但凡看到説起外語就是大談專業詞彙的,直接嘲笑就好了_風聞
已注销用户-2021-09-13 15:20
【本文來自《自動翻譯越來越無所不能,搞不懂為啥還要全民學英語,學點其他的不好嗎?》評論區,標題為小編添加】
- 鏡中城
- 有些真不行,比如統計學,很多專業詞彙是專用的,難道要遇到一個詞就換一個翻譯軟件嗎?Homosmedasticity,heteroskedasticity這兩個詞的意思是同質方差和異質方差,你可以搜一下你常用的翻譯軟件,這些詞絕對不在其中。其次,你要承認,很多學科,發源地都是外國,因為科學這個詞都是舶來品,想要紮紮實實學東西,作無本之木,無源之水是不行的。還得回去看別人的思路,然後再對比,發現,創新,這個也是科研的基本思路。集思廣益總好過自己瞎想,而且,,你應該慶幸學的是英語而不是法語,德語,英語真的是很簡單。
但凡看到説起外語就是大談專業詞彙的,直接嘲笑就好
語言很簡單的東西都要從小開始培養,而專業知識卻到了大學才開始去考慮,這樣的人用個毛線的專業詞彙,不是瞧不起,談這話的人講的所謂的專業詞彙,有他不多無他不少。
這就好比是阿Q的茴香的茴有幾種寫法一樣,最無知的體現。
其實外語現在在中國的現狀不是因為外語重要,而是既得利益者眾多,很多人因為各種原因需要用這個來獲利,比如外語教學,比如中文夾着英文顯擺裝逼,比如翻譯等等,這是個市場經濟的必然產物,只要有市場,就一定會有人來爭食的,重視是完全沒必要的,需要了就去學就是了,而為了所謂的工作後的專業詞彙,看論文啥的,就開始在小學學習這東西,完全沒必要。
原因也很簡單,這是個市場經濟的時代,有、國外經濟形式這麼不好,來中國,和中國做生意必然會成為主流,和中國的關係必然會成為各國最重要的外務關係,不用十年必然如此,那麼,這樣的時候,是中國人學外語的興趣高,還是外國人學漢語的興趣高?
九成九的中國人一輩子不會和外國人發生直接的工作關係,而其他的和外國人的工作關係中,外國人的論文要想得到認可,就必須要讓中國的資本力量看的上,這樣的時候難道還指望中國老闆先學會外語再去找他們的論文來看?腦子要多不好才會這樣想?
這是個市場經濟,自然有大量的外國人,尤其是這幾十年出國的中國人,以及現在正在努力學習外語,可是別的專業技能一概不懂的中國人在做翻譯工作,這樣的最基礎的市場要腦子多不好才會去想着爭食?
有這精力多讀讀歷史地理數學物理生物軍事不好麼?
至於發源國外,所以要去學習,那麼很多技術發源中國的,誰見過美國人因此來學習漢語的?
語言從來不是文化強勢的表現,和技術的發展一毛錢關係都沒有,語言所展現的強勢就一個條件——航母!
十五年後,中國的航母數量超過美國的時候,講漢語就可以走遍天下。
外語就是個興趣,有了就去學,但是別搞什麼專業詞彙看論文的話術,沒用的,講這話的看的所謂的論文,其實隨便搜搜都能找到中文的,找不到那不是沒有,而是你根本就不懂,根本就是用來裝!
對了,我兒子五歲,學英語已經快一年了,單詞詞彙也不多,一百來個,啥也看不懂,只能聽聽最基本的動畫片……他學習英語就是為了看愛莎公主——現在又迷上了長髮公主了!
我的英語在大學畢業時需要過六級,所以才學的,但是畢業後也沒用上就忘記了,後來出國工作時才撿起來,也不過一個月的時間而已,基本上就在準備階段就搞定了,現在回國十來年了,也不怎麼用,早忘的七七八八了,但想來要是需要的話,也是很快又能撿起來。
外語的學習難度簡直是個人都能學會,只看你需要不需要了,不需要,學了也是白學,需要,不要你學你都能學的會,這樣的東西要求在小學就開始當做必學課,簡直是浪費孩子的時間