什麼是“狗恍惚”?_風聞
龙腾网-2021-02-01 16:15
【來源龍騰網】
正文原創翻譯:

What in the World Is Dog Trancing?
什麼是“狗恍惚”?
Dog trancing is the phenomenon when a dog walks slowly beneath something that lightly touches his back — usually leaves or draperies — and it puts him in a “trance-like” state
“狗恍惚”指的是當一條狗慢慢地走到某個東西下面,比如樹葉或者布簾下時,會被這些東西觸碰到背部,然後讓這條狗陷入“恍惚”的狀態。
Ivy Sue was the greatest of Danes — all 147 pounds (66 kilograms) of her. Yet, she was a bit neurotic, or so I thought. Although she outweighed every cat in the house by at least 135 pounds (61 kilograms), Ivy never walked up the stairs if one was in her way. At night, she’d spin around and around and around on her bed (10 to 15 times) before she slammed her body down to go to sleep. I suspect she was checking for snakes.
埃維.蘇是大丹麥犬,她有147磅(66公斤)。然而她有點神經過敏,至少我是這麼想的。雖然她比房子裏的任何一支貓都重(這些貓每隻至少有61公斤),即使有一隻貓擋着她的道了,她也不會走開。晚上的時候,她就在繞着她的牀打轉,一般是10到15次,然後才重重地躺下去睡覺。我懷疑她在檢查有沒有蛇在附近。
She also used to do something very curious — something that I thought very odd, but wasn’t overly concerned about: She’d slowly walk to the Rose of Sharon (Ivy did everything slowly) on the side of the house and slix under its boughs, staring straight ahead as if she was in a trance.
她經常做一些奇妙的事情,這些事讓我覺得她很怪,但是我不會很在意這些事。她走到房子一側的木槿花邊上(埃維做任何事情都是慢條斯理的),然後偷偷走到大樹枝下,雙眼直視前方,好像她在恍惚得為某件事入迷一樣。
She’d stand there for 10 to 15 minutes. She did it so much that when she passed we put a memorial plaque with her name under the bush. To be honest, she also used to stand under the big maple in the back and hang out under its weighty branches. She also used to cuddle up to a huge tuft of tiger grass in the rock garden.
她就這樣站在那裏10到15分鐘。她做這件事好幾回了,當它經過那裏的時候,我們就把帶有她的名字的紀念徽章放在灌木下面。説實話,她也常常站在大楓樹下面,讓楓葉接觸到她的背,然後在重重的樹枝下閒逛。她也經常擁抱着假山花園裏的一個巨大的叢生植物虎草。
It wasn’t until the other day that I found out I was not the only dog owner whose pets exhibited this strange behavior. It even has a name — “trancing” or ghost-walking. It’s when a dog creeps under the branches of a bush or tree, or under the curtains in the living room and lets the branches or curtains brush along their back, seemingly going into a trance.
直到那一天我才知道我不是唯一一個自己養的狗狗會表現出這種奇怪行為的主人。這種行為叫做“狗恍惚”,或者幽靈行走。這就是當一條狗爬行在一棵灌木或者樹的枝葉下面的時候,或者在起居室的窗簾下的時候,讓枝葉或者窗簾刷着它的背部,這時的狗狗表現出一種很入迷、很享受的“恍惚”的樣子。
The behavior, as best as anyone has been able to tell, is harmless, albeit weird. One study published in the journal Veterinary Record found trancing in bull terriers (a breed that tops the list in trancing) is “apparently purposeless.” It seems to be something that dogs just do for reasons no one can decide.
這種行為雖然怪誕,但是任何人都會説它“人畜無害”。一份發表在《獸醫記錄》雜誌上的論文認為牛頭梗犬(這是一種最容易出現“狗恍惚”的狗)做這樣的事情很顯然沒有什麼目的性。看上去狗狗做這件事是隨着自己性子來的,沒有人能夠左右它讓它不要做這件事。
What should you do if your dog is trancing? Some experts recommend asking your pet to do something else, although they might not listen to you. As for me, I just let Ivy be Ivy. As long as she was happy, so was I.
那麼,當你的狗狗進入“狗恍惚”的狀態時,你應該做些什麼呢?有些專家建議要求你的狗去做別的事情,儘管它們很有可能不會聽你的話。至於我,我就讓埃維做埃維自己願意做的事情,只要它很開心,我也會很開心的。