孫悟空,一隻隱藏很深的“淫猴”_風聞
观察者网用户_239951-2021-05-21 10:39


你個“色猴”
01
郭德綱在相聲裏編排過孫悟空,七仙女去蟠桃園摘桃兒,孫猴子把人定住了,然後自顧自偷桃,太單純了,説明他確實是一隻猴兒。
研究《西遊記》的蔡鐵鷹老師曾經説過:“(孫悟空)逐次具體化的過程中,猿猴故事善盜、好色、霸道的毛病逐漸成為其主要象徵。”
縱觀各類影視作品,孫猴子總能將善盜和霸道之特點,發揮到淋漓盡致,但他唯獨不好色。
《西遊記》是通過“食色”敍事形態,營構而成的小説作品,唐僧充當**“被食被色”的角色,豬八戒“善食善色”,孫悟空則是“反食反色”**。

只有兩種可能,孫悟空要麼是一隻傻猴子,或者是資深老司機,閲盡天下英雄,心中已然無碼的那種境界。
02
縱觀西遊之書,還是有些許蛛絲馬跡,能夠證實孫悟空對男女之事,頗為了解甚至極度在行。
大鬧天宮之時,孫悟空和二郎神打急眼的時候,終於暴露出最真實的本我。
兩人鬥法,變來變去,打鬥得好不熱鬧。《西遊記》第六回是這樣説的,孫悟空**“又變做一隻花鴇,木木樗樗的,立在蓼汀之上。”**
花鴇是傳説中至賤至淫的鳥類,二郎神“見他變得低賤”,寧願認慫,也“不去攏傍”。
孫悟空能變成花鴇,只能説明這隻猴子臉皮太厚,為了勝負,不擇手段;其二,他很懂男女之事。

《西遊記》裏當然也有明眼人,譬如菩薩,一眼就看穿猴子的本質。
小説第四十二回中,孫悟空敵不過紅孩兒的“三昧真火”,不得已向菩薩求救。
唐僧都快被蒸熟了,菩薩卻和他插科打諢起來。
菩薩不想將玉瓶借給孫悟空,於是説道:“你卻又不是好心,專一隻會騙人。你見我這龍女貌美,淨瓶又是個寶物,你假若騙了去,卻那有工夫又來尋你?你須是留些甚麼東西作當。”
孫悟空愛寶貝更愛美色,他的小心思在菩薩面前展露無疑,菩薩平素裏神聖莊嚴,此刻卻也不禁抖機靈。
孫悟空嘴上豈能吃虧,臨走之時,他也不忘PUA一番。
菩薩讓悟空先走,孫悟空磕頭道:“弟子不敢在菩薩面前施展,若駕筋斗雲啊,掀露身體,恐菩薩怪我不敬。”

孫猴子這是幾個意思?他莫不是想在菩薩面前“掀露身體”,果然是一隻色猴。
03
吳承恩老先生唯恐讀者看不懂,其實對孫行者,有一段尺度頗大的描寫。
小説第八十一回中,出現一隻金鼻白毛老鼠精,妖精化作美女,專門去勾引年輕的僧人,孫悟空將計就計,變成一個小和尚“釣魚執法”。
諸位先看,孫悟空所變小和尚之外貌,“年紀只有十二三歲,披着黃絹褊衫,白布直裰,手敲着木魚,口裏唸經。”
描寫美女時,吳承恩僅用了兩個詞彙,妖精魅惑的形象,卻宛如躍然於紙上:美女之氣味“蘭麝香薰”,美女之聲音“環佩聲響”。

之後的情節,就有些辣眼睛了,讀者不知道的,還以為讀的是《金瓶梅》。
那個打扮成大家閨秀的妖精,舉止卻很不得體,走近小和尚後,“女子摟住,與他親個嘴道:‘我與你到後面耍耍去’。”
對於這從天而降的豔福,孫行者當然是全盤接受咯。
女子要與他到公園私會,孫悟空清純地表示,自己不懂“甚麼交歡之事”,美女當然願意為人師表。
兩人摟着肩,攜着手,剛出佛殿,教學工作就有條不紊地展開。妖怪假裝跌倒,口裏“心肝哥哥”的亂叫,起身之時,將手就去掐孫悟空的“臊根”。
再之後,唐僧被老鼠精捉入妖洞,人家想着和唐長老結秦晉之好,孫悟空變作蒼蠅前去營救,唐僧急得哇哇大叫,“徒弟救我命啊!”
孫悟空卻不急不躁,“怪精安排筵宴,與你吃了成親哩。或生下一男半女,也是你和尚之後代,你愁怎的?”
災禍臨頭,孫悟空不改其油嘴滑舌之本性,這既包含了革命樂觀精神,另一方面,孫悟空深諳男女情事的小市民形象,可謂昭然若揭。
孫悟空既然好色,為何對送上門的七仙女無動於衷?筆者一直百思不得其解,直到看到吳閒雲先生的解讀。

吳閒雲對《西遊》的解讀,頗為暗黑,但不得不説,也能自圓其説。在他的設定中,神仙並不是長生不老,玉皇大帝維繫統治的不二法寶,就是蟠桃。
他敢讓一隻猴子看管蟠桃園,並不是昏庸無能,相反卻是極端高明。
孫悟空偷吃了桃子,那玉皇大帝手裏的桃子,豈不成了緊俏資源?控制住桃子,即是控制住眾神仙。
孫悟空無形中撿了個大便宜,美女什麼時候都可以找,長生不老的機會,卻是轉瞬即逝。所以,七位美女,您還是先去涼快吧。
04
同《水滸》一樣,《西遊記》的故事,也不是作者的原創。
關於孫悟空的起源,有很多不同的説法。譬如,孫悟空的人物原型,是唐代名僧車奉朝,或者胡人石磐陀。
車、石兩人在歷史上確有記載,我們即要討論孫悟空先天的食色性情,便應該從猿猴開始談起,而不是作為人包裝後的本性。所以這兩位名僧與先賢,暫且可以略過不表。
胡適、陳寅恪和季羨林,先後考證出,孫悟空的人物原型,乃是印度神猴哈奴曼。
哈奴曼的出生,就包含了些許曖昧的味道。
他的母親原是天堂歌女,被貶至凡間,變成美麗的猴女,風神被猴女美麗的容貌吸引,便上前摟抱,猴女嚇得驚叫連連,風神在其耳邊深情吟唱道:
“我不想傷害你,美臀女郎,光輝的女郎,我要擁抱你,我在精神上進入你的身體……”
他們“精神戀愛”之後,猴女竟然懷孕了,兒子便是哈奴曼。
神猴哈奴曼手持虎頭如意金棍,擁有太陽般的雙眼,能射出萬道金光;他的頭部異常堅硬,能把鐵頭錘震的粉碎;哈曼頓出入十首魔王的宮殿,東砍西殺,如入無人之境…………

總而言之一句話,哈奴曼就是印度版的孫悟空。若用中國小説的方式描述他,譬如“目運兩道金光,射衝斗府”、“抓耳撓腮,眉開眼笑”、“銅頭鐵顱”,竟也是毫不違和。
雖然他的出生,帶着曖昧,但哈奴曼本尊,卻十指不沾陽春水,從來都不近女色。在印度人眼中,哈奴曼有很多優秀品質,首當其衝的便是忠誠。
《羅摩衍那》是印度兩大史詩之一,全書皆是詩體,且以梵文寫就。詩者深情歌頌哈奴曼道:
“論到力量與勇氣,論到堅強與剛毅,論到講話真甜蜜,論到進退真有禮,論到深沉與機智,論到堅定與精力,哈奴曼具備一切,哪個能與他相比?”
與孫大聖相比,一隻被馴服的猴子,可能沒有多大的意思。
哈奴曼的形象傳至泰國,他失去了神性,變得更加世俗。首先,其外貌更加出眾,擅長花言巧語,這也意味着,哈奴曼變得好色起來。
各路女妖怪、女神仙皆被他的花言巧語所迷惑,哈奴曼豔福着實不淺,他先後擁有過六位妻子和情人。
哈奴曼的其中一個妻子,還是人身魚尾的妖精,他們的兒子更是奇葩,是半猴半魚的天神。
有的觀點認為,猴子不應該與女妖精談戀愛。現實情況是,古已有之。
畢竟,外來的猴子也好色。
05
大文豪魯迅認為,孫悟空是土生土長的中國猴,其原型乃是淮河水神無支祁。
無支祁長得像猿猴,白頭青身,火眼金睛,他在淮水興風作浪,後來被大禹收服。
而且,無支祁也有家室,他的妻子正是龍女。前文説過,菩薩曾經擔心孫悟空誘騙龍女,若以此觀之,菩薩的擔憂不無道理。
孫悟空與菩薩的幾句戲言,或者是閒筆,或者是吳承恩的隔空致敬。
在無支祁之前,中國的猿猴傳説,早已有之,而且猿猴大都很好色。
成書於西漢的《易林》,有如下記載:“南山大玃,盜我媚妾。怯不敢逐,退而獨宿。”
這是一個軟蛋男的故事:南山有隻大猿,偷走了我的美妾,因為膽怯不敢追逐,孤苦煎熬直到現在。
《搜神記》中的猿猴,甚至有了人的名字,他名曰“馬化”,只要在路上看到美婦人,必定會偷盜之,行“家室”之事。
馬化頗有些手段,因為被他偷來的女性,往往“不復歸思”。
眾所周知,《西遊記》根據玄奘西遊的史實改編而成,孫悟空的原型,雖然眾説紛紜,但小説的軌跡還是相對清晰明朗。

令人無語的是,受人愛戴的孫大聖,差不多同一副好色的嘴臉。
譬如,古老的江西目連戲中,其實也表現過西遊故事。《度化》、《花果山》兩出戏,講述了孫悟空與天兵交戰失敗,逃到南海,跳入海中洗澡,見到一個婦人,便調戲之。
婦人實乃觀音,觀音用計將悟空壓在花果山下,然後才有了之後西天取經的情節。
至於,孫悟空收服老鼠精的故事,沒有了吳承恩的“風花雪月”,卻更加重口味。
豬八戒先將鼠精頭部吸入屁股,孫悟空變作貓,也鑽入豬八戒的後庭,將老鼠精咬出來。
戲曲為最廣大的老百姓服務,所以其尺度之大,完全可以理解。
元代劇作家楊景賢,離吳承恩的年代更近,他創作的**《西遊記雜劇》**對小説的影響也更大。

話説,師徒四人來到女兒國之時,唐僧害怕又有差池,孫悟空卻自誇地説道:“弟子銅筋鐵骨、火眼金睛、鍮石屁眼、擺錫XX,師父若怕,拼我弟子不着。”
他炫耀自己的法力尚情有可原,賣弄自己的屁股和生殖器,這是什麼意思?
女王接到唐僧一行,見到有俊俏男子,便把持不住。但孫悟空顯然更猴急:“娘娘,我師父是童男子,吃不得大湯水,要便我替……”
而且,他的確也幹了那苟且之事,只是凡心初起,緊箍咒卻發揮了效用,“汗珠一似醬透的茄子,XX一似醃軟的黃瓜”……
筆者很好奇,當時的演員,是如何演繹這段大尺度戲碼的。
其實,孫猴子的前世與今生,都是一隻色猴子,當他來到世間時,每一個毛孔都滴着“風騷”的血液。
至於未來會怎樣,還是交由後人説吧。