做完某一小説閲讀題的吐槽_風聞
23336669999-2021-02-13 19:29
話不多説,先給各位展示全文
母語
文蘭
姐姐打來電話,説父親病重,要我立即回國。我迫不及待地帶上妻子和孩子,踏上了回國之路。 我已經有八年時間沒有回國看望過父親了。這期間,父親體恤我只身漂泊異鄉,他堅持説,只要我在國外一心一意把事情做好,即使十年不回 去看他,他也欣慰。這八年來,我娶妻生子。妻子是美國姑娘,父親卻説她有中國古典美。我的兒子從出生起,父親就從照片、錄像、微信上看着 他長到五歲。父親是語文教師,説話特別講究用詞,可看着孫子的相貌,卻説了句不雅的話:“好!好!遠緣雜交,必然生出優良品種。瞧我孫兒, 中美雜交的混血兒,還真是個具有中國風的洋娃娃呢!”
自父親病重住院,他最急於完成的事就是寫一份關於家產繼承的遺囑,字斟句酌,比他當年教書備課還認真百倍。
長空旅行,晴空萬里,沒有一絲雲,失去了參照物的飛機像是定在了空中似的。妻子忽煞問我:“我們很快要見到爸爸了,爸爸不懂英語,那 我們怎麼和他説話?”
我説:“這隻能靠我翻譯了。見到爸爸,千萬別提‘外’字、‘洋’字,爸爸死記着當年外國列強欺侮中國,這些都是爸爸的死敵。”
妻子搖頭,接着問:“這些既然是爸爸的敵人,為什麼他會同意你學英語?還讓你到美國?我就是一個外國人,爸爸對我也嫉惡如仇嗎?”
我回答妻子:“爸爸就我一個兒子,中國有句古語叫‘可憐天下父母心’,為了兒子的前程,他只能選擇忍耐,尊重兒子的選擇。至於你,爸 爸會喜歡的。”
“為什麼?”
“中國有句成語叫愛屋及烏,意思是,喜歡一個人,連帶着也喜歡和這個人有關的人或物。你嫁給我這個中國男人,也就是中國人了。”
妻子反問我:“你不是已經拿到美國綠卡了嗎?
“我是美籍華人,本質上仍是一箇中國人。”
“那我們的孩子呢?”
“華人後裔,本質上同樣是中國人。國籍可改,種族不變。”
妻子突然話鋒一轉:“我既然成為你這個中國人的妻子,那你為什麼不教我中文?”
我窘迫地回答:“這是一個疏忽。但是我們一直全身心地投入工作,更重要的是,無論是供職之處,還是家庭生活,我們都沒有處在不説漢語 不行的環境,所以順其自然地一直在説英語。”
妻子若有所思地回過頭去,而我又沉進對父親的回憶中。
父親一九五八年上高中,那時節,資本主義國家一直都是中國的死敵,父親除了外語,其他門門功課都是高分,考上了一所大學的中文系。上 了大學,直至被分配到他終生供職的那所高中,父親依然如故地反對外語,一門心思地深研中文,甚至和外語老師爭辯:“中國十幾億人,搞翻 譯、搞外交的人能佔多大比例?可是無論在高中還是大學,無論你要考文科還是理科,外語卻是每個學生必學的主課。這簡直就是浪費年輕的生命! 外語能與博大精深的中文相提並論嗎?在我認為,全世界任何語言,都不能和產生、繁衍、應用、完善、豐富、臻美了幾千年的漢語相媲美的!中文 用起來靈活方便,沒有外語變格、變位、變這、變那的問題。中文無論字、詞、句,都是既簡單明瞭又內涵豐富的。聲、形,靜、動,盡呈萬象!漢 字形、音、意三住一體,形美可以賞目,音美可以悦耳,意美可以感心。不管世界多麼紛繁、奧妙,其中的音韻、色彩、樣式、動態、內涵、情 感,都可以涵納於漢字簡潔的 筆畫之中,這是人類任何其他語種都無法企及、無法與之相媲美的!”
飛機終於降落了,我們來不及放行李就奔赴醫院。推開病房門,我含淚站在父親面前,叫了聲: “爸!”妻子、兒子也分別用英語叫了聲“爸 爸”和“爺爺”。父親楞了一下,看着我們,急於掙扎起身。 我立即對兒子説:“快問爺爺好。”
兒子用英語説:“爺爺好。”
父親聽了,皺了下眉,看着我。
我立即給父親翻譯:“你孫子問爺爺好呢!”
接下來父親問:“叫什麼名兒來着?”
我楞了一下,立即翻譯:“爺爺問你叫什麼名字呢。”
兒子笑着點頭説:“我的名字叫鍾美。”
父親臉上洋溢出滿足的神情,説:“這回我聽懂了。這個名字好!‘鍾’‘中’同音,既好聽又有意義。過去美、英等大國瞧不起中國人,現在 心甘情願把姑娘嫁給中國人為妻,中國人民是真的站起來了!”
父親接着問:“你娶媳婦八年了,娃也五歲了,難道媳婦和娃一箇中國字都不認識,連一句中國話都不會講嗎?” 我低頭不語,父親曾在電話中多次問到這個問題,為了不讓他失望,我都以沉默作答。 父親悲傷道:“好啊,俅是中國人,説得一口流利的外國話,媳婦、孩子不認識一箇中國字,不會講一句中國話。”父親説着,老淚縱橫。
我慚愧得無地自容,説:“爸,這都是我的疏忽。但自我們在美國結婚生子,無論家庭生活還是社會工作,一直不存在不認識中國字、不講中 國話就過不去的場合和情況,加上我忙於工作,所以就順其自然了。”
父親情緒激動,哽咽得無法再説話。靜了幾秒鐘,才一字一句地説:“你們先去弄口飯吃,爸這會兒感覺不太好,想靜一會兒……”
我惴惴不安地帶着妻子、孩子,由姐夫開車送至父親家中。行李還未搬完,姐姐打來電話,要我一個人趕緊返回醫院。我腦子裏轟的一下,未 及給妻子、兒子安排,就立即返回醫院。我飛跑進病房,見姐姐伏在父親身上嚎啕大哭,待奔至病牀前,見父親已經故去。
姐姐拿出父親的遺囑,對我説:“弟,咱爸走了,傷心也沒用了,你看看遺囑吧。你剛離開醫院,爸就抖着雙手撕毀了原先千修萬改的關於財 產繼承的遺囑,要筆,要紙,掙扎着重新寫下這份最後的遺囑。”
我接過姐姐手中的遺囑,淚眼朦朧地看見父親在一張紙上赫然寫下的四個大字:勿忘母語。
(1)下列對小説相關內容和藝術特色的分析鑑賞,最恰當的兩項是( )
A.父親對兒媳的評價以及對孫子相貌的“不雅”評價,表明了他對兒子在美國娶妻生子行為的不滿。
B.“晴空萬里,沒有一絲雲”的描寫,渲染了回國之路的悲涼氣氛,烘托了主人公內心的沉痛心情。
C.小説運用插敍手法,通過一段回憶交代了父親的成長背景和T作經歷,合理解釋了父親的“排外”心理。
D.小説情節中,“字斟句酌”“千修萬改”的遺囑被撕毀,改立成新的遺囑,是因為財產繼承問題已不再重要。
E.父子語言對話的背後,隱藏着傳統觀念與現代觀念的碰撞,體現了當下中國社會不同理念間的矛盾和衝突。
(2)小説以“母語”為標題,有什麼作用?請結合全文簡要分析。
(3)小説中的“父親”這一形象有哪些特點?請簡要分析。
(4)如何對待中文和外語,“我”與“父親”態度不同。你更認同誰的態度?請結合全文談談你的觀點。
試題答案:
【答案】
(1)E
(2)①情節上,“母語”串聯起夫妻對話、回憶父親、父子對話、父親離世幾個情節,使小説情節連貫、內容完整;
②人物上,圍繞“母語”,通過回憶父親、父子對話和父親立遺囑塑造了極度熱愛“母語”的父親的人物形象;
③主題上,父子對於“母語”有着不同態度,通過矛盾和衝突,點明並深化了小説“勿忘母語”的主題。
(3)①愛子心切:欣慰於兒子的發展,尊重兒子的選擇,離世前立下遺囑對兒子寄予厚望。 ②熱愛母語,民族意識強:上學和工作過程中對祖國和母語充滿熱愛之情。③過於傳統,有點頑固、偏激:過度排斥外語,思想保守,不夠開明。④工作認真、投入:分配到終生供職的高中後,一門心思地深研中文。
(4)觀點一:認同“父親”的態度。①中文底藴豐厚,博大精深,應該報以熱情,深入鑽研;②作為中國人,母語傳承是每個人都有的責任,不能因國籍的改變,生活工作環境的限制而忽視;③面對以“語言失落”為代表的“文化失落”現象,應該以積極的態度來反省、思考,找尋出路。
觀點二:認同“我”的態度。①生活和工作的環境決定了適用何種語言,個人應當順應環境來使用語言;②語言是表達交流的工具,各種語言之間並無明顯高低、優劣之分,無須強烈排斥外語;③成長於新的時代、背景,也應及時反省個體的角色在文化傳承中是否缺位,以免導致不可挽回的後果。
【試題解析】
(1)A項,“他對兒子在美國娶妻生子行為的不滿”心理分析不完整,有不滿的一面,也有 “欣慰”的一面,具有複雜性。B項,“渲染了回國之路的悲涼氣氛,烘托了主人公內心的沉痛心情”分析過度,烘托了主人公內心的焦躁、不安,表現出主人公對未來的擔憂;D項,“已不再重要”錯誤,財產繼承問題在母語傳承問題面前退居其次,並非不再重要。)
(2)本題考查小説標題的作用,可以根據小説的情節的設置、人物形象的展現、主旨的表達等角度作答,情節上可以答出使小説情節連貫、內容完整;人物上,可以答出塑造了極度熱愛“母語”的父親的人物形象;主題上,可以答出點明並深化了小説“勿忘母語”的主題。意思對即可。
(3)分析人物形象的方法:①從小説交代的人物身份、地位、職業、技能、經歷、教養、氣質、品質等方面。②從塑造人物形象的方法即肖像描寫、語言描寫、動作描寫、心理描寫、神態描寫、細節描寫、正面描寫和側面描寫等方法。③從情節的發展來透視人物思想性格。④從分析環境來探究人物的命運及思想性格之所以如此的社會原因。
⑤從作者的議論和評價或作品中其他人物的的評價入手。本題可以抓住文中的“為了兒子的前程,他只能選擇忍耐,尊重兒子的選擇”“爸爸死記着當年外國列強欺侮中國,這些都是爸爸的死敵”“上了大學,直至被分配到他終生供職的那所高中,父親依然如故地反對外語,一門心思地深研中文,甚至和外語老師爭辯”“父親在一張紙上赫然寫下的四個大字:勿忘母語”等內容作答,意思對即可。如有其他答案,可酌情給分。
(4)這是一道開放題,屬於探究性質,首先要明確自己的觀點,在認同“父親”和“我”中任選一個,然後結合文中的具體內容提煉答案,如認同“父親”的態度,可以從尊重母語、熱愛國家等角度作答,如認同“我”的態度,可以從工作需要、文化交流平等等角度作答。答案不唯一,言之成理即可。
美籍華人本質上還是中國人????既不是中華人民共和國公民,如何能稱得上是中國人?英美兩國文化多麼相近,但英國人會把移民到美國的人看作本國人?
美籍華人這一説法最早從什麼時候流行起來已經查找不到準確的信息,但鄙人見識淺陋,只想對那些效忠美利堅合眾國的“華人”説一句:好好MAGA,那個布茲油不滷煮不發達的中國與您無關,何不享受燈塔國的榮光呢?
另外令人驚訝的是這種小説也可以拿來出文學類文本閲讀題,簡直令鄙人一時不知道説什麼好。。。。