【美國日記】21.09.22 【韓版美國日記】:移美7年,後悔不已!_風聞
兔家真探-让我们一起去探索真相吧!B站同号,有视频哦!2021-09-23 15:38
這就是美國!“精美”的“詐騙集團”!

《韓國時報》:一位 34 歲的作家,只用她的筆名 Hae-gil,本週出版了一本回憶錄,講述了她和她父母在美國作為合法外國人生活的七年,定義了他們在美國的生活性質。異國他鄉徹底失敗。
在小型獨立出版商txt.kcal出版的**《那時,我們不應該去美國》一書中,她講述了她家人破碎的美國夢,以及她從多年奮鬥中獲得的智慧和二等公民的艱苦生活。她説,她和她的父母面臨的最嚴峻挑戰之一是社會向下流動。**
在韓國,她的家庭是中上階層,這要歸功於她辛勤工作的父母通過他們的生意發了大財。她經濟穩定的父母在首爾擁有一套不錯的公寓和房產,這讓他們唯一的孩子 Hae-gil能夠過上無可挑剔的電影學生的生活。
在美國,他們是藍領工人,從一份不穩定的工作跳到另一份長期失業的工作。
In the book, “Back Then, We Shouldn’t Have Gone to the US,” released by Daejeon-based small independent publisher txt.kcal, she narrates about her family’s shattered American dream, and the wisdom she gained from the years of struggle and harsh living as a second-class citizen. One of the toughest challenges she and her parents had faced was downward social mobility, she said.
In Korea, her family was upper-middle class, thanks to her hard-working parents who made a considerable fortune through their business. Her financially stable parents had a nice apartment as well as property in Seoul, enabling their only child Hae-gil to lead an impeccably satisfying life as a film student.
In the United States, they were blue-collar workers, hopping from one precarious job to the next with long periods of unemployment.
他們不成功的移民和隨之而來的貧困使他們的家庭關係受到考驗。
“回到韓國後住在一起,我們三個人意識到我們在不知不覺中傷害了彼此。我們的小舉動或言語傷害了我們,讓我們想起了我們在美國發生的事情,”她告訴韓國時報電話。 “所以我們同意分居。”
Hae-gil 説她覺得她的家人在韓國遭受了嚴重的創傷後應激障礙之類的重新調整問題。
她現在住在首爾郊區,通過在那裏的一家小公司從事市場營銷的日常工作賺取收入。
正如書名所暗示的那樣,她的回憶錄證明了她和她的家人對他們倉促決定離開韓國前往美國新生活深感遺憾。
她詳細闡述了她的家人“突然且毫無準備地”移民到美國,他們在佐治亞州維持生計的努力,她父母搬遷到阿拉巴馬州後餐館創業的另一次毀滅性失敗,以及他們痛苦的決定掉頭韓國在那裏生存的所有努力都失敗了。
韓國社區的疏離感是她經歷的另一種折磨。她在美國兩個州的“韓國城”的多年經歷,讓她窺探了作為美國少數民族的韓國人的生活方式。她觀察到,在小韓國城,韓國人之間存在社會等級制度,像她這樣生活在美國的移民作為合法外國人佔據了社會階層的最低層。她的一個熟人鼓勵她去相親見一個比她大 20 歲的男人,告訴她嫁給他可以確保她獲得公民身份,但她拒絕了這一建議。
她説她的經歷給她帶來了創傷。但她和她的家人所經歷的苦難使他們更加明智。
她將自己的作品上傳到她的博客,出版商發現了該博客,並鼓勵她將其作為回憶錄發佈。
Hae-gil説,她對出版回憶錄的認可是她認識到家人在異國他鄉掙扎求存的方式。
“我知道這樣的故事一點也不引人入勝。一個關於失敗的故事很難引起讀者的注意。但我決定出版這本書,因為我想承認我們在那裏生存的努力。我們失敗了,沒有實現任何偉大的事情,但我認為我們所做的都是有意義和值得的,”她説。
她説她的父母最初非常支持她的書。但她接着説,完成她的回憶錄遇到了幾個障礙,讓她的父母很苦惱。
“我的父母和我仍然很難説出我們在美國七年期間發生的事情,因為我們所有人在適應在美國的新生活時都或多或少受到了創傷。所以每當我在進行圖書項目時,與我的父母核實了某些事實和事件,他們情緒激動,有時甚至被激怒,”她説。 “對我們來説,傷口還很新鮮。”
她的家人突然決定從韓國移民到美國,因為他們的一位十多年前去過那裏的遠房親戚打來了一個的電話。
這位親戚鼓勵她的父母投資在喬治亞州開設一家美容供應鏈商店,並考慮在美國度過餘生。在決定移民之前,她的父母訪問了佐治亞州,親自查看了商店的位置並會見了相關人員。他們的旅行使他們相信這項業務很有前途。她的父母為她的生意寄錢給親戚,後來證明這是一個欺詐計劃。
在經歷了一次又一次的失敗之後,她的父母最終決定與他們的教會朋友合作,在阿拉巴馬州的蒙哥馬利開設一家炸雞店。
事實證明,這家餐館初創公司是又一次毀滅性的失敗,迫使他們返回韓國。
當被問及他們是如何做出如此重大的決定——從韓國移民到美國——而不考慮其他各種因素的時候,她説她的家人有一個共同的夢想,這促使他們在離開時做出了相對較快的決定.
“我在大學學習電影,從十幾歲起就一直夢想在美國進一步學習電影。我的父母在訪問佐治亞州後對在美國生活很着迷,”她説。
Asked how they were able to make such a big decision ― to emigrate from Korea to the United States ― so easily without considering various other factors, she said her family had a shared dream and this propelled them to make a relatively quick decision on their departure.
“I studied film at university and had always dreamed studying film further in the United States since I was a teen. My parents were fascinated with living in the United States after their visit to Georgia,” she said.
當被問及她在美國的七年中學到了什麼時,她説她開始感謝她長期以來認為理所當然的事情。 “我瞭解到,我是韓國公民這一事實意義重大,因為我有一個保護我的國家,我作為公民享有某些權利,”她説。