男子將蟑螂扔進火鍋以欺詐餐館_風聞
龙腾网-2021-07-09 15:16
【來源龍騰網】
正文原創翻譯:

A man was caught throwing cockroaches into hotpots to scam two restaurants for a total of 1,800 yuan (US$280) compensation in Shenzhen, southern China.
深圳一男子被抓住往火鍋中丟蟑螂來騙取兩家餐館的賠償金共1800元(280美元)。
評論翻譯
-------------譯者:liwensheng--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Janine
You guys wouldn’’t have to worry about me doing that, because I’’m way too scared of cockroaches.
你們不必懷疑是我乾的,因為我太害怕蟑螂了。
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Alexis Adams
Worked for a breakfast restaurant. Had the same thing happen, expert it was a couple who definitely lost a couple brain cells. They literally put the dead roach on top of the food like a garnish and said “you better give us 500 dollars or we are calling the health department!”. To which the head waiter was like “that’’s fine, let me just go check the cameras”. Dude then tried to bolt without his girl, but forgot his bag. So he paid anyways and left. Never heard from them.
我在一家早餐店裏面工作,並經歷了同樣的事情。那簡直就是一對失去了腦細胞的夫婦。他們真的像做裝飾一樣在食物上面放了一隻死蟑螂,然後説:“你要是不賠償500美元我們就打電話向健康部門舉報了!”然後我們領班就回答:“那好吧,我們去查監控。”那個男人想丟下他老婆逃走但是落下了他的包。不過他最後還是付完錢離開了。自那之後就再也沒有他們的消息了。
Best of China
In prison he might actually meet more cockroaches while eating. The irony of life is a great thing!
他在監獄裏吃飯的時候可能會遇見更多蟑螂。生活的諷刺是多麼奇妙啊!
-------------譯者:liwensheng--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Ken V
Similar thing happened at the place I used to work for. A blonde customer complained that there was hair in her meal and demanded an apology and money. The chef was called and he picked up on what was happening. He called all staff to come out and apologize. “We are sorry that your dining experience has been less than stellar and that our staff has somehow managed to add a blonde strand of hair in your food”. The blonde Karen was smug but eventually realise that there were no blonde staff member working at the restaurant. Was glorious to behold.
我以前工作的地方也發生過同樣的事情。一個金色頭髮的顧客投訴她的食物裏面有頭髮,並且要求道歉和賠償。然後主廚就被叫過來了解這個情況。他把全體店員都叫過來道歉:“我們對您不愉快的用餐體驗感到抱歉,也為我們的店員居然能在您的食物裏面放一根金色的頭髮而感到抱歉。”那個金色頭髮的顧客一開始很得意,但是最後她意識到工作人員裏面沒有一個是金髮的。當時真是太搞笑了。
Leo The Lion
This is actually a big reason why there are so many cameras all over the place in restaurants
這就是為什麼餐廳裏面總是到處放攝像頭
Nerder Dame
Does this guy just have a farm of cockroaches back at his home. Cause I feel like you would have to have done this more then once.
這個傢伙家裏面是有一個蟑螂養殖場嗎?我感覺他不止一次幹了這種事。
-------------譯者:miya0340--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Sean Lee
這個是書中最古老的的騙術了,通常人們會用一根頭髮,但想象一下:帶一隻蟑螂。。。。
Lina Decrava
他應該收到重罰. 他的行為損害了餐館的聲譽甚至更糟糕.
S K
顧客 : 我的火鍋裏有一隻蟑螂
服務員 : 噢,不好意思,請再付5塊錢 !
Shana Sakai 赤いの 髪
很多人在努力的工作賺錢,然而這個人想用墮落的方式來快錢,真是可恥
Zero_BS_Tolerance
對一家小店來説,這是一件糟糕的事。做這種事的人真丟臉。
-------------譯者:龍騰翻譯總管--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
VHTesla
這傢伙用一隻蟑螂就會嚴重影響這家餐館的生意,(事件後)肯定會有衞生部門的人過來檢查,這個人一定不能被輕易放過。
Abdisamad Dayib
這只是一種最老套的詐騙方式,我想他主要是想通過蟑螂投訴這家餐館,這樣老闆為了息事寧人就會給他免單。
Hanz Chriz
預警:“聽説你喜歡吃蟑螂?所以監禁期間特意給你準備了蟑螂大餐”
Jessica W
他被拘留的照片看起來太可笑了HAHA
Johnny Jiang
這個餐館是中國最大的連鎖餐館之一,(這種行為)就想你跑去肯德基詐騙一樣。
-------------譯者:龍騰翻譯總管--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
FTD
這個把戲已經存在有幾個世紀了。就好像餐館經營者不知道該怎麼辦似的。。。。
Dum Dum
如果他把所有的努力都用於誠實的掙錢上,他會賺的比1000元更多。
Jolly Green
與此同時,在美國,消息是這名男子被非法逮捕。
Robert Campbell
很高興他被抓住了,這種行為非常可恥
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Hoopoe
顧客: 服務員,我的火鍋湯裏有隻蟑螂!噁心。
服務員:: 別擔心, 我們在閉路電視上看到是你放的了. 警察正在來的路上.
-------------譯者:龍騰翻譯總管--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Labib
他帶着一隻蟑螂毫無問題,我看到一隻蟑螂就會被傳送到五維空間
Hafiz Rashid
不要相信一個人吃火鍋的傢伙
Jobs Around
與此同時,閉路電視很開心 : 我將結束這個人的整個職業生涯
peanutbutter jelly
不幸的是,有些人經常這樣做卻沒有被抓到
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
zokikisystem com
甚至在我的祖國, 我們也有類似的事情發生. 我不敢相信到現在還有人在玩這種古老的把戲.
-------------譯者:龍騰翻譯總管--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Niko Lindroos
“我確定我周圍沒有監控攝像頭”
A person who never keeps mouth shut
攝像頭很高興: 我將結束這個人的整個職業生涯
Trevor Whateley
可憐的人,他只是想在這頓飯裏多加點蛋白質.
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Ibn Hayyan
父母們很開心 :
“這一切都是因為他的手機”
maxim menage
人們付錢給他是因為廚房裏的確有蟑螂
-------------譯者:龍騰翻譯總管--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
?ωээ? ρ?????
我們都知道他肯定不會坐牢的,幹嘛要給臉上打馬賽克?
Hardik Pargal
這個男人把蟑螂放到食物裏。
服務員:先生您好,這(蟑螂)也是套餐的一部分。
Tolits TV
可惜的是他只會被拘留48小時,而因為沒有人會起訴他,所以警察會不得不在48小時之後釋放他,然後他又會重複同樣的詐騙。
TottoChan
他只是想要免費食物,監獄會給他的。
John Koh
在英國的中餐館也經歷了很多同樣的事。
-------------譯者:張勇--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
shunt sec
i was hungry while scrolling , and now I’’ve seen this. life’’s hard
我刷手機的時候剛好餓了,忽然給我看這個,生活實在太艱難了。。
Punelope Punstop
Looks like the cockroach wasn’t the only thing that got… “cooked” that night!
看來倒黴的不止是蟑螂
condorX2
Remind me of a scene from a show where Jackie Chan keep eating flies from a customer who try to used a similar scam.
這讓我想起來一個電影裏面,成龍讓一個想用相同伎倆吃白食的顧客一直吃蒼蠅
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
MiniBeast?
He’’s the type of guy to steal something and then ask for a refund
他是那種偷了別人的東西還讓別人賠償的那種人
mikeinjapan2004
Him: Abra kadabra coackroach appear!
Me: Disappear
But really he could have been a magician than scammer…
他:天靈靈,地靈靈,變一個蟑螂出來
我:滾。。。
他其實應該是個魔術師,而不是詐騙犯