蝦餃提示 十字教相關資料_風聞
韩涂891-玄学与混日子。2021-03-29 10:30
觀察者留言板 蝦餃
其實最中性的中文稱謂應該是十字教,按照教派的圖騰定名。
基督一詞是按古希臘文演變出,基督(希臘語Χριστοs,拉丁語Christos,英語Christ,“基
利斯督”的簡稱),意思是“受膏者”,古猶太人封立君王、祭司時要舉行為受封者頭上敷膏油的
儀式;希伯來語發音為彌賽亞。
信雅達的音譯,意思是救世主。
人死了之後不是直接上天堂下地獄,是正常埋起來,等到審判日到了再統一處理。
傳教都模糊掉這點,讓現代人誤以為死了直接被天使/惡魔給帶走了,其實不是的,按教義裏的説法
,死了上天堂或者下地獄算是預約,而且是不問萬物之主的意見就私自預約那種。
神曲裏,蘇格拉底三師徒還在煉獄(Purgatoryn)等着,一般人也是會到limbo而不是天堂。
信仰十字教,死後馬上就有審判,如果是有德性者就可以直接拿到通往天國的船票(贖罪券)。
向日葵hcy
基督教基本宗教體系是——聖父(上帝)、聖子(耶穌)、聖靈三位一體
基督教裏面,上帝、耶和華、天主是同一個,都是基督教的主神,其中:天主——看名字就應該是
紅衣天主教的;上帝——統稱,也是標準翻譯;
耶和華——這是按照發音原理發出來的上帝的名字,最早源於猶太教,但是有一説原本不這麼發音
,但是由於無論是猶太教還是基督教,皆不允許直呼其名,結果誰也説不清楚原本怎麼發音,就只
能按照這個説法叫“耶和華”了。
基督、耶穌是同一個,都指的是耶穌,其中學名是耶穌,“基督”的意思好像是救世主。
灰色星人
基督教是“一神”教,認為世上只有一個神,,耶和華是他的名字。
God在英語中是“神”的意思,由於他們是一神教,就特指耶和華神。(如果是多神教,就會有Gods
的用法)。然後再翻譯的過程中,中文將God翻成了“上帝”。
Lord在英語中是“領主”的意思,指封建制度下屬民的主人。耶和華之於信徒,正如地上的國君對
臣民,Lord是對他的尊稱。同樣在翻譯的過程中,中文將Lord翻成了“主,我主,天主”。
Jesus、Christ、God這三個稱呼就涉及到“三位一體”的問題,比較複雜。
首先是Christ,指的是彌賽亞。“彌賽亞”在舊的猶太風俗中,指的是救世主,拯救世人的人。這
裏的拯救,不單單是精神上的拯救,可以是任何形式的拯救。比如説大衞王,他通過軍事行動,建
立了以色列國,將猶太人從痛苦的被奴役的生活中解救出來,因此也被稱呼為“彌賽亞”。
Jesus原本只是一個名字,代表木匠皮特和瑪麗亞所生的,死在十字架上的那個人。
Jesus是瑪麗亞感應了耶和華的聖靈而生,因此,他既是耶和華“靈”的一部分,也是耶和華的兒子
。(這裏借用一下中國神話中三魂六魄的説法,中國神話裏常有神仙取出一魂一魄投胎入輪迴歷劫
,這一魂一魄,既是那個神仙的一部分,同樣也是他的後嗣。)
關於耶穌是如何成為彌賽亞的,猶太教的風俗是,人會受苦,是因為犯了罪觸怒神明而受懲罰,需
要取潔淨的牲畜屠殺獻祭來贖罪。耶穌看到眾人所犯的罪,知道即將到來的嚴酷懲罰,在最後的晚
餐上,他以麪包為自己的血肉,以葡萄酒為自己的獻血,自願走上十字架,替代世人接受懲罰,從
而贖清世上萬人的罪。因此完成了拯救世人的任務,成為彌賽亞,即基督。
基督教和天主教最主要的區別就是:基督教信仰的是上帝(耶穌),天主教信仰的是上帝的媽媽瑪
利亞,不過,天主教徒同時也信奉耶穌。只是基督教認為;上帝只有一個(神只有一個),耶穌的
媽媽是凡人,崇拜凡人就等於亂套了。
百度貼吧 蒼白殞炎
十字教的成聖其實蠻簡單的,比如説現代好了,你是個虔誠的教徒,周遊世界在幾百個國家治病救
人順帶傳教,期間行使過兩個以上的奇蹟(治好不治之症一類的),並有多個教會力薦,等你死後
讓人把你的事蹟整理一下,投送梵蒂岡,梵蒂岡派秘密部隊查證一下,再開個會探討,通過了你就
是聖人了。
常見的誤區是啓示錄裏天啓騎士的出現代表世界末日,所以天啓騎士如何如何之類的,其實並非如
此。
啓示錄的原文整體十分電波系,讓人懷疑作者是不是抽嗨了,而關於天啓騎士出現這段其實不代表
世界末日,代表的是埃及人殺手、三首魔神、鴿子王、萬軍之主、背後黑人王、兩河流域毀滅者,
亞威又把自家動物園裏養的東西放出來了。
這段有些很難概括,有興趣可以自己看一遍原文,大概意思就是地上朽了,上帝要懲罰大地,敵在
巴比倫,巴比倫王不得好死,耶穌會出生給我們帶來好處,魔鬼也會被關起來,耶穌則可以統治一
千年,一千年後魔鬼就會趁着耶穌歸天繼續倒騰,不過沒關係,天雷地火會把他們殺光,然後送個
新的耶路撒冷給你們。
最神秘的是結尾留了個誰改口信誰不得好死。
接着是我們喜聞樂見的兩位經常被各種作品迫害的路西法和別西卜。
路西法的原本讀法是晨星的音譯路西菲爾,原文是晨星從空中墜下,而前文是在黑巴比倫王,所以
路西法實際上指的是巴比倫王,和墮天使之類的無關,這方面類似於聖經不存在惡魔,任何經書裏
都把這些玩意稱為魔鬼
別西卜的起源是巴力西卜,迦南的太陽神,與死神搏鬥讓迦南迎來四季的太陽王,眾所周知十字教
喜歡罵人,所以巴力西卜的魔鬼版本別西卜是蒼蠅王,糞坑的皇帝。
再介紹一下中世紀的偉大發明,鑽顱手術:在歐洲曾經風靡過這種迷之手術,具體來説就是讓人用
小鑽子挖自己的頭蓋骨,把頭蓋骨打個洞,據説有利於治療部分顱內疾病,還被人稱作能拉近與神
的距離。
畢竟頭蓋骨多了個洞是能讓大腦比較接近上界(物理意義)。
其實聖經裏只有devil(魔鬼),而沒有demon(惡魔),不是説講究,而是原文就沒這個詞,所以
惡魔這個詞的起源不是來自經書,開頭之所以寫惡魔是為了方便理解。
早期的天使幾乎不是人身,人身天使大多是文藝復興中將人與天使混合的產物。
例如説座天使就是一大串輪胎和羽翼組成的類似長蟲的結構體,在天使中已知本來就是人身的只有
熾天使/撒拉弗,因為它們的作用就是向人傳達神的事蹟,所以也就長成了人的輪廓,不過即便如此
也沒有指出它們擁有性徵和五官,應該也只是有個人形的白色輪廓。
天使的身體是光和羽毛組成的,可以當作是我們説的元素生物(雖然元素這個詞本身意義其實不是
我們現在説的),不存在天使能不能吃的問題,如果出現天使流血或者掉骨頭啥的,你們可以當作
打傷天使的存在自動把天使打成了物質實體。
天使的外形這事還有一個典故,當時亞伯拉罕向神請求饒恕索多瑪和蛾摩拉,神答應只要城中共有
十個義人就寬恕它們,於是派了兩個天使化人進城,亞伯拉罕在城中的親戚接待了它們,結果當晚
它們還沒睡下,全城的男人都跑來敲門,説要雷普天使的屁股,屋主羅得説要把女兒給他們,他們
也不要,只想雷普天使,之後天使把羅得一家帶走,神就把兩座城毀了。
值得一提的是,關於亞伯拉罕半夜被驚醒,看到兩座城覆滅的一段裏,這個過程被描述為爆發出了
蘑菇雲,可能神摧毀兩城的手段是空投核彈之類的玩意。
很有趣的一點是,舊約的作者是猶太人,因此當猶太人在兩河流域吃癟的時候,舊約裏神把兩河流
域換着方法抽了一遍,堪稱嘴臭鍵盤俠。
基督自己(耶穌)是猶太教異端,十字教其實還真不能算基督的東西,是門徒尋思了一下搞出來的,
耶穌自己沒這種誇張的想法,當時耶穌的身份其實有點類似社團團長。
在耶穌去世後,由於門徒的主張導致他們脱離猶太教分化出十字教,也開始譜寫自己的新約,過程
中因為大家都討厭猶太人,會週期性的把猶太教聖經貶為偽經,後世又在大會上出現了一次集團審
核,因此偽經裏充滿了牛鬼蛇神,包括抄襲作、隨筆、猶太教聖經、傳銷組織的洗腦、異端文書等
,過分的那些還會同時被記入禁書目錄裏,成為官方查封的禁書。
撒旦這個稱呼其實是個文字遊戲,是反抗一詞的變體,並且經書裏提到的撒旦至少有兩位,外形也
並不一致,一位是啓示錄中提到的被摔在地上的大蛇,一位是嘴賤導致某位耿直信徒把自己兒子還
給神的在地上走的某人物。
在古蘭經中也存在撒旦,因為音譯問題而在成為阿拉伯語之後再次漢化就成為了易卜劣斯,但伊斯
蘭教認為伊甸園的蛇也是易卜劣斯。
以上來自百度貼吧,百度知道,觀察者留言區。