眼紅病?因嫉生怨轉嫁矛盾?雙十一爆倉!缺貨的英國卻瞎咧咧嘲諷中國“過度消費”_風聞
大眼联盟-2021-11-13 09:35

老電影《精武英雄》裏有這麼個名場面:來踢館的日本人,看着精武門弟子普普通通的飯菜指責道:**“你們中國人真浪費,一桌人吃了兩桌子菜。”**短短一句台詞,就把侵略者愛無端指責中國人的心態演繹得活靈活現。
沒想到,就在我們“雙十一”購物節剛結束的第二天,英國路透社也對着中國消費者表演了一段極為類似的劇情。在下圖這篇評論文章中,路透社把中國購物節的熱潮稱為“過度消費”。

在文章開頭,作者先是指責中國消費者的購物是對環保的潛在威脅。在文章的核心部分,作者更是直接把網購稱為“揮霍”,並認為這一現象“和供應鏈問題、疫情新近暴發,以及中國的宏觀經濟問題形成了刺眼的對比。”

如果順着開頭的“不環保”搞事情,那這篇文章還能算是及格之作。問題是作者偏要亂髮揮,反倒選了兩個最讓自己人尷尬的“戰場”:供應鏈、疫情。
就在本文發佈的同一天,路透社的“隊友”《紐約時報》發文揭了英國的老底,由於英國的供應鏈危機遲遲得不到緩解,不少超市的貨架上依舊空空如也,完全無法滿足當地居民的日常生活。
路透社總不會是覺得,自家老百姓“買不到東西”是“成功遏制消費”,就把這個作為自己嘲諷中國的本錢吧?

至於疫情,一個單日新增病例長期保持在5位數的國家,卻在疫情防控上,對一個把“清零”作為目標的國家產生優越感,他們自己不覺得好笑嗎?

除了這兩處比較對自己不利外,整篇文章最大的問題,就是沒搞清楚中國消費者參加“雙十一”的主要目的:省錢。
我們並沒有指望路透社作者能精準地算出哪國消費者浪費更嚴重。但他們只要花上幾分鐘,打開各種購物網站,看看滿屏的“折扣”、“優惠”這樣的關鍵詞,就應該能明白, “雙十一”是許多中國老百姓給自己和家人備好日用品,趁着低價買一些平時捨不得買的東西的活動。
辛辛苦苦掙一年錢,藉着折扣改善自己的生活,放在哪國都是再合理不過的事情了。能在這麼合理的事情中,摳出好幾點英國人自己看了都尷尬的所謂“黑點”,這種操作才叫真正的“刺眼”。
除了上述這篇評論文章外,路透社今天還刊登了另一篇吐槽中國“雙十一”的新聞。和上一篇吐槽我們“過度消費”矛盾的是,這條新聞則是説中國經濟下滑、居民不敢消費,導致今年雙十一的數據沒有以往耀眼。
至於為什麼在同一家媒體的文字裏,中國消費者一會兒是“不敢花錢”,一會兒是“過度消費”,這就得問問路透社記者們的經濟學是誰教的了。


海外網