風聞畫報——點透“進巨學”背後_風聞
狂晕到死-与时俱进:马列毛为思想理论核心,三位一体2021-04-16 07:31
歷時十年有餘,諫山創的這部各種意義上也算得是“現象級”的漫畫作品終於在講談社刊號上迎來了最終結局。當然這個當下廣受吐槽渣一般的爛尾結局,所引發的討論和關注依然可算得上是“現象級”:自幾天前(4月9日)連載完結以來,我就看到風聞社區裏有陸陸續續的帖子在評論;這一方面跟作品本身的熱度有關,另一方面觀網這邊因為沈逸老師的緣由也和這部作品產生出一層特殊的緣由。個人先聲明,我昨天以前還完全不知道沈老師在微博上參與過創作背景的討論。其實我的這篇“讀後感”本來早(至少一年以前)就想出來了,只是之前苦於糾結要從何種視角去切入(曾試過想把它放進關於ACG的專題裏去講)。但現在趕巧,既然故事也結尾了我不如就順勢蹭一波熱度!
從近幾天的輿論反應來看,我相信對很多人尤其“巨人粉”又一次的刷新了對“日式反戰”(反戰敗)題材的深刻認識。作者這般近乎“嘲諷”的騷操作,也讓廣大老鐵直呼“原來發現自己才是小丑”!先説一個我的判斷:這部作品並不是在宣傳“軍國主義”思想,而是在為曾經的罪行洗白。但這種操作的背後,又透露着諫山創的小心思;這一切都源自一種其日本民族文化的共性,又參雜了時代的特性。因此讓我們先從故事的進程來梳理一下各種關鍵設定,再把這種隱藏在背後的情感由表及裏的刨析出來。

(當初為追逐“自由意志”並伴隨付出生命代價的調查兵團形象還是很高大的,呵呵)
故事的第一部分,背景限制在島上的“狹小世界”。在這部分中,整個世界很籠統:就是由“人類”、“牆”和“巨人”構成,故事的進展也是隨着這三者間的互動而展開。隨後就進入了故事的第二部分,在這裏,世界的範圍擴大了、要素也更加齊全了:添加了“大海”、“各國”還有連接這一切的“榮譽馬萊人”,讓劇情推進的也只有一個關鍵詞“戰爭”。就這樣,全部“世界”整體的框架就構建完整了。讓我們做個有趣的試驗,把我們的近代史先套進去,比如:把牆看作是長城、從海上而來的巨人比喻為帝國主義的威脅,那麼調查兵團就有點解放軍的影子、“榮譽馬萊人”則有點”香蕉人“的味道。這是不是代入感很強,讀出一股民族復興的親切?(滑稽🤣)但玩笑歸玩笑,畢竟這是一部用日語來進行創作的漫畫。

(英倫三島上倒是勉強有類似的東西)
首先引起我好奇的的是關於“牆”的設定,因為顯得很突兀慢慢的也就把“違和感”透露了出來。原住民與入侵者這種二元對立的互動關係普遍存在於世界各地,作為故事主線完全可以直接展開。日本歷史上別説是遭到外來入侵,就是受到外來威脅的情況也屈指可數;基本上是在島上較為孤立的生存,便更沒有“建牆”的需求。我甚至很懷疑這個東西就是參考了我們的長城設計出來的,不過目前還沒有發現明確的證據指向。另外,作者的創作取材總體上是來自猶太人:不論從主題上的”巨人“對應的《舊約》中“歌利亞”傳説,還是根據二戰中猶太人的遭遇描繪出“惡魔後裔”的生活。這點上由於容易被不太熟悉相關資料的朋友們忽視,要具體説明下。在猶太文化中“歌利亞”這個名字總是伴隨着戰勝他的英雄“大衞王”出現的,而在馬萊生活在“收容區”戴着袖標的“尤彌亞子民”無疑在演繹當年的德國猶太人。凡此種種拼接,無疑能讓我們看清這是個基於歷史現實的架空操作。誠然,也就不會對結局抱過高的期待了。

(猶太人是戰爭的受害者,我們日本人和他們是一樣的)
再來看下這個“縫合怪”的製作流程:先渲染這兩點,刻畫出了一個“受害者”的形象;這樣就可以通過讀者的“同理心”來博取同情,獲得對相關角色的支持。然後再對整個作品中虛構出的受害形象進行要素填充,讓其表現的就像是現實中的某個具體目標一樣。這樣的要素包括不僅限於:“艾爾迪亞島”、“不戰誓約”、“東洋國度希茲爾”等,還有那個著名的“日本動漫的特點就是執着於用刀砍”戲謔理論。至於“不戰誓約”和“東洋國”,本質上一個是“和平憲法”、另一個是要表現日本王族的正統性延續。經過這一番加工之後,日本人可以成功的扮演起另一個公認真正受害者“猶太人”了。可是人終將無法欺騙自己,當別人都開始問:“你是什麼時候發現艾爾迪亞和日本人關係地?”之時,卻無意中把大和民族近代以來真實形象這個”狐狸尾巴“也同樣體現在了作品中。

(鬼子好像的確把“集中營”這種東西叫“收容所”)
讓我們撥開“縫合怪”套路下的各種偽裝,就發現“榮譽馬萊人”才是那個真實日本人在漫畫中的鏡像!首先從稱呼上,很多有點閲歷的漫迷,會自然聯想到大名鼎鼎CLAMP作品“魯魯修”中的“名譽不列顛人”。這種叫法,首先反映出的是日本人心中的對國家現狀的那種“殖民地”自卑認知。其次要成為被真正馬萊人接受和認可的前提是要通過“戰士隊員”的選拔,那麼它們要去幹什麼?回顧作品我們會發現,只有一個目的:進行侵略。本來作者可能是想通過這個設定表現出“受害者”的委屈,不曾想把這種委屈背後的“本心”也暴露了出來:這就是“脱亞入歐(美)”論展現出的扭曲世界觀。

(無論怎麼看都是侵略戰爭的急先鋒)
最後我們來探討:為啥凡遇到“大歷史敍述”的事,日本的創作者總是駕馭不住(當代青壯派更是如此)的這個問題。我們普遍的認為是因為沒有正確的歷史知識,但我猜還有一個原因。講道理,對歷史題材進行創作必定要查閲大量的相關資料;在這個準備的過程中,以個人經驗來説避免不了會在爭議中察覺到真相。所以我推測:對於日本的這些作者來説他們未必接觸不到真相,而是那種歷史真實的沉重感讓他們無法面對。特別考慮到日本人的“恥感”社區文化,再加需要在心理上去逃避現實。這種行為自然而然地就變成了一種“錯的不是我,而是這個世界”的“中二”觀!所以面對西方列強欺壓,那麼“脱亞入歐”屈從於強者有什麼錯?既然強者的這種霸道行為沒有遇阻,那為什麼我去模仿錯的就是我?所以強者的力量本身成了一種“背鍋”的對象,比如:漫畫中不該有“地鳴”,現實中核爆也不該出現。既然這種錯誤被製造出來,那麼惡果就不應該只讓我來承擔、要全人類一起揹負···便要無數次的面對這種拷問和良心的糾結···

對於日本,如果我們還有什麼歷史責任的話?就是用實際的行動指出並證明一件事:強者揮拳更強者,弱者刀向更弱者,然後再明確的告訴它們“你很弱!”