究竟什麼是“大眾傳媒對政權內在行為邏輯和組織方法的影響”?_風聞
托卡马克之冠-自由撰稿人-不首先使用种族歧视和双重标准2021-09-23 14:27
我在説的是政權建構過程中所圍繞的大眾傳媒對政權內在行為邏輯和組織方法的影響。
黑槍以為我在説不同大眾傳媒環境下政權如何應對輿論並建構政治合法性。
所以你看,這不是一個孰對孰錯的問題,這是一個電波女和青春男的問題,是跨頻聊天行為……
我之所以使用了大量輿論案例做例子進行説明,是為了便於理解,而不是單純的只講輿論問題,可能這讓黑槍產生了誤解。
那就進行一點擴展説明,究竟什麼是“大眾傳媒對政權內在行為邏輯和組織方法的影響”?
這是一個抽象概念,因此必須基於案例進行説明,以報紙時代為例。
我們都知道,英國是一個君主立憲制國家,但奇妙的是,英國並沒有憲法,在英國起到憲法作用的是一系列法案、判例、慣例甚至約定俗成的政治規矩組成的混合體。
為什麼會這樣??
因為英國政權建構於報紙時期,報紙的特點是沒有就事論事,只有上綱上線,而上綱上線的核心是尋章摘句,斷章取義,扣字眼,抓語病,借題發揮。
長期浸泡在這種環境下,導致英國社會對措辭極端敏感,並且養成了拿隻言片語大做文章的社會習慣,無心之言往往會成為致命創傷,修辭管理是英國政客的基本功。
在法律和政治博弈過程中,針對文件和法案中的具體措辭進行有利於自己的解釋是一種政治鬥爭的主要手法,能否使詞句的解釋有利於自己,直接決定了很多政治議程和法案鬥爭的生死,以至於英國人為了在無休止的措辭撕扯中決出勝負,搞出了法官釋法這種獨特製度,這就是為了在對措辭的解釋各執一詞且爭執不休的情況下,由一個不可質疑的獨一權威做出終極裁決以降低政治成本的方法。
類似的例子還有很多,比如英國發展出了高度發達的檔案管理科學,就是為了把文犢保留下來以滿足政治撕扯的需要。
英國政權建構過程中,王權、議會、官僚三方之間的博弈微妙而激烈,在這種環境下,一些政治規矩作為博弈達成妥協的結果被確立下來,但如果把這些規矩以文字形式進行固定,那麼説不定就會有人通過別有用心的解釋打破好不容易才達成的妥協,破壞既有的政治平衡,造成不可預料的後果,因此,為了維持政局穩定,索性不把這些政治規矩文字化,而只是以慣例的形式維持其存在,以此消除文字化帶來的解釋空間,從而維護政治穩定。
整個英國的政治活動中充斥着此類措辭驅動型政治的特徵,久而久之英國人養成了一切政治活動都先深究法條文犢的毛病,連帶着英國的海外領都形成了這種習慣。
為什麼香港地區對政治的討論總是會習慣性的陷入對法條的糾纏中?從政治討論坍縮為修辭學討論,以至於出現訟棍治國的情況?根源就在於此。
大陸社會對香港糾纏於措辭深惡痛絕,原因就在於我們是一個小冊子社會,小冊子社會是政治哲學驅動型政治,措辭只是工具,形而上才是重點,所以我們對他們糾纏於措辭的行為感到厭惡,認為他們在螺螄殼裏做道場的嘴臉令人反感,這就是不同的大眾傳媒對社會心理造成的深遠影響。
這種毛病甚至擴散到了英國的社會文化層面,再舉個例子,戰錘40K裏帝國元老院曾經規定帝國國教會不能擁有武裝人員,但這裏的人員一詞用的是men,men既可以解釋為人員,也可以解釋為男人,國教會抓住這一漏洞,組建了完全由女性組成的教廷戰鬥部隊,這就是戰鬥修女的來歷。
還有哈利波特的舞台劇,赫敏的演員找了個黑人,為啥?因為JK羅琳沒有在小説裏明確説過赫敏的人種,這給了一些人以發揮空間,而JK羅琳自己在小説裏也抨擊過報紙記者的上綱上線有多令人反感,具體可以參考預言家日報記者對哈利波特的採訪橋段。
最能説明措辭驅動對英國社會大眾心理影響的例子,毫無疑問是莎士比亞的《威尼斯商人》,一磅肉的措辭問題直接決定了在場人物的生死。
這也是為什麼我不建議紅教徒和藍教徒玩嘴的原因,因為你們玩不過他們。
報紙政權的政治邏輯由措辭驅動,而措辭驅動的環境由報紙傳媒塑造並強化。
類似的還有電視政權的政治邏輯由場景驅動,而場景驅動的環境由電視傳媒和鏡頭社會塑造並強化。
無線電政權的政治邏輯由基本盤驅動,而基本盤驅動的環境由無線電台塑造並強化。
小冊子政權的政治邏輯由形而上驅動,而形而上驅動的環境由科層制官僚隊伍和小冊子政治哲學塑造並強化,所以才凡事都講“要統一思想,提高認識,領會精神”。
我反對求籤算命和茶葉占卜行為,但不妨瞎算一卦,互聯網政權的政治邏輯將由趣緣驅動,而趣緣驅動的環境由互聯網和極大化信息源塑造並強化。
如何在不同環境下求存,才是我真正想要説的東西。