《尚氣》可能滿足不了挑剔的中國市場_風聞
跃幕-电影博主-影响有影响力的电影人2021-09-09 23:09

在吸引更多國內觀眾觀影興趣的問題上,將不止《尚氣》一部影片“遇冷”。
文/七月
截然不同的市場表現。
近日,《尚氣與十環傳奇》(以下簡稱《尚氣》)已經在北美市場正式上映,並收穫了相對不錯的市場反饋:IMDB評分為8分、爛番茄新鮮度為92%以及爆米花度為98%。但《尚氣》在韓國電影市場的表現就顯得有些中規中矩,評分低於同期上映的大部分影片。
而到了國內市場,關注度較高的《尚氣》就遭遇了不小的尷尬,不僅至今為止沒能在國內上映,之前圍繞着影片的爭議也沒有完全消失。可以預見的是,即使拋開不同市場表現的影響不看,《尚氣》如果能在國內市場上映,票房表現也將受到極大的負面影響。
實際上,對於迪士尼來説,作為迪士尼“東擴”第二部大片的《尚氣》,比《花木蘭》有着更多的意義。畢竟,《尚氣》更能代表包括迪士尼在內的好萊塢製片廠進行真正意義上的異域文化創作的大方向。
然而,《尚氣》遇到的問題與《花木蘭》有所不同:《尚氣》既沒有東方文化的傳統故事作為改編創作的支撐,影片本身的爭議又超越了內容層面,國內觀眾對影片的“嚴格”也就不僅僅停留在內容層面上,難以實現相對滿意的市場表現。從長期來看,除了《尚氣》,還會有其他好萊塢“東擴”作品將面臨同樣挑剔的國內市場。
1
—爭議大於內容的《尚氣》—
能預見的國內低市場表現。

繼去年院網同步發行的《花木蘭》,近日登陸院線的《尚氣》算得上是迪士尼進行異域文化創作的第二部大片。不過,對比《花木蘭》來看,《尚氣》是迪士尼在內容層面更為徹底地嘗試融入異域文化的第一部代表作。
可惜的是,從目前來看,即使《尚氣》能夠如願進入到國內市場,基本上也難以在國內市場實現更多的票房成績。至少,不會比近3億的《花木蘭》更輕鬆。
究其根本,《尚氣》這部影片從項目啓動開始就在國內市場上充滿了爭議與不滿,雖然漫威影業總裁凱文·費奇之前多次強調《尚氣》不會觸及冒犯性的內容,“只提取漫畫中認同的部分加入電影”,但至今為止並沒有對改變影片風評起到多大的作用。而這種負面情緒並不侷限於影片的內容層面,早已上升到了政治層面,給影片帶來的“打擊”可以説是致命性的。
更不用提,對於融入了更多東方文化的《尚氣》來説,因為影片的內容開始貼近國內觀眾,國內觀眾會相應地對東西方文化融合的內容有着更加嚴格的觀影要求,這種評價標準自然是高於其他好萊塢大片的。

實際上,同為迪士尼進行東方文化創作嘗試的大片,《尚氣》與之前的《花木蘭》在國內市場遇到的情況完全不同。畢竟,市場和大眾一直以來對《花木蘭》的關注主要集中在,影片將呈現出什麼樣的故事內容。
其中,因為國內觀眾熟知《花木蘭》的原改編故事,加上影片由國內演員劉亦菲、鞏俐等擔任主演,國內觀眾便會用更加嚴格的評價標準來評價《花木蘭》。最終,《花木蘭》面臨的爭議,更多的停留在影片沒能在內容層面上滿足國內觀眾更高的觀影要求,並不包含《尚氣》面臨的其他問題。
2
—“前路漫漫”的異域文化創作—
“端水”不易。

值得注意的是,上映已有幾天的《尚氣》在不同的地區市場收到了相對不同的觀影評價,其實集中體現了《尚氣》這部影片面臨的一個現實問題。
首先來看北美市場對《尚氣》的評分。從一系列不錯的評分和破紀錄的票房數據來看,北美市場對《尚氣》有着不少好評,但具體來看這些評價,不難發現北美市場對《尚氣》的認可,主要集中在肯定迪士尼對東方文化的創作創新更進一步,成功地在美式的、足夠西方文化的超級英雄大片中融入了功夫、中文等更多的東方文化。
然而,以迪士尼為代表的好萊塢製片廠們進行異域文化的創作嘗試,最根本目的在於能夠通過這些影片,在相應文化的地區市場拉動更多的本土觀眾。因此,從能夠作為東方文化代表的韓國市場來看,也能説明《尚氣》這部影片出現的問題。
率先在韓國市場上映的《尚氣》在主流網站NAVER上的評分只有7.69分,上映一週的觀影人次尚未突破百萬,在同期上映的一眾影片中屬於較為靠後的成績。而目前的評價多是“漫威宇宙之made in China”等,顯然《尚氣》並沒有被韓國市場的觀眾所認可。

這其實與《尚氣》的創作初衷並不相符。畢竟,無論是韓國市場、還是北美市場,都是融入了東方文化的商業大片《尚氣》想要通過內容創作來抓在手裏的地區市場。只不過,目前來看,《尚氣》沒能在多地區市場實現內容層面的平衡。
那麼,如果香港、台灣等同樣對《尚氣》來説較為重要的地區市場逐漸釋放出與韓國市場較為類似的觀影評價,必然會影響到大陸市場對《尚氣》的態度,更加難以給予《尚氣》足夠的寬容。這是與《花木蘭》完全不同的情況。
從《尚氣》來説,雖然《尚氣》是迪士尼對東方文化的內容進行創作嘗試的另一個個例,但這個個例再次呈現出了異域文化的創作需要面臨“端水”不易的問題,這樣的戰略可能“前路漫漫”。
3
—國內市場
並不期待好萊塢“東擴”?—
國內觀眾的觀影興趣不高。

誠如上述內容想要表達的,對於想要進行拓寬異域文化創作的迪士尼來説,與《花木蘭》相比,《尚氣》實際上更能代表其接下來在這一層面上的發展方向。這也能給到包括迪士尼在內的好萊塢製片廠們更多的參考經驗。
畢竟,改編自東方文化本土傳統故事的《花木蘭》還是屬於極少數派,在《尚氣》這樣以西方文化為主的商業大片中充分地融入東方文化,才是好萊塢未來更為常見的嘗試動作。
從這個角度來看,從《花木蘭》到《尚氣》,已經更加凸顯出來以迪士尼為代表的好萊塢進行“東擴”,甚至其他異域文化創作必須長期面對的最大難題——在內容層面難以平衡多個主要地區市場的觀影需求。
由於短時間內難以通過一部影片在多地區市場同時實現較好的市場成績,《尚氣》之後,還會有其他類似的好萊塢項目不可避免地陷入《尚氣》這樣的困局。不過,更值得注意的是,國內市場對這些“東擴”影片的期待值似乎並不高。

回過頭來看,在《花木蘭》《尚氣》出現之前,不斷“變長”的超英大片沒有在國內市場上明顯地拓寬其受眾範圍,其實有點朝着粉絲向影片的方向繼續發展。這反倒很大程度上意味着,好萊塢超英大片在國內市場上並不擁有相對較高的大眾接受度。
而**到了《花木蘭》《尚氣》這樣對東方文化進行了不少創作嘗試的好萊塢大片,上述這種市場趨勢並沒有被打破,國內觀眾沒有因為這些商業大片融入了東方文化而產生更多的觀影興趣,**這些影片面臨的情況基本上沒比之前的好萊塢大片強多少。
顯然,對於迪士尼乃至好萊塢“東擴”的影片來説,除了內容層面的平衡需要接下來進行較長時間的不斷磨合之外,《尚氣》之後還會有其他類似項目需要面對更加挑剔的國內市場。這也是值得注意的一個重要問題。