中美高層戰略對話,美方“失禮”在何處?_風聞
derfulwang-时与势在我们的一边2021-03-20 18:43

People walk in snow in Anchorage, Alaska, the United States, on March 15, 2021. A heavy snowfall hits Anchorage on Monday. (Xinhua/Wu Xiaoling)
今天,中美高層戰略對話正式結束,從我方通告看,還是取得了不少成果。
我這裏想研究一下,那場充滿火藥味的“開場白(Openning Remarks)”,是怎麼發生的?
《中方代表團官員就中美高層戰略對話進行背景吹風》這篇官方報道指出:事情的起因,是美方在先致開場白時嚴重超時,並對中國內外政策無理攻擊指責,挑起爭端。“這不是待客之道,也不符合外交禮儀,中方對此作出了嚴正回應。”
由此,才有了楊主任和王國委義正言辭的發聲。
那麼,美方具體“不符合外交禮儀”行為有哪些呢?我做了簡單的梳理,具體如下。
1.致辭超時。
根據現場視頻記錄,在布林肯、沙利文先後發言完畢,翻譯官女士完成翻譯時,會議時間已經超過10分鐘(具體是11分29秒)。我對照了美國國務院官方發佈的文字實錄,布林肯、沙利文的發言合計717字。
這個內容長嗎?
同樣來自美國國務院官方發佈的文字實錄,國務卿布林肯、國防部長奧斯汀在韓國同文在寅總統會晤時,文總統的開場白是339字。國務卿布林肯、國防部長奧斯汀在日本同日本外務大臣茂木敏充及防衞大臣岸信夫會晤時,兩位日本官員的開場白合計為564字。
相較而言,這次的開場白確實偏長。
特別是沙利文,作為第二位發言者,不應該佔用過長的時間。
更戲劇性的是,這次美國的翻譯官女士翻譯有點磕絆,無形又拉長了講話時長。
在翻譯官女士翻譯階段,布林肯等美國官員一致望向她,顯示出焦躁的樣子,期待着她快點翻譯完。坐在沙利文左手邊的美國官員,不安地一會望向翻譯官,一會望向天花板,似乎預感到有失禮節。
2.內容不符外交禮儀。
高級別外交談判,一般以閉門形式進行。在正式會談前,主辦方會在“開場白”階段請記者參與,拍攝一些視頻、照片素材,以供電視片、照片發稿使用。因此,開場白通常簡短地講一些“片湯話”,正式話題留待正式會談時交換意見。
但這次不同。
布林肯和沙利文在開場白環節,扣下了許多帽子。例如下文。
We’ll also discuss our deep concerns with actions by China,including in Xinjiang, Hong Kong, Taiwan, cyber attacks on the United States,and economic coercion toward our allies. Each of these actions threaten the rules-based order that maintains global stability. That’s why they’re not merely internal matters and why we feel an obligation to raise these issues here today.
我就不翻譯了,“not merely internal matters”這段話,明顯侵犯了外交禮儀中最基本的主權平等、不干涉別國內部事務的原則。而布林肯、沙利文發言中時不時的“盟友”“利益”等內容,展現的更是倨傲姿態。
這就是讓楊主任開展反擊的直接導火索。
3.對話前系列消極行徑。
我們知道,這次對話,是中美元首除夕通話後首次高層接觸,也是美國新政府執政以來中美高層首次面對面會晤,其意義是不尋常的。
我們將此稱為“中美高層戰略對話”。如果能夠重新建構定期交流的戰略機制,則是過去四年以來兩國對話機制基本停擺的一大突破。
這場會議前,中方做了許多努力。
2月7日,楊主任同布林肯通電話。2月26日,“對話合作,管控分歧——推動中美關係重回正軌”藍廳論壇在京舉行,美國前財政部長鮑爾森(Henry Paulson)等美國前政要參加,王國委在開幕式上致辭。3月2日,中國人民對外友好協會與美國州立法領袖基金會共同舉辦以“合作共贏、再譜新篇”為主題的第五屆中美省州立法機關合作論壇視頻會議。
但美方的行動卻不積極。
雖然會議為美方邀請,“2+2”形式也是美方確定的,但布林肯將這次會談稱為非正式會談,並非恢復常規對話,並提出“三不”,不期待、不妥協、也不會發表聯合聲明。隨即,布林肯率隊赴日本、韓國訪問,談了和中國相關問題,並發表了相關聲明。同時,在會晤前夕,美國宣佈再製裁二十四名北京和香港官員,兩艘神盾艦經過台灣海峽。
因此,我們對於會談達成怎樣的成果的預期,是低的。
駐美大使崔天凱在17日接受採訪時就説:“對這次對話也沒有過高的期待或者幻想”,希望大家能夠“帶着誠意來,帶着理解離開”。
4.“待客””細節有意施壓。
從會議接待規格上,也有一些端倪。美國將會談地點選在阿拉斯加,名義上是説這裏是兩國的中間點,展現中立態度。但這種“中立””似乎履行得十分到位,美方表示因疫情防控原因,就不搞共同晚宴了。這件事也因楊主任“吃泡麪”而放大,成為網友關注的熱點。
基於以上討論,我認為在開始會晤前,我方就已經做好了行動策略。
前期充分展示誠意,一旦對方率先發難,意圖在公開場合繼續傳播其主張,那麼我方直接予以反擊。
“中國的人均 GDP 只有美國的五分之一,但我們成功地消除了所有人的絕對貧困。我們也希望其他國家,特別是發達國家在這方面也做出類似的努力。”
“我們認為,重要的是美國要改變自己的形象。”
“在人權問題上,我們希望美國在人權問題上做得更好。”
“美國本身並不代表國際輿論,西方世界也不代表。無論從人口規模還是世界趨勢來看,西方世界都不代表全球輿論。所以我們希望美方在談到普世價值和國際輿論時,考慮一下這樣説是否放心,因為美國並不代表世界。它只代表美國的政府。”
應當説,楊主任和王國委的發言十分精彩,給想給我們上課的人上了一課。
裏面的話語邏輯十分具有説服力,在紐約時報、CNN等外媒中都產生了積極反響。也讓我們一睹大國外交唇槍舌劍的名場面。
“一個成功替代美國民主制度的榜樣”,紐約時報的感嘆,也令國人感慨。
(完)