是語言基於文字,還是文字基於語言?_風聞
摇光-习惯性称呼他人或地区以外号的,请收起轻浮,受累。2021-11-15 09:40
【本文來自《三星堆遺址為什麼沒有出現文字信息遺蹟呢?》評論區,標題為小編添加】
- 曙光乍現
- 仔細想了幾天,還有疑問要請教。
人們應該先有語言再有文字。而所謂語法,而不是文法,自然本就包含在語言中。
按記載,南美的結繩記事已經是上百條繩子串起來,那麼表達的是比較複雜的意思了。
這種表達也就必定有語法。同理,刻符記事也是有語法邏輯的,儘管可能簡單。
文字不過是語言的固化,由語法對詞語做出排列,便於他人理解。但是這個語法是從語言落實到文字上,而不是文字本身的。
文言文應該是由於書寫材料的困難,以更簡潔的語法連接詞彙。
由此,刻符也是有語法的。
不過文字的起點是象形,刻符更容易發展成拼音文字,倒是有道理的。
請大方之家斧正。
這就是表音和表意的區別。
1,表音的文字,其語法(語法不是文法,不展開説,但是這兩者當然不等同)就是自然口語的語法,因為表音文字純粹就是記錄口語發音的一個字符集。那麼文字作為一種記錄信息的載體,作為所謂“書面語”,對表音文字來説,其只需要忠實記錄口語的全部發音過程就可以了,具體的語法是如何的,就要看被其記錄的語言具體自然發展出了什麼樣的語法(也就是語言習慣)就可以了。
表音文字,從一開始就是一一對應於口語中的某個語素的。
2,而表意文字,具體説就是象形文字卻不同。象形文字剛開始,其文字符號是不能一一對應於自然語言中的語素的。換句話説,一開始,對象形文字的閲讀,其實是一種解讀式的:這幾個甲骨文總結起來的意思是首領今天打了兩頭野豬,那幾個的意思加起來是外來部族搶走了我們三隻羊。——這裏是解讀式的閲讀,而不是表音體系那樣是完全固定地讀出一句話。
換句話説,最開始,象形文字的閲讀,是隻能讀出意思,而不能讀出一種完全固定的讀法。
然後經過了漫長的發展,比如漢字,最後才慢慢固化下來了固定的讀音。——即便如此,直到今天,漢字中多音、多義的現象依然非常普遍。
所以,象形文字需要發展出獨立於口語的語法,因為它本來就不是對口語的記錄。
請兄台牢記:象形文字本來就不是對口語的記錄。
它當然要有自己的語法,必須要有。
順便一説,漢字,起源於象形文字,但是發展到今天,早已經不叫象形文字了,只能叫“表意文字”。
3,我之前寫了一個關於象形文字和刻符的起源的回帖,兄台可以看看,就不重複了。刻符的發展來源於一個個獨立的概念,因此缺乏複雜聯繫性,也就沒有發展出複雜語法的必要。
更何況,刻符進化為字母,其原有的固定含義都會被抹除,只留下一個表音符號的功能:一旦某個表音文字誕生,其包含的所有的字母(當然都是刻符進化而來的),無論它們原來各有什麼含義甚至是聯繫,都會被歸零。——只會留下一個記錄發音的功能,就和兄台你如今看到的各類字母一樣,比如腓尼基字母、日文假名等。
4,為什麼強調刻符和文字的區別是語法呢?因為本質上説,刻符的構造方法廣義上,依然是一種象形。因此,真正的區別,還是在於文字系統特有的複雜性,這種複雜性的體現之一就是語法。