俄駐華大使用中文為武漢加油,老朋友通過日報客户端致謝
作者:丰家卫
中國人民眾志成城抗擊新冠肺炎疫情之際,10日,俄羅斯駐華大使傑尼索夫發視頻,用中文為武漢加油。
傑尼索夫説:“我是‘老北京人’,好多年住在中國,好多次去過美麗的武漢,在這個特殊時期,我祝願各位武漢朋友們健康平安、百病不侵,儘早恢復正常的生活。”
傑尼索夫在視頻中向所有醫護人員致敬。他表示:“我相信我們一定(會)共同迎來温暖春天,中國加油!武漢加油!”
11日,在看到以上視頻後,傑尼索夫的中國老朋友、前駐俄羅斯使館公使周曉沛十分感動,特通過北京日報客户端向傑尼索夫表達致謝。
傑尼索夫2013年就任俄羅斯駐華大使,是個“中國通”,對華友好,在眾多場合都曾力挺中國。他為人謙和親切,還有一箇中文名“錢益壽”,這是當年中國同行——周曉沛大使給他起的。
周曉沛回憶説,“上個世紀80年代初,傑尼索夫在蘇聯駐華大使館工作時請我為他起中文名,按照俄文名字諧音,加上中國傳統‘多財長壽’的美好祝願,我給他起名‘錢益壽’,他聽了很高興。”
2009年中國前外交官聯誼會代表團訪俄時,傑尼索夫作為第一副外長曾會見了周曉沛一行。在談話中,傑尼索夫深情地回憶了上個世紀80年代在北京工作時與中國外交部同事之間的友誼。他指出,儘管當時蘇中關係非常複雜,但兩國外交官總是友好相處,並努力共克時艱。他列數了曾在莫斯科工作過的中國老外交官的名字,並稱他們都是值得學習的老師。

傑尼索夫2013年就任俄羅斯駐華大使,是個“中國通”,對華友好,在眾多場合都曾力挺中國。他為人謙和親切,還有一箇中文名“錢益壽”,這是當年中國同行——周曉沛大使給他起的。
周曉沛回憶説,“上個世紀80年代初,傑尼索夫在蘇聯駐華大使館工作時請我為他起中文名,按照俄文名字諧音,加上中國傳統‘多財長壽’的美好祝願,我給他起名‘錢益壽’,他聽了很高興。”
2009年中國前外交官聯誼會代表團訪俄時,傑尼索夫作為第一副外長曾會見了周曉沛一行。在談話中,傑尼索夫深情地回憶了上個世紀80年代在北京工作時與中國外交部同事之間的友誼。他指出,儘管當時蘇中關係非常複雜,但兩國外交官總是友好相處,並努力共克時艱。他列數了曾在莫斯科工作過的中國老外交官的名字,並稱他們都是值得學習的老師。
説完,傑尼索當場用中文書寫了“錢益壽”三個大字,轉向周曉沛説:“這是今天在座的周曉沛同志那時給我起的中文名字。”
2013年6月,俄羅斯新任駐華大使傑尼索夫剛到北京,就表示希望會見老朋友。那時,周曉沛和傑尼索夫已有30年的交情。周曉沛如約前往俄羅斯駐華使館,並邀請傑尼索夫成為老朋友俱樂部“榮譽會員”。
周曉沛在致謝中説,每當看到閣下這位“老北京人”在視頻或媒體上積極聲援中國抗“疫”、為武漢加油時,你的老朋友們無不為之暖心與動容,朋友真的還是老的好啊!
“路遙知馬力,日久見人心”,患難之時方能見真情。在此借用網民們對俄方援助的一句感言:“謝謝老鐵,謝謝毛子哥!”
受老朋友們的委託,特再次向您並通過您向俄羅斯政府和人民致謝、致敬!
在此非常時期,千萬注意保重。殷切期待春暖花開之時,我們雙方老朋友再相聚歡慶。