覆盤安克雷奇會晤開場白_風聞
ddmd-2021-03-21 21:29
由於美方官員的愚蠢,使得一些本該是閉門會議上才會説的話,意外的曝光在公眾面前。本人只看到了ABC news的前66分鐘畫面,雖然網絡上已經有全文,但是文字畢竟不如視頻可以承載更多的信息,因此我還是期待可以看到後面90分鐘的完全視頻。這個66分鐘視頻是在記者被清出會議室又被叫回前的。
事態是如何急轉直下的,據消息稱,原本雙方的議程,開場白是8分鐘,每方4分鐘,這4分鐘是否包括翻譯不得而知,雙方溝通應該不會遺漏翻譯時間這種細節,所以我個人傾向於是包括翻譯的。考慮到每方都是兩位首長講話,那麼其實平均每個人只能説不到1分鐘了。1分鐘能説啥啊,無非就是我代表某方,歡迎你們來。我們回應,這是老大們確定的事情,希望能好好談談。這類不鹹不淡,但是客客氣氣的話。我相信這是我方希望的,有一個細節,王毅外長的發言稿,是大號字體打印的,約三段,每段4-5行,這是媒體拍攝到的,顯然不是後面他講話的長度,因為他講了足有8分鐘,這個發言稿是事先用於開場白的,説明我們沒打算講那麼久,是準備壓在1-2分鐘內的。不過,我們沒意料到美國人上來就是開罵,雖然時間不算太長,不過加上翻譯,確實超時了,這應該就是外交部發言人説的嚴重超時的來源,既然你不仁,那我就不義了。我相信楊主任是直接把第一輪要講的內容提上來講了。仔細看美方發言,其實還是老生常談,大部分是,但是,有一處,我覺得是明顯激怒我方的,就是關於新疆香港台灣的部分,英語原文中竟然出現了 not merely internal affairs 這句,翻譯翻的是,這不是一個國家的事,但是英語的字面意思呢?是:這不是單純內政事務。我方首長都是懂英文的,楊在沒翻譯過來前就在記錄。美國人居然説,以上不是你的內政,攸關全人類。這不是説教,這是在威脅,因為西方媒體講新疆的事情稱為種族滅絕,這四個字後面,在冷戰後跟着的就是干涉了。美國人抖機靈,但是沒想到一下子踢到鐵板。
我方開始講話,我相信是拋棄了原來的寒暄式的回答,而是代之以第一輪會談的我方陳述,雖然有點冗長,楊主任語氣也偏慢,但是調子越來越高。詭異的事情,發生在最後,當他説完,翻譯在翻筆記準備翻譯的時候,他突然問王,你要説點什麼?王立刻回答,還沒翻譯呢。美人翻譯也懵了,説,我還沒翻譯呢,還是翻一下吧。楊的反應是下意識的:還需要翻譯嗎?這説明什麼問題?這麼重要的議程和表述,他覺得不需要翻譯?顯然不是,潛意識裏面,他覺得你美國人聽不聽的懂,根本沒關係,因為媒體在已經夠了,因為我説的,本不會公開,這點已經夠了。其次,美方當場就知道在説啥,為何?沙利文的助手,坐在最邊上的黑髮白人女子,在我方説話的時候,就在記錄,她是懂中文的,然後至少給沙利文遞了三次條子。沙利文在我方翻譯的時候,盯着這些條子看,臨時叫住記者相信就是此時的決定。
翻譯説完之後,楊的反擊才剛剛開始,説了很重的話,三個不承認,不承認美國代表國際輿論,不承認西方媒體代表國際輿論,不承認少數人其實就是美國製定的國際規則,不認為西方制度是世界未來的方向,世界上絕大部分國家,不認同你們的普世價值。這段表白,是臨機加入的,情緒非常強烈,大家可以找視頻看一下。不承認和不認為,其實是踢翻桌子的話,在説到黑人問題的時,他用的是屠殺兩個字,沒錯,就是屠殺。這段即興的發揮徹底壓制了對手,他們頻繁傳遞紙條,組織回應。
美方開始二次回應,叫住散夥的記者。他們被強烈反彈打懵。臨機組織反擊顯得比較軟弱。國務卿布林肯主要是逐條反駁中方對美方的批評。沙利文則用火星車的例子説明美國的科技領先以及國際領導力。這些都是臨場組織,沒有先前那樣咄咄逼人,但是也語帶否認與威脅。布林肯説話時候的眼神,帶有不屑意味,沙利文比較激動,有很多肢體動作,這些都體現了他們在壓力下面的反應。驅趕記者後的視頻,ABC沒有提供,其實是他們自己出去了……當然,美方踢到鐵板,遭到更強硬的應對,這就先不説了。大家都知道我們説了啥。