人民幣會放棄匯率目標嗎? 學會這五招避免被一些新聞誤導_風聞
大牧_43077-2021-05-21 13:23
寫文章
人民幣會放棄匯率目標嗎? 學會這五招避免被一些新聞誤導
宋鴻兵 來源 知乎
5月19日,一則新聞標題令人困惑。不是比特幣大跌,也不是大宗商品暴跌,這些都在宋鴻兵鴻學院直播課上早就分析、講解過了,也許行情還會有反覆,但是大的趨勢和原理不會改變。真正令人驚詫的是來自某財經媒體,關於“央行將放棄匯率目標”的新聞。這條新聞不僅在網上迅速傳播,並且在朋友圈和微信羣眾中也遭到熱議。一時間眾人譁然,猜測紛紛。然而,仔細分辨其中三味,卻不禁發現整條新聞又是標題黨的傑作,但是對於一般讀者卻着實有些容易誤讀的成分。新聞原文:中國央行某研究所所長上月在莫干山會議上表示,人民幣國際化條件下,我們管不了人民幣匯率,中國中央銀行最終要放棄匯率目標,人民幣匯率是全球所有市場主體對人民幣的偏好、預期和交易決定的。
人民幣在中長期內將持續對美元升值,既是中國經濟持續增長、人民幣相對購買力不斷提高的結果,也是美聯儲搞量化寬鬆和不斷擴表的後果之一。如果人民幣成為了周邊國家以及與中國有密切投資貿易往來國家的貨幣錨,這些貨幣都將對美元升值。可以説,從學術角度,隨着人民幣國際化的發展,人民幣最終放棄匯率目標,完全由市場化決定,這並沒有什麼錯誤。
然而,問題就出在了新聞標題上,標題中把“最終”兩個字去掉了。一種長遠未來的趨勢,一下子變成了央行下一步的行動。這怎能不令人關注!尤其是在目前美元“放水”不止,人民幣兑美元匯率持續上揚,大宗商品價格飆升的背景下。這種新聞標題就更具迷惑性。有些觀點甚至以此為證,認為通過人民幣的大幅升值,將降低中國大宗商品進口的壓力,大幅加速人民幣國際化的進程,甚至是取代美元對於世界經濟的主導地位。可以説這是一個美好的願望。但是,作為一種即將發生的現實,下一步,面對美元的震盪和通脹壓力,
中國央行真的會放棄人民幣匯率的目標嗎?其實,這本身就是一個偽問題。首先,中國央行最近從未説過自己有所謂的人民幣匯率目標。人民幣匯率是市場化交易的結果,中國央行怎麼會干預市場交易呢?即使央行提出過所謂“逆週期因子”,但那也只不過是市場的一種手段。其次,對於變化中的世界經濟和中國經濟,也不存在絕對的匯率目標。之前人們將“保7”“保6”視為一種人民幣對美元匯率的心理關口。但那也只是一種心理作用。
國際金融學者、《貨幣戰爭》作者宋鴻兵早在鴻學院微課堂第70期和111期 中分析過,人民幣匯率的形成過程,人民幣匯率與美元、貿易、利率之間的關係。無論是面對美國發起的貿易戰、金融戰,還是目前遭遇的美元走軟、大宗商品價格飆升,死守一個匯率目標,和對方打陣地戰都是兵家大忌。打仗根本就不是這樣打的。我們應該根據實際情況,根據外貿、內需、以及金融頭寸等各種具體情況,權衡利弊、排兵佈陣。儘量保護自己的企業和民眾,兼顧短期和長遠利益,儘量保存自己的有生力量,消滅對方的有生力量。正如,毛澤東主席所説的“存地失人,人地皆失;存人失地;人地皆存。”
再次,儘管中國央行會有預設的戰略目標,但是這依然需要根據實際情況進行調整。
例如,在二三月份美國不斷出台經濟刺激政策、加大美元量化寬鬆力度時,適當地提出人民幣的對應升值,而且是持續升值,可以起到穩定市場的作用。在4月份,當美聯儲對通脹預期視而不見,裝聾作啞,依舊“放水”美元的時候,提出美聯儲的量化寬鬆和不斷擴表,將導致美元的疲軟和人民幣的升值的警告,甚至人民幣將成為中國周邊國家經濟的穩定器,從而取代美元。這也是對於美聯儲的一種警告,對於市場的一種預期。
然而,當5月份,通脹已經高企,美聯儲加息步伐已經臨近的時候,再將三四月份的央行官員當時的講話拿出來,作為市場的判斷和政府的主張,這就存在了較大的問題。從長期來看,央行官員説得沒錯,從新聞本身的內容來看也沒錯,但是恰恰是新聞報道的時機有些不合時宜。新聞中簡簡單單的“上月”兩個字之下,其實忽略了國際金融形勢的鉅變。在美聯儲有可能大幅提前加息、大宗商品、美元指數動盪加劇的情況下,中國進出口雙雙遭遇增長瓶頸和市場動盪風險的情況下,人民幣兑美元匯率的相對穩定將顯得更為重要。這也是5月19日國務院常務會議上為什麼要指出“保持貨幣政策穩定性和人民幣匯率在合理均衡水平上的基本穩定,合理引導市場預期”的原因。最後,至於“人民幣國際化的條件下,中國央銀行最終要放棄匯率目標”的表示,更多的是一種簡單化的表述和長遠預期。
學者説話一般比較大膽,但是也同樣十分嚴謹。一些看似大膽的主張和觀點,往往都會存在某些特定前提條件的限制。斷章取義,往往只是為了博取眼球,結果造成誤導。中國央行某研究所所長表示的“中國央銀行最終將放棄匯率目標”的説法,就有着極為明確的前提條件和時間限制,即“人民幣國際化條件下”,中國中央銀行“最終”將放棄匯率目標。這句話從學術上説並沒有錯。就如同説“隨着年齡的增大,人最終是要死的”一樣,其本身沒有錯誤。但是,有意地在標題中去掉“最終”兩個字,並將其視為中國央行近期的政策走向,那就顯然存在誤讀。目前,人民幣國際化的征程只是剛剛開始,儘管增速較快,但是比重依然較小。
2020年,人民幣結算佔中國外貿的比例(含服務貿易)僅約18.4%,人民幣結算佔全球貿易的比例(含服務貿易)也只有約2.5%,其中絕大部分還集中在東盟國家。截至2020年8月,環球銀行金融電信協會(SWIFT)發佈的數據顯示,在基於金額統計的全球支付貨幣排名中,人民幣排在全球第五大活躍貨幣的位置。
人民幣全球支付佔比為1.91%。可以説,人民幣國際化的道路依舊任重道遠。最後,給大家推薦五種方法,來提高對於新聞和消息的辨識能力。學會這五招 避免被一些新聞誤導。
第一招,看新聞出處。在中國一般關於貨幣政策、匯率政策等重大消息的發佈,一般只能由新華社、人民日報授權發佈。即使是央行研究報告,或者是由所謂的官方學者,例如央行金融研究所學者進行的市場吹風,也一般由新華社、中國證券報等官媒報道。通過外媒、市場化媒體發佈的官員採訪和言論,在僅有獨立信源,沒有其他報道印證的情況下,則需要小心。尤其是對明顯違反經濟常識、違反官方保密紀律、違反議事日程的內容要保持冷靜和質疑,需要進行多渠道的再次應證。
第二招,對於新聞發佈的時間要注意。是否有明確的事件發生時間,如果沒有明確時間點,或只有近日、近期則需要小心。同時,對於消息發佈時間和事件發生時間,如果間隔過長也需要注意。這種情況下,即使消息本身是真實的,但是由於時間間隔較長,講話的背景、事態的進展可能都已經發生了較大的變化,甚至可能出現移花接木、張冠李戴的情況,從而給人們造成誤導。
第三招,關於專業機構的稱呼規則需要了解。例如,中國央行,一般只用於簡稱,或者是非官方的表述。其全稱和官方表述是“中國人民銀行”或“人民銀行”。作為專業媒體或者是中國政府官員很少會出現“中國中央銀行”的表述。
第四招,要分是官員的個人表態,還是官方表態,尤其對於政府的各類研究部門、大學研究機構的學者的表態,讀者要注意其表達的具體語境,是政策解讀,還是學術探討,抑或是個人牢騷。這需要結合整個事件、發生的時間、場合、報道的媒體性質,以及講話全文來判斷。學者説話一般比較大膽,但是十分嚴謹,一些看似大膽的主張和觀點,往往都會存在某些特定前提條件的限制。斷章取義,往往只是為了博取眼球,結果造成誤導。第五招,在看到重大、且不合常理的消息後,應該及時關注相關官方跟進報道。對於重大新聞和突發事態,一般都會進行進一步解讀和説明,當然也包括闢謠。