學過那麼多門外語,談談一些語言的特點,個人認為阿拉伯語複雜_風聞
guan_16010386041738-2021-05-22 10:41
【本文來自《為了學習語言學,把一些外語作為工具來學習,我已經作完44門單門的外語筆記》評論區,標題為小編添加】
劈地山人沐之二柒依你看哪個最難?世界語是最簡單的嗎?
我恰恰沒有學過世界語,因為我覺得那是一種人造“語言”,不值得學習。
依我看,阿拉伯語比較複雜。因為按照我的學習方法和目的,是不追求能講會讀的,只要能夠理解例句中的各種變化就可以了。
通常我上手一門外語到製作完成該門外語的筆記,大約需要2個月的時間。
而阿拉伯語的特點是有三輔音詞根,搭配上元綴組合,像是兩塊模板湊在一起才能搭配成需要的結果。
我在製作阿拉伯語筆記時,常常遇到必須真正掌握阿拉伯語的前面內容才能理解後面學到的東西,這太吃功夫了。所以我的阿拉伯語筆記弄了好幾年,到現在還沒有完工。而且阿拉伯字母表示元音不完備,而一般教材又不喜歡在輔音字母上加註元音符號,因此在遇到短元音時我就不知道如何注音了(我的筆記都是按照例句例詞原文、國際音標註音、單詞的漢義加各種變化註釋、例句的完整漢譯排列的)。這樣筆記製作的就不符合通例了,當然也就沒辦法完工了。
梵語因為被稱作“錄音文字”,有諧音規則即改變前後兩個單詞的連接部分寫法而不隔斷,而真要理解連寫在一起的前後單詞就必須熟練掌握各種諧音規則,所以梵語筆記我也到現在仍然沒有製作完成。
另外瑞典語、豪薩語都是有聲調語言,但國內出版的教科書都不註明每個單詞各自聲調的調值,不像越南語、老撾語、泰語、緬甸語(也包括中國的漢語)那樣,所以這兩門外語筆記我都停留在製作到一半的地步。其他語言都好弄,所以我都在短時間內把筆記製作完成了。