金新:吳非兄在“捏軟柿子”嗎?_風聞
虎落平阳-2021-09-28 17:30
吳非兄在“捏軟柿子”嗎?
金新

著名雜文家吳非原系南師大附中語文特級教師,今日上海《語文學習》公眾號發佈其以真名王棟生撰寫的語文教學隨筆《我在醫院觀察語文》,詬病於醫務工作者——
“十多年前,因突發疾病,在醫院就診,醫生寫的病歷,三行半字,比甲骨文難辨,連猜帶蒙,我只認出七八個字詞,於是小心翼翼地問寫了些什麼,醫生並不尷尬,説:‘這是病歷,不是給你看的,只要其他醫生能看懂就行了。’我不懂:為什麼醫生書寫像畫符,故意不讓患者辨認?有趣的是,一個月後轉診,那三行半天書,真有一位專家看明白了!難道這是行業密碼?那位醫生的書寫不如小學生,表達莫名其妙,難道他們的‘寫’和‘説’可以例外?謝天謝地,如今有電子病歷或診斷報告可以打印,人們不再關注醫生的書寫了,但是,醫院的‘語文素養’還是難題。”
杭州一些看過我《為語文特級教師《學軍記憶》“後記”糾錯》文章的朋友發來短信:“王棟生近交遠攻,柿子揀軟的捏!”言下之意“‘特’‘特’相護”
吳非兄的眼疾我是知道的,一次他在上課時視網膜脱落出血,由於堅持上完課再去就醫,錯過了醫療最佳時間,從此幾乎成了準“瞎子”。
至於説到“近交遠攻”,想起了20多年前與其一起參加《中學生優秀作文》編輯年會,他得知我不分場合“雜文化”之時,講過這話,那是為我好。但他自己在這一點上也做不到,當年針對南京高考弊病的《高考作文閲卷手記》就是他以“李漢”為筆名發表在《南方週末》上的。記得作為責編的鄢烈山先生還專門擬了一條前言:“ 本文是一位重點中學教師多年參與高考語文閲卷的感受。作者講的是真話,用的是假名;意不在揭什麼內幕,而是期望引起社會各界與有關部門的重視,儘可能給考生以公道。不要問本文説的是哪省哪市,歡迎對號入座,有則改之。”此文2011年10曰25日見報後在全國中語界引起了極大的震動!
其實,杭州那幾位年輕語文教師之所以會對吳非兄產生誤解,是因為他們將自己所處的語文環境與南京當作了一回事。
南京中語界有吳非在當“領頭羊”,不到500字的短文出現13處錯誤的庸人能“濫竽充數”以至成了語文特級教師,這可能嗎?

不唯南京,就福建來看,有孫紹振與王立根學術把關,閩派語文名師裏會混進1篇短文每30多字就會出現1個語病的南郭先生嗎?

如今,杭州的中語界正在慢慢地好起來而漸行漸遠於那個“筆盲”們所謂“十年磨一課”的語文教學裝神弄鬼時代,不就是作家型的語文教師金瑞奇當了杭州市教育局語文教研員嗎?

“兵熊熊一個,將熊熊一窩”,而在教育界這“熊一窩”還有個“幫天下”的特點,搞起了語文名師私人圈子,把特立獨行者拒之門外且百般刁難!
其實,吳非兄的這篇文章的開頭是很有深意的——
“坦率地説,目前學校教的,大多是對付考試的語文,離開學校後,學生能拿什麼樣的語文去生活?我有很多猜想。以我有限的見識,社會生活中許多困惑及矛盾衝突,往往是語文能力差異形成或引發的。”
這是在説,語文教學一旦出了問題,那將是“誤盡蒼生”!
尤其是結尾,吳非兄以雜文筆法“羞辱”那些披着名師外衣的語文騙子——
“這一年多,上海醫生張文宏成為婦孺皆知的專家,我觀看他在各種不同場合針對各種問題對不同人羣發表的講話,除了他的專業見解所體現的科學精神,讓他產生如此之高影響力的,是他的語文素養。在此不憚畫蛇添足——張文宏醫生的語文能力,比好多語文專家強,強好多倍。”
“強多少倍”?
來一個形象的比較——
巨人與侏儒!

匆匆於2021年9曰28日17時19分