改為《一個秋天》,或者《一個冬天》。玖月晞還説,照過往的經驗看,簡介不改個六七遍,是沒法開始創作的。“這才哪到哪兒,別惦記,該幹嘛幹嘛去。”
可以注意到的是,新書主角的名字也被一併改為了“楓樹”和“樟樹”。
顯而易見,玖月晞認為來自網友的指責是莫須有的,並對此表達不滿。
網友觀察到,其後,玖月晞又不斷調整簡介。5日晚7時許,觀察者網查詢發現,原先的一些情緒性表達已經刪除,玖月晞只是強調:閒人勿念,勿惦記。

本文系觀察者網獨家稿件,未經授權,不得轉載。