對外傳播不如外交硬氣?_風聞
外宣微记-外宣微记官方账号-2021-05-10 20:22
出品 | 外宣微記
歡迎轉發朋友圈,轉載全文請申請授權
今天在朋友圈看到這樣一個問題:為何是中國外交官,而不是學者媒體站在反擊西方第一線?
幾個月前,在基層工作的一位朋友也曾問文刀君類似的問題:中國的對外傳播為何不如外交硬氣?
基層的朋友平日基本不看對外英文報道,更別説讀外媒了。文刀君只告訴他一個道理:如果讀一下中國主要對外傳播媒體的英文報道,會發現,那些強硬的表態、發聲(比如《人民日報》鐘聲系列評論)至少90%以上都曾及時翻譯成英文,也不乏借外國學者等“外嘴”講理互懟。這算不算在第一線反擊?這算不算硬氣?
問題是,媒體的“對外反擊”並非以國內受眾為目標,廣大國內讀者不去看或者看不到,耳濡目染的卻是外交官用中文發出的強硬表態,有此“認知錯位”,不足為奇,但業內人士最好別揣着明白裝糊塗。
這就不得不迴歸一個關鍵問題:所謂的“反擊”或者説硬不硬,到底是對外傳播的目的還是手段?讓國內受眾爽歪歪的“反擊”,對外效果究竟如何?
這個問題才是真正應該關注的。皮尤研究中心最近的調查顯示,疫情以來,對華負面情緒創近年來新高。《經濟學人》最近的一篇文章稱,最“鴿派”(dovish)的中國觀察家也逐漸倒向“鷹派”(hawkish)。
效果導向,而非“自嗨”導向,才是對外傳播的關鍵。
對外廣交朋友,並提高話語影響力,這大概是一個普遍的共識。那麼,既然要關注效果,要關注對外傳播真正的受眾,就要搞清楚一個問題:交哪些朋友?或者説,積極爭取哪些力量?
在國際輿論場,對華大致有三種聲音:“恨華派”、“友華派”、不明真相的“中間派”。
對逢中必反的“恨華派”,自然要反擊,而且要有理有據地反擊。對“友華派”和“中間派”,現在要警惕的是,涉及國際輿論的內容,不要為了宣泄情緒以及迎合某些狂躁情緒而有意無意地把他們“嚇跑”。
與西方私有化媒體的“羣魔亂舞”不同,官方賬號具有不容忽視的身份屬性。所謂“責任越大要求越高”,官方賬號要堅守基本的道義與專業準則,不要“作妖”。如果讓原本“中間派”的廣大外國讀者也對中國敬而遠之乃至心生厭惡,甚至“化友為敵”,這就無異於“搬起石頭砸自己的腳”了。
有些懷着樸素愛國情緒的網民説,管他國際輿論環境如何,管他什麼文化差異,只要拳頭大,市場大,誰敢不服?在中國國力日漸提升的今天,這種思維邏輯在一些網絡平台很有市場。
然而,若把這種論調奉為真理,那“得道多助失道寡助”就是一句空話,歷史教訓就是不值回眸的垃圾堆。
中國社會複雜多元,有些聲音有其存在的土壤和心理情結,而在今天這個內政與外交界限日漸模糊的時代,有時候它們甚至是一種“需要”。這一點中外逐漸趨同。
美國國務卿布林肯在上任後的首次外交政策演講中曾這樣感慨:
More than at any other time in my career – maybe in my lifetime – distinctions between domestic and foreign policy have simply fallen away.
作為職業外交官,布林肯這番感慨聽上去多少有些無奈。歷史上,很多影響世界的外交外事決策是需要“曲高和寡”的,有些活動是需要暫時把公眾“矇在鼓裏”的,因為怕被狂躁輿論反噬。
內外界限日漸模糊,其實給對外工作提出了更高要求,而不是拉低了准入門檻。與內部隔絕搞對外工作,這是一個極端;一味向某些狂躁情緒臣服,又是另一個極端了。能兼顧內外,多做一些對外爭取人心,多做一些站住道義高點的事,這才是真本領。
從長遠來看,爭取人心、營造有利的外部環境,是“中國方案”更好參與全球治理的潤滑劑。推動“一帶一路”合作,構建人類命運共同體,需要塑造一個“至少不壞”的國家形象,需要營造於我有利的外部輿論環境。
須知,回應、反擊,不是對外傳播的全部,甚至可以説並非主要部分。如果注重以效果為導向,就要旗幟鮮明地反對某些“自毀長城”的短視之舉,就要時刻問一問:
是否真的在意國家形象?是否真的以提高話語影響力為目標?是否真的要對外廣交朋友?