小學低年級的課文首要的就是清晰明瞭,不能增加教學難度與負擔_風聞
所思远道-2021-04-22 11:48
【本文來自《蕭紅入編小學語文,這樣改動好不好?》評論區,標題為小編添加】
忘記密碼高太尉你白話文的三打白骨精會標註“作者吳承恩”嗎?大概率是“原著吳承恩,編寫XXX”
“為什麼我不能那樣用?課本里就是那樣啊?”,你在學習新文化運動時的”通假字“的時候你老師沒教過你,你不能這麼用的原因嗎?
小學低年級的課文首要的就是清晰明瞭,過多的通假和陌生詞彙會打斷學生的閲讀和理解;增加教學的難度。
另外““説‘晚霞’人們不懂,若一説‘火燒雲’就連三歲的孩子也會呀呀的往西天空裏指給你看。””“既然當地人連“晚霞”都不懂,怎麼可能懂得其衍生出來的詞“霞光”呢”這些與當代兒童的感受不符,至少在我那個年紀,我可以理解晚霞——這點在更低年級的語文課本上就出現了,卻理解不了“火燒雲”,因為本地沒有這個詞彙。
包括作者説:““本來這泥坑子一年只淹死一兩隻豬,或兩三口豬,有幾年還一個豬也沒有淹死。”這裏連用了“只”“口”“個”三個量詞,而有趣的是這三個不同的量詞都是與“豬”搭配使用的。《呼蘭河傳》是蕭紅後期的作品,作為一個成熟的作家,蕭紅不至於連量詞都不會用吧?蕭紅之所以這麼用,是因為《呼蘭河傳》就是以一個五六歲的小女孩的視角進行敍事的,這樣更貼近一個學齡前兒童的語言特點——兒童對量詞的把握是不準確的,如此更説明蕭紅對語言的敏感。而編者若遇到這一句,會不會以“規範”的名義將“只”“口”“個”這三個量詞一律改為“頭”呢?那是一定的,因為他們總以為自己比作家高明,試圖給作家當語文老師!於是像批改小學生作文似的,把名作批得體無完膚。”
要我理解,首先低年級的課文,是教給學生足夠的詞彙量,以及釋義,從本文作者的角度來看是:“貼近一個學齡前兒童的語言特點——兒童對量詞的把握是不準確的”;對於教師來看,就是單純的增加了學生的疑惑,超出了這個年齡段學習所具備的認知和進度。
而偏偏語文課文所選取的文章很多都是作家作品的摘錄,作家寫作的時候,首先不會把自己的作品定位為給學齡兒童學習的,要把給成人看的作品直接給兒童當課文(火燒雲是三年級的課文),必須符合兒童的認知能力,超出的部分會造成教學負擔。