“羞辱受害者”的卸妝品廣告惹爭議被撤_風聞
龙腾网-2021-01-25 15:30
【來源龍騰網】

Chinese ‘victim-shaming’ ad for make-up remover pulled
中國“羞辱受害者”的卸妝廣告被撤
A Chinese company withdrew an advertisement for make-up remover and apologised after it was condemned for “demonising” sexual assault victims.
一家中國公司撤回了一份卸妝廣告,並在因“妖魔化”性侵犯受害者而受到譴責後道歉。
評論原創翻譯:
Antonia V.
So after wiping their make up, women turn into men
所以在卸了妝之後,女人變成了男人
GraffitiTurtle
as a woman that never wears makeup, can confirm
作為一個從不化妝的女人:可以這麼説
Sancho Mocho
Naturally the women’s faces are too way different when they apply make ups. Seriously. I have witnessed so many times.
當然,女性在化妝後她們的臉會大不相同。我説真的。我見得多了。
Rockin Roberta
Exactly
確實
Hans Weissmann
Maybe that guy was going to ask her out, until…..
可能那傢伙是要約她出去,結果……
Funky Chicken
Plot twist: Lady…. you dropped your keys back there. I was only trying to return them.
情節反轉:女士…你鑰匙掉了。我只是想把它們還回去。
Rolls Royce
@lily black there’s a saying “if a joke doesn’t offend someone, it’s not a joke” The society of today is very brainwashed and weak, they can’t even take a joke .
@lily black 有句諺語説:“如果一個笑話不冒犯某人,那就不是笑話”今天的社會是非常被洗腦和軟弱的,他們甚至開不起玩笑。
V R
Just imagine being a stalker and then the stalker gets stalked by the haunted memories of the make up remover
試想一下成為一個跟蹤者,然後跟蹤者被卸妝後的如鬼魅的記憶終日纏繞
fitria ahsani
that could be the second/continuation ad from this one - if this one weren’t being booed haha
這可能是這個廣告的續集--如果這個沒有被罵的話哈哈
SH W
“investigate how the ad had been approved internally”
Translation: let’s find some random guy in the company where we can scapegoat and shift all the blame on him
“調查該廣告是如何在內部被批准的”
翻譯:讓我們在公司裏隨便找個人當替罪羊,把所有的責任都推給他。
Funky Chicken
It’s more like…who can we find that’s expendable so we can fire them.
更像是……我們找找看公司裏誰是最沒用的,這樣我們就可以順理成章地解僱他了。
Haroon
@4ever true who cares. Lets be real, makeyp completely changes a persons looks
@4ever true 誰在乎呢。讓我們真實一點,化妝就是可以完全改變一個人的外表
SoNGY 8
And it would still be seen as a harrassment. Nevertheless i agree it would have been better than stalking
這仍然會被看作是一種騷擾。儘管如此,我同意這麼設計比跟蹤要好
Rolls Royce
It’s a joke after all, it doesn’t represents reality , people are just weak and sensitive.
這本來是個笑話,它不代表現實,人們純粹就是懦弱和敏感的。
Sophie S
@4ever true dude we actually won’t. So u k that when going out we legit go in pairs, r told not to walk out alone at night and will often have our keys in between our knuckles in case we encounter a situation like that. I mean it was funny but the scenario was just sad
@4ever true小夥子們,我們真的不會。你知道的,當我們出去的時候,我們都是結伴的,大家都知道晚上不要一個人走出去,如果我們遇到這樣的情況,我們經常會把鑰匙夾在指節之間(注:作反擊的準備)。我是説,這很有趣,但這個場景很糟。
Honey Lemon
@Rolls Royce I think it’s rather society is learning to better ourselves by being respectful, in fact I’ve seen jokes that are funny that don’t target a minority or unfortunate people. If you have to be offensive to be funny, you’re not funny
@Rolls Royce 我覺得反而是社會在學會通過尊重來改善自己,其實我也見過那些不針對少數人或不幸的人的笑話,很好笑。如果你非要讓人反感才好笑,那你並不有趣。
Jess Lee이제스
4ever true are you being serious? Being attacked at night is most women’s number 1 fear. This isn’t like the awkwardness of being approached by a sweet guy you don’t like back. That’s not harassment, usually you feel bad and wish you did like him. We’re not actually that “complicated” all the time this is straightforward. Really tho they messed up their campaign so bad because they don’t understand their customers. This is something old men find hilarious, young women not so much.
@4ever true你是認真的嗎?夜晚被攻擊是大多數女人的最大恐懼。這和被一個你不喜歡的可愛的男生接近的尷尬有很大的不同。那不是騷擾,通常你會覺得很難過,希望自己確實喜歡他。其實我們沒有那麼 “複雜”,大部分時間都是很直接的。真的是他們把廣告搞砸了,是因為他們不瞭解自己的客户。這是老男人覺得好笑的事情,年輕女人就不覺得好笑了。
Paul
@Honey Lemon Oh, shut up you sensitive snowflake
@Honey Lemon靠,閉嘴吧你這個敏感脆弱的雪花代
(“雪花一代”指最近幾年的青年。與以往幾代人相比,他們被認為是適應能力更弱並更易發怒的一代。)
4ever true
@lily black That is why men say women are complicated. No matter how innocent the commercial is, we men just can’t win. lol.
@lily black 這就是為什麼男人説女人很複雜。不管這個廣告改得多麼無辜,我們男人都贏不了。哈哈。
VG PR
Snowflakes everywhere
到處都是雪花代
I don’t have a beard, is it lame or cool? Idk
So… Can anyone really explain why it triggered ppl?
所以…有人能解釋為什麼它觸發了人們的情緒嗎?
Nelbert Alt
@I don’t have a beard, is it lame or cool? Idk cant really explain cuz im men
無法真正解釋,因為我是男人
I don’t have a beard, is it lame or cool? Idk
@kristina pk i see, figures things happened this way. Thanks for the info
@kristina pk我明白了,想想事情還真是這樣。謝謝你的解釋
Vash The Stampede
Probably 10 years ago this would have been seen as hilarious but people get offended by literally anything nowadays. The internet was a mistake.
也許10年前,這會被認為是滑稽的,但現在人們會被任何東西冒犯。互聯網就是個錯誤。
kristina pk
@Vash The Stampede so you dont want to know about others feeling or the world itself ..
@Vash The Stampede所以你不想了解別人的感受或世界本身……