“民可使由之,不可使知之” 杭州公交上的這條標語,引發爭議_風聞
张照栋-观察者网编辑-2021-01-27 17:36
【文/觀察者網 張照棟】
“民可使由之,不可使知之。”
一條《論語》標語,引發網友爭議。

1月24日,學者@孫沛東Peidong 微博爆料稱,杭州地鐵上出現了一條爭議標語“民可使由之,不可使知之。”
孫沛東隨文附上百度百科解釋:“出自《論語·泰伯篇》,意思是對於老百姓,只能使他們按照我們的意志去做,不能使他們懂得為什麼要這樣做。”
文末,孫沛東@杭州地鐵官方,詢問此事。

經觀察者網查證,這條標語並非是張貼在杭州地鐵上,而是杭州公交上,標語右下角的二維碼,明確標示“杭州市公共交通集團有限公司”。

不過,標語上給出的釋義,倒是與孫沛東微博裏寫的百度百科的釋義一樣。

此事很快引起網友熱議。
有網友認為這是傳統文化糟粕,而且有“愚民”之意。


還有網友揶揄:“咋把實話抖出來了。”


也有網友表示不必上綱上線,這可能是製圖公司的一時疏忽。

還有網友表示,這些圖是舊圖,而且事情已處理過了。

早在2017年就有網友在微博上曬出過同一系列標語。

經觀察者網查詢,2017年3月11日,杭州市公共交通集團有限公司微信公眾號“杭州公交”發佈文章《發展社會主義先進文化,展示歷史文化名城魅力》,杭州公交集團當年舉行的“中國文化進車廂”活動,而這一系列標語正是活動內容之一。
除了這條外,該系列標語還有“苟利國家生死以,豈因禍福避趨之”、“成事不説,遂事不諫,既往不咎。”、“學如不及,猶恐失之。”等等。



杭州公交當時張貼這些標語,是為了“打造全新的特色車廂文化,向社會公眾宣傳中華民族文化、傳播社會文明新風尚,宣傳杭州公交的歷史文化底藴和人文素養,努力把城市公交打造成展示城市文明的示範窗口。”
雖然杭州公交張貼標語的初心是好的,但其貼的這條“民可使由之,不可使知之”標語的釋義,卻是自晚清近代以來,學界就一直爭論不休的問題,且至今未有公斷。
“民可使由之,不可使知之”,語出《論語·第八章·泰伯篇》。
2020年7月10日,《開放時代》雜誌刊登了一篇由中山大學哲學系博士練亞坤所著的《“愚民”與“不可使知”之間——論清末民初學人對“民可使由之”章的解釋》的文章。據練亞坤考據,關於“民可使由之,不可使知之”這句話的“愚民”質疑,始於中國近代變革時期的新學家和傳教士。
比如鄭觀應在1894年刊刻的《盛世危言·教養》中寫道:“遂謂天下人可愚不可智,民可使由不可使知。”他將這句話與愚民問題結合了起來,意在指出《論語》此章成了統治者實行愚民政策所藉助的理由之一。
傳教士對推動《論語》此章與愚民問題相關聯起了很大作用。
1895年,林樂知在《萬國公報》上發表《歐華基督教益敍》,其中這樣寫道:“即在中國,亦有此説,如所謂‘民可使由,不可使知’者,皆不屑教民之意也。”
在林樂知看來,不屑教民就意味着會放棄對普通民眾的教育,其實質已與愚民無異。林樂知在這句話之後,又特別指出基督教與上述主張不同,它關注的是對每一位民眾的教導。這樣一來,林樂知不僅完成了對《論語》“民可使由之”章的批判,而且還塑造了基督教重視開發民智的良好形象。
1896年12月,《申報》刊登了《中國教化未嘗愚民辨》一文,再次涉及愚民的問題。
這一次提出愚民質疑的是在紐約的中國會黨人士,該會黨首領認為中國之所以敗於日本,是因為日本已經入於教化之國,而中國的統治者還在實行愚民政策。
文章作者認為,“民可使由之”章被質疑愚民,實際上是伴隨開民智這一新的社會思想觀念出現的,而傳教士的宣傳起到了一定的推動作用。
而杭州公交在標語上對此句的釋義:“對於老百姓,只能使他們按照我們的意志去做,不能使他們懂得為什麼要這樣做。”
這種按照字面意思的直接解釋,在古代有子夏、孫翱、謝景温和王安石等人主張,但遭到了絕大部分學者的反對,這也是後世“愚民”爭論的導火線。
近代還有學者變動“民可使由之,不可使知之”的句讀,試圖以此來對論語此章作出新解,比如宦懋庸1913年刊文《〈論語〉稽》,將此句斷為:“民可,使由之;不可,使知之。”;還有王承璐、吳丕等人主張應斷句為:“民可使,由之;不可使,知之。”等
對於這種變更句讀之法,廈門大學人文學院教授王傳龍2017年在其《孔子“民可使由之”句的二十二中訓釋》一文中表示,變更句讀的做法,雖從句意而言,皆能自圓其説,但並不可取。
首先是立論的前提不成立,變更句讀就是認定了舊句讀體現了愚民思想,這與孔子的施教思想不吻合;其次是句式句法不合,有違孔子當時的語言習慣;最後是違背了古人授受源流,自漢以來,關於“民可使由之”一句的訓釋雖多,但皆無變換句讀之舉,亦可見此句讀之法自孔子之後實為一脈相承。如今變更句讀創為異説,必定與孔子本意不合。
王傳龍綜合比對了古代關於“民可使由之”一章的18種訓釋,認為最合理的解釋是,**這句話是孔子一時感慨之語,感慨民之愚與使知之難。**所以這句話不能與孔子學説的核心思想盡合,而且此句無上下文,句式亦符合一時有感而發之特點。
“民可使由之,不可使知之”,關於《論語》此章的釋義,學界至今仍存爭議。而杭州公交把它當做宣傳標語張貼在公共領域,並且給出了並不權威的釋義,確實不妥。
1月27日,觀察者網就此事致電杭州公共交通集團有限公司,對方工作人員回應稱,目前杭州公交上的這些標語均已撤下。
參考資料:
1.夏東元(編):《鄭觀應集·盛世危言》上冊,北京:中華書局2013年版,第254頁。
2.[美]林樂知:《歐華基督教益敍》,載《萬國公報》第83冊(1895年12月)。
3.《中國教化未嘗愚民辨》,載《申報》1896年12月9日。
4.練亞坤:《“愚民”與“不可使知”之間——論清末民初學人對“民可使由之”章的解釋》 ,載《開放時代》 2020年7月10日。
5.宦懋庸:《〈論語〉稽》泰伯稽第八,漢口,振華印書館刊印,1913年版
6.王傳龍 :《孔子“民可使由之”句的二十二中訓釋》,載《孔子研究》 2017年第6期