在合適的地方,你才能好_風聞
河清海晏-2021-02-21 17:59
我很少會在網上發表自己的看法,因為我發現我們每個人説的同樣的話,所用的某個詞彙的意思都不會是統一的,差別甚至挺大的。我們每個人都不一樣,成長經歷也不一樣,就造成了我們對事物的理解不一樣。
我舉個例子。比如“科學”,如果我説“我們要用科學的方法來解決這件事”,那在一些人聽來就理解成“我要用物理、化學、生物、數學方面的知識來解決這件事”,特別的,如果我説的這件事是鄰里糾紛的話,在這樣理解我這句話的人看來就更無語了,“數理化能解決好鄰里糾紛?”在這個例子中,這些人把科學理解成了“數理化”,而我所説的“科學”在我看來卻並不是什麼數理化,而是一種合理且有效的手段,它兼顧了很多方面,至於是哪些方面,我不知道,但是如果我找到了這個方面、找到了良好的辦法,能很好的解決這個糾紛,那這個方法就是我所説的“科學方法”。
在這其中,我和聽我説話的這些人的理解也許有一樣的,也有不一樣的,其中有任何人犯錯了嗎?有也沒有。説沒有人錯是因為,對面理解的意思和我表達的意思不一致是很正常的,因為我沒有進一步解釋我所説的“科學”的含義,可是誰説我一定要解釋呢?我就是不想説清楚,我就是一種無所謂的態度,愛怎怎,這是我的生活態度,解決不了這個事情也沒關係,那這就無所謂了。説有人錯了是因為,如果我的目的是想要“科學的解決”這個糾紛,要人和我一起辦事,那我就應該把事情説清楚,我現在説得不清不楚的,所有人都在對你的“數理化的科學”嗤之以鼻,你還想大家能把事情做好?在這其中還有很多的方面,很多的“矛盾”,我一時也説不全。
但是如果我們要想做成事情,就要儘可能把找出事情的各個方面,從不同方面去看待事情,這樣就越有可能找到更“科學”的解決問題的辦法。
我説這些和標題有什麼關係?
因為最近看到有人喜歡和渴望到某“自由國度”去生活,我想説也許你不合適。
一些人喜歡美國,説美國好,自由,民主,説雖然自己沒去過,網上也有有關美國的各種負面新聞,但是你看,我們國家的一些有錢人一些精英去了美國都會留在那裏,都不想回來,這些人都是精英了,如果美國不好,他們難道還會留在那裏?他們難道是傻子嗎?
我先假設這些如這些人所想的,這些精英都不笨,也都選擇留在美國。那你怎麼不想想,他是精英是有錢人,他在這裏是精英,至少有可觀的財富,才能在美國更自由。你怎麼不想想是不是這些有錢人在中國也是很自由,但是因為有錢,所以才能去美國尋找更大的自由?他是因為有錢有資本有特定的能力能在另一個國度過得開心,你能嗎?你有什麼資源去尋找更大的自由?會不會你一到美國就被槍擊了呢?在這你獲得自由了嗎?你是去西方還是去西天了?(關於什麼是自由,我在這裏把它定為一些有資源的人想要追求的更不受約束的新鮮的玩法,比如在中國不能持槍,那在美國這方面就更自由,具體情況具體分析吧)
就像是你是生活在和平草原的一隻羊,吃着草,現在你知道了在草原那頭有一片更肥沃的草原,但是這草原上有各種和草長得很相似的有劇毒一吃就死植物,你就是分不出,別的羊有分辨這出各種草的能力,那別羊就能去那上面尋找更大的自由,你就不能。種種原因讓你只能在和平草原上過得很好,種種原因讓你在那片更廣闊的草原上過得不好。
所以,在合適的地方,你才能好。
説這些的目的是儘量能讓一些人多個思路,能從不同的方面多想想事情,想想自己合適什麼不合適什麼,也許對一些人有幫助。