境外教材被限制,英語學習還好嗎?_風聞
叁里河-叁里河官方账号-2021-08-30 12:34

文章首發於公眾號:叁裏河
作者:Lexi
下週就到了中小學開學的日子,伴隨開學,修訂後的《中華人民共和國民辦教育促進法實施條例》將正式施行,新《條例》要求,“禁止學校在義務教育階段使用境外教材”。
義務教育階段禁止使用境外教材,受影響最大的學科當屬英語。
作為一門外語課程,母語者編寫的教材內容在語法和句式等方面註定要更加地道一些。所以一直都有老師在英語教學中利用到或建議學生去接觸原版內容的情況。
部分對下一代的英語水平有更高期待的家長,會將孩子送進雙語學校。雙語學校的特點就在於,英語的教學難度和使用頻率要高於普通學校,所以基本都要用到境外教材。
然而開學後,上述這些都將受到限制。
新《條例》落地之前,教育部出台《關於進一步減輕義務教育階段學生作業負擔和校外培訓負擔的意見》,規定“校外培訓機構不得佔用國家法定節假日、休息日及寒暑假期組織學科類培訓”。
這一簡稱“雙減”政策的意見,已大大影響校外培訓曾經最受歡迎的學科類目“英語”。
如此一來,孩子的英語還能不能學好,就成了家長們普遍關心的問題。
《新概念英語》爭議
8 月初,合肥市蜀山區政府接到一起違規補課的舉報,舉報人稱培訓機構在線上違規開暑期英語班,使用的英語教材是《新概念英語》。
這一舉報事件引發了關於《新概念英語》是否應該歸於學科類培訓的討論。
《新概念英語》是由英語教育專家 L.G. Alexander 和北京外國語大學副校長何其莘聯合編寫的。內容地道,語法嚴謹,詞彙量也很足,是很多中國學生學習英語時的首選第二教材。

全書以一篇篇對話/文章的形式編寫,難度隨章節遞增,並配有原聲磁帶。對於早些年的中國孩子來説,《新概念英語》的出現將他們從枯燥的背單詞背語法中解救出來,而且足不出户就能聽到原汁原味的英語故事,確實是很不錯的選擇了。
這套書風靡中國好些年,學習圈一直流傳着“新概念 1 對標小學英語,新概念 2 對標初中英語。新概念 1234 全背下來,走遍世界都不怕”的説法。
正因為如此,《新概念英語》也一直是校外英語培訓的普遍用書,不少機構的英語課賣點之一就是“教新概念的”。
如今新的“雙減”政策下,《新概念英語》是否屬於被禁範疇引發大量關注和討論。作為一個典型的境外教材,決定其未來留廢的關鍵點在於“是否屬於學科類”。
有小學英語老師表示,“《新概念英語》應歸類在學科類範疇。因為它是比較經典的英語教材了,裏面的文章結構嚴謹,在小學高段和初中的英語教學中用得還是比較頻繁的”。
不認為它屬於學科類範疇的老師則認為,“《新概念英語》算課後拓展讀物,可以提高學生的綜合能力”。
合肥市處理 8 月初那起有關新東方《新概念英語》的違規補課時,是將其歸類於“學科類管理範圍”,處理回覆明確提出“責令該機構立刻停止違規辦學”。
這一處理意見也引發了眾多家長對未來各地以此為例、從嚴限制英語境外教材使用的焦慮。按照規定,校內學習肯定是不能使用境外教材了,如果校外培訓連《新概念英語》都不允許,孩子們的英語學習會不會受影響?
高風險和高回報的取捨
實際上,境外教材對大多數國人的應試培訓並非都是錦上添花的。
雖然國內對來自英語國家的教材統稱為“境外教材”,但即便在英語國家,教材的使用範圍也有明確的區別,其中英語非母語者上的英語課跟本地人就不完全一樣。
特別是對於學習成長階段的中小學生來説,具體要分為 EFL(English as Foreign Language 英語作為外語)和 ESL (English as Second Language 英語作為第二語言)兩類。而 ESL 的學習難度要高於 EFL。
對應到英語教材,歐美原版書籍也會細分為 EGP(English for General Purpose 通用英語),ELA(English Language Arts 英語語言文學)等類型。
ELA 一般是英語母語者的選擇,即便是 ESL 學習者看 ELA 也會有些吃力。
對大多數不具備全英語環境的中國人來説,應該都屬於 EFL 學習者。
但過去幾年,校外培訓機構廣泛選擇的所謂原版教材很多都是 ELA 教材,比如《Wonders》、《Journey》、《Reach》系列,裏面的內容對老師的英語能力以及學習者的生活環境有着很高的要求。

這類教材通常會跟國內通用的應試考核有一定割裂,不僅教學門檻比較高,教材本身的內容跟作者和來源國的歷史文化背景也強相關。比如單詞“廁所”,在不同文化語境下,會有很多不同的寫法,而國內標準化應試中,常常是有唯一正確答案的。
除了匹配度之外,一些境外教材本身也有短板,以老牌教材《新概念英語》為例,這本書有將近二十年沒有再版,書裏的部分內容實際已經過時了,充斥着上個世紀熱詞俚語的語言工具書,其實用性也是要打點折扣的。
不過這些不利因素,在過去幾年瘋狂“雞娃”下都不算事兒。因為雞娃的本質不是“學”,而是“比”,學到了什麼不要緊,重要的是比別人學的多。
影響最大的是誰?
義務教育階段禁止使用境外教材的消息公佈不久,IB 國際課程官方 IBO 在致中國會員學校管理層的信件中表示,會尊重中國法律,未來 IB 的 PYP(小學課程)與 MYP(中學課程)完全使用境內教材,而 DP 階段(高中課程)會延用現有的境外教材。
IBO 認為此舉不會影響到中升高後的銜接,以及中國學生的 IB 成績。
下這樣的結論未免有些為時尚早。因為 IB DP 已經相當於是大學預科的課程,涉及大量的包括但不限於批判性寫作、學術英語,文學鑑賞等考核,這些都需要足夠好的英語能力以及英語思維打底,一旦 DP 的成績下滑,將直接影響學生的大學申請。
另一方面,即便對於就讀普通高中的學生來説,畢業時也要面臨參加高考或申請國外大學的選擇,英語仍扮演着舉足輕重的角色。
歸根到底,學習的本質是在於認識自己和認識世界,但教育的本質卻經常被理解為“選拔”,正是基於這個矛盾,很多相關政策出台後會總收穫截然不同的兩級評價。
去年兩會期間,有政協委員建議取消英語中小學主科地位,理由是,“學前教育和義務教育階段約有 4000 萬學生學英語,但工作後用得到英語的可能還不到 400 萬。讓孩子學一門未來可能用不上的課程,是對教育資源的浪費”。
代表從教育資源分配的角度提出建議是有一定的道理,但作為作為一門全世界使用範圍最廣的語言,學習英語的意義不僅在於升學和工作,也意味着一種看待世界的全新角度。
我國語言學大師季羨林先生説過,“現在不可靠的譯本太多太多了”。
“我們這些學習外語的人,好像是一羣鯉魚,在外語的龍門下洑遊。有天資肯努力的鯉魚,經過艱苦的努力,認真鑽研,鍥而不捨,一不耍花招,二不找捷徑,有朝一日風雷動,一跳跳過了龍門,從此變成了一條外語的龍,他就成了外語的主人,外語就為他所用。如果不這樣做的話,則在龍門下游來游去,不肯努力,不肯鑽研,就是游上一百年,他仍然是一條鯉魚。如果是一條安分守己的鯉魚,則還不至於害人。如果不安分守己,則必然墮入假冒偽劣之列,害人又害己。”
語言行為學家 Lera Boroditsky 也在 《HOW DOES OUR LANGUAGE SHAPE THE WAY WE THINK?》(語言如何塑造思維)一文中寫到:
“每種語言都提供了一套獨特的認知工具箱,囊括了一種文化歷經數千年發展得到的知識與世界觀。每種語言都包含一種在世界裏如何感知、歸類和實現意義的方法,這是從我們的祖先開始,一代代發展改良而成的無價指南。”
- THE END -