一篇論文被預印本文庫兩次拒絕,什麼時候發論文這麼難了_風聞
返朴-返朴官方账号-关注返朴(ID:fanpu2019),阅读更多!2021-05-11 09:57
預印本拒稿的原則應該是什麼?
撰文 | 徐曉
01 緣起
前不久,我受邀寫了一篇關於“熵”的文章。結論有些不同尋常,我有些擔心,就把寫了一半的稿子傳給一位搞物理的朋友看了看——畢竟,科學史告訴我們,不尋常的結果大多不是革命,而是搞錯了。
朋友看了一遍,並不完全同意我的結論,但也沒看出什麼破綻。他認為就這樣發出去算了:真正好的結果,往往是要經過多次的辯論和修改的。像張益唐那樣出道即完美的,可遇而不可求——再説那是數學,不是一般意義上的現代科學。科學不是一蹴而就的事情,有新意的文章,就算是有缺陷的推導,也值得發表。
這種説法很有道理。我知道的例子還有狹義相對論中的洛倫茲變換。起初洛倫茲的推導結果是有錯誤的,龐加萊寫文章修正以後,才有了正確的樣子。所以,我決定還是投稿吧。
文章投出去了,被拒了——雖然是約稿,但也要走正常的審稿程序嘛,自然也會有拒稿。約稿的雜誌屬於教學類的雜誌,討論的問題大多是教科書上的結論,只是要換一種説法。新的觀點或者結論,不管正確與否,都不適合在它上面發表。編輯也很客氣,答應我只要仔細考察推算,最後回到教科書的結論,還是可以發表的。
我在“熵”這個問題上,已經摺騰了好些年頭,不可能按照編輯的要求修改了。我建了個小羣,請幾個朋友討論與此相關的問題。為了回答朋友們最初的一些疑問,我寫了《麥克斯韋的小妖精和小爐老師的伽爾頓板》一文。物理所、物理期刊網和高能所等公眾號都轉載了這篇文章,所以看來業內還是蠻支持的。但這並不是我想要發表的文章。
我還把《麥》文轉到了一個統計物理的討論羣,並談了些觀點。華盛頓大學的錢紘教授看了我的文章,認為我的觀點跟兩位前輩的觀點很相似——其中一位還是昂薩格的學生。錢教授這麼一説,也引起了別的羣友的興趣。我最後便把那篇被拒的稿子在羣裏貼了出來。
那個羣比較大,我這篇文稿這麼一貼,實際上算是公開了。因此,我決定,趕快把文章掛到預印文本庫上去,一則保證思想的首發權,二則也好讓別人有個正規引用的地方。
02 奇遇
我首先選擇了中科院文獻中心的預印文本庫(www.chinaxiv.org)。沒想到,幾天後居然被退稿了!我想知道為什麼,就給平台的維護人員打電話。
維護人員告訴我,退稿的具體原因是:探討的命題過於宏大!他還告訴我,這是專門請人預審後的決定。
這可把我氣壞了!太沒有道理了。
預印文本庫本來的功能就是記錄學術過程,保證思想首發。思想的正確與否,命題合不合適,專業雜誌都保證不了,更何況一個預印文本庫呢?
我跟維護人員吵了一架,然後請教了幾位朋友,大家都覺得這件事沒道理,但也有些難辦。有的朋友就勸我,不要在這種事情上爭論,換一家平台就是了。
我覺得有道理,就趕緊換了平台,這次是教育網的科技論文在線(www.paper.edu.cn)——幾年前我在上面放過幾篇文章,其中的一篇還成為這個平台辦的雜誌的封面。我想,這個平台肯定不會有問題的了。
沒想到,七天後平台通知我修改:我的論文“過分口語化,內容過多”。
想想也可以理解,“科學”論文應該講事情,不需要記錄一大堆拒稿啊,誰誰誰又提了什麼意見啊等事情。所以,我改了稿,去掉這些“俗事”,寫成了四平八穩的風格。
又過了七天,還沒有動靜,便打電話給平台的維護人員,得到的答覆是:由於我跨了專業寫稿,所以按照他們的規則,要等外面的專家預審。這稿子得等上一個月。
看來,只有換成英文放到www.arxiv.org上去了。可是改成英文稿太花時間和精力了,只能先放一放了。
我和很多朋友談了這件事。他們的背景各不相同,做研究的朋友都覺得很生氣,認為平台管得太寬,破壞學術自由,限制了學術發展;做編輯的朋友卻覺得情有可原:為了阻止“民科”、維護“科學”的嚴肅性,防止出現輿情,還是可以理解的嘛!
03 索卡爾事件
作為一個教了一輩子理工科的教師,當然理解防止“民科”、維護科學,控制輿情的必要性。尤其是在中國,“量子波動速讀”、“量子鞋墊”風生水起,民眾科學素質有待提高的情況下,這更有迫切性。
但是,什麼是“科學”,多“科學”算是“科學”,遠不是有個審查就可以解決的。
為了把這件事看清楚些,讓我們來回顧一下索卡爾事件。
1996年,量子物理學家艾倫·索卡爾(Alan Sokal)在著名的哲學與藝術雜誌《社會文本》(Social Text)發表了題為《超越界限:走向量子引力形式的解釋學》的著名文章。
索卡爾的文章很長,而總結其含義倒很簡單:我們這個奇妙的世界,各種宇宙常數是如此巧妙,我們似乎是上帝的寵兒,正好處在了這個可以生存、發展,並研究科學規律的世界。似乎是萬物因我們而選擇,這叫人擇原理。因此,從人擇原理出發,所謂量子力學的理論,雖然很難理解,但是卻將世界解釋得非常好,這不過是意識形態暗合人擇原理而已。而各種科學理論和科學的解釋,都是人為構造或者建構出來的理論,所以都有類似量子引力的形式。
這篇文章由於和建構主義符合得非常好,所以在送到編輯部的時候,就極受重視。因為刊物的幾位編委都是建構主義的大家,這篇文章很快就得以發表。
過了一個月,索卡爾按捺不住,在《大眾語言》上又發表了另一篇更著名的文章《曝光——一個物理學家的文化研究實驗》。
這篇文章的意思是説:前一篇文章不過是一篇一本正經的胡説八道,而幾位大家之所以沒有覺察這其中漏洞,不過是因為文章正好對了他們的胃口,所以連基本的邏輯和查證功夫都沒花,就迫不及待地發表了《超》一文。
所以《超》一文,雖然經過了審查,卻遠遠談不上科學了。
而至於輿情,《曝》文發表後,在世界學術界是引起軒然大波。輿情控制,從何談起?
説到中國,這類故事就更有趣了。
從水變油,到優美的師孃,再到最近的雞蛋返生,哪一樁是文章沒有過審的,又有哪一樁不是一片譁然?
04 預印文本庫該有的樣子
預印文本庫的功用,本來就是將尚未經過同行評審的文章放出來給大家看的;就是立此存照,蓋個時間戳,保證文章和思想的首發權的。
我們都知道佩雷爾曼的故事。正是預印文本庫,保證了佩雷爾曼的首發權,使俄羅斯數學界的名聲得以發揚光大。
現代科學技術的競爭,本質上是思想的競爭。維持思想的自由和活躍,加快思想的傳播,快速確立學術優先權,為異議提供平台,乃是思想競爭所必需。預印文本庫,正是擔此重任,在現在學術體系中,佔有重要地位。
因此,預印本文庫就要有預印本文庫的樣子,要守好自己的位置;而不要因為各種原因,做出超越自己判斷能力和損害自身基本功能的審查,更不能把自己的存檔功能當作將來變身學術刊物的梯子!
至於科學判斷和輿情控制,這本來就不是預印文本庫的功能。
所以,在滿足基本的格式審查的基礎上——比如不要有政治敏感的言論,比如作者沒有故意到處散佈民科言論的記錄,比如有相關領域研究相聯繫的職位——文章就應該讓它發表。
我們強調的是,文責應該是作者自負,而不是編輯部、雜誌或平台幫作者負。
Nature和Science都高大上吧,當年肖恩在上面連發17篇文章,最後不也是文責自負了嗎?兩大編輯部也就是發個不痛不癢的撤稿聲明,也沒見他們全球召回印刷版啊。
所以,平台的編輯們,我理解你們工作不易;但是,這些事真的不該你們負責。
明白這個基本的學術倫理,對於作者、平台和管理者,都至關重要。
當然,有人會説,這樣的話,學術會不會亂?
我記得,年輕的時候,我曾經讀到過:科學研究,在外行看來,嚴肅、高大、協調、整齊;實際上,當你真的成為一名研究者以後,就會明白,科學研究就如同我們的生活一樣,總有些地方,充滿了權宜和混亂。
亂了,再整理唄!
豈可因噎廢食?
致 謝
感謝“卓爾不羣”微信羣,感謝張藝瓊、劉豔紅、曾泳春和王曉明幾位朋友讀了我的稿子並提出意見。特別感謝姬揚催促我寫這篇文章。我是個隨性的人,要不是他一邊催促一邊改稿,估計我已經快忘了要寫這篇文章的事了。還要特別謝謝東華盛頓大學的李寧教授,因為他從來都不對我寫稿加以干涉,任我發揮,再事後表揚。
(我估計到您肯定會有點自己的看法了。所以,親,文章中間有幾個科學史的細節,是我編造的,您在讀文章時看出來了嗎?)