網友討論:無人維護技術在中國東部的高速公路上投入使用_風聞
龙腾网-2021-11-04 11:50
【來源龍騰網】

See how unmanned machinery, including smart rollers and pavers, is being used to maintain one of China’’s busiest expressways.
看看包括智能壓路車和鋪路車的無人設備被用來維護中國最繁忙的高速公路之一。
評論原創翻譯:
-------------譯者:sharonsxl--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
The Rise of Dawn
I am also inspired and admire the Chinese people.
If only Africans learn from the Chinese and abolish tribalism and fatalism.
我也很受鼓舞並欽佩中國人民
要是非洲人向中國人學習,並廢除部落制和宿命論就好了
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Eddie Wong
Oh no! How could China use the unmanned maintenance tech on expressway? Hope that no one knows about it so we could keep accusing them for force labour.
哦不!中國怎麼能在高速公路上使用無人維護技術?希望沒人知道這件事,這樣我們就可以持續指控他們強迫勞動
FunkyBuda
So inspiring to see China RISE from the ashes like a Phoenix. They’’re the new beacon of hope for the REST OF THE WORLD.
看到中國像鳳凰涅槃一樣崛起,真是鼓舞人心。他們是世界其他地區希望的新燈塔。
Monkey King
In the US, we use one roller at a time. One person driving it, about 3 people directing traffic.
在美國,我們一次用一個壓路機。一個人駕駛,大約3個人指揮交通
Ice phoenix
I’’m Asian American and I support China!!!!
我是亞裔美國人,我支持中國!
-------------譯者:sharonsxl--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
88ecl Home
Should get Biden to look at this. Then he will truly say China is having their breakfast, lunch, dinner and supper.
應該讓拜登看看這個。然後他會説中國人搶走了美國所有飯碗。
Delta XTY
Singapore needs this technology
新加坡需要這個技術
Mr. Cosmos
AI automation now in view of aging and shrinking workforce is good foresight despite a huge population.
儘管人口眾多,但考慮到老齡化和勞動力萎縮的情況下,人工智能自動化是很好的遠見
Donkey Kong
This is how awesomely accurate China’s Beidou Global Positioning System is. It can be used to guide missiles globally
這就是中國北斗全球定位系統的精確程度。可以用來在全球範圍內導航導彈。
Nameless Warrior
Just another day on THE AWESOME PLANET CHINA! LET’‘S GO CHINA
又是在牛逼中國星球上的一天!加油中國
-------------譯者:sharonsxl--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
WalkingTime Bomb
With this kind of technology.. Soon all Chinese citizens will retire at 40 year old..
用這種技術,馬上所有中國公民都將在40歲退休。
James cai
Well done china
幹得好中國
matthew o
Recently Britian has been struck by a large workforce shortage. This came after Brexit and its, supported by the voters, removal of foreign workers from the EU. The question posed by a radio host was “how do we deal with a lack of workers?”. This isn’’t the right question. The real question should be “how is it that a country has so many jobs available, so much so, that there is a large shortage?” The answer is that Britian had been importing temporary workers from the EU who work the low wage jobs which allowed for the country to engage in an excess of international buisness (which creates an excess of wealth they shouldn’’t have access to). So, when Britain kicked out the demonized “immigrants” a large number of low wage jobs were left unfilled, causing problems that are crippling the country.
The use of demonizing immigrants by political parties and the dependance of those immigrants for the functioning of the country will result in a collapse of the country if the politicians are to stupid to know how their own game is played. They are supposed to demonize the immigrants in order to control voters with hate, while at the same time quietly continue the influx of immigrants into the country without the voters knowledge.
Simply put, the current RICH in Britain who control the country are dumber then their forefathers. Yet, all they need to solve these problems is innovation which China implements. China, a country that isn’’t bigoted. Well done China.
最近英國人受到了勞動力嚴重短缺的打擊。這是在英國脱歐以及選民支持下將外國工人從歐盟驅逐出境後發生的。一個電台主持人提出了問題:“我們怎麼應對工人短缺?”這樣問不對,真正的問題應該是:一個國家怎麼會有這麼多的就業機會,機會如此之多,以至於出現勞動力嚴重短缺?答案是,英國一直從歐盟輸入臨時勞工,這些人從事低工資工作,使得該國能夠從事過多的國際商業(這創造了他們本不應該獲得的財富)所以,當英國驅逐被妖魔化的“移民”時,留下了大量的低工資工作沒有被填補,造成了讓國家陷入癱瘓的諸多問題。
如果政客們愚蠢到不知道他們自己的遊戲是怎麼運行的,那麼政黨利用妖魔化移民,同時國家運作對這些移民有依賴性,最終將導致國家崩潰。他們應該一邊妖魔化移民,以仇恨控制選民;一邊在選民不知情的情況下悄悄繼續移民的湧入。
簡言之,現在控制國家的英國富人比他們的祖輩更愚蠢。然而,他們需要解決的問題,是中國正在實施的創新。中國,一個不偏執的國家。幹得好中國。
-------------譯者:sharonsxl--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Urim Tefiki
I want to show my invention to BeiDou hopefully they are serious and will be interested in my creative work.
我想把我的發明展示給北斗,希望他們是認真的並對我的創作感興趣
中國製造 Made in China
Machines can work 24 hours, day and night, and weekends.
機器可以24小時、不分晝夜、並在週末工作。
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
mbah gugel
Such innovation will not happen in unxized work force in the West as they are afraid of taking over their jobs away from them.
這樣的創新不會發生在工會化的西方勞動力身上,因為他們害怕被搶走工作。
Sam H
New York City is reducing lane to extend the life of the expressway.
紐約市正在減少車道以延長高速公路的使用壽命
Doggy Style
Here in America, it will take up to 4 months to pave 1/4 mile. I’’m not even joking.
在美國,鋪設1/4英里的路面需要4個月,我甚至不是在開玩笑