為什麼一個世界第一的工程項目,卻一直沒有一箇中文名?_風聞
石云-2021-03-30 21:04
【本文由“聞博”推薦,來自《“中國天眼”31日正式對全球開放》評論區,標題為小編添加】
guan_15852784271780各國應該在中國期刊上用中文首發研究成果!
這應該是將來努力的方向,但現階段要求中文不行的外國科學家只發中文期刊顯然還辦不到,所以現階段最好要求中英文同發,並且是中國的期刊。這是中國取得影響力的方式。
説到影響力,該項目的名稱不得不説一説。
一個世界第一的工程項目,卻一直沒有一箇中文名,説實話,這個鍋只能由國家天文台自己背,這個大項目從一開始就沒有正式的中文名,一直叫FAST(500米球面射電天文望遠鏡英文的首字母縮寫)。
你去看中國科學院國家天文台的官網,裏面只有FAST,沒有“天眼”。所謂的中文名“天眼”只是媒體在報道中給的一個描述性的俗稱,決非官方正式名稱。
即便你不去國家天文台官網,你從央視平時的報道中也能看出端倪:FAST正式交付使用的新聞聯播報道中,只提“FAST”;而在平常的多次報道中,主要都是提“FAST”,有時候只是在開頭提一下“中國天眼”,所以你只要多注意平時的報道,就能咂摸出味來了----它不像郭守敬望遠鏡、墨子號衞星、悟空衞星等等,一出口就是中文名(報道中絕無英文名稱)。所以説這個項目沒有正式中文名,一點沒有冤枉它。
作為世界最大口徑射電天文望遠鏡,項目高大上,可是別老叫什麼 “FAST”了, 連個正式的中文名都沒有, 儘早起一箇中文名吧,這是命名權、傳播力和文化影響力的體現。這個FAST我看既可以用中國古代天文學家命名,也不妨用為之嘔心瀝血的總師南仁東命名。