【龍騰網】《哪吒》打破中國動畫電影票房紀錄(19年討論)_風聞
龙腾网-2021-11-30 17:57
正文翻譯

Home-grown surprise summer hit Nezha has become the highest-grossing animated feature release in Chinese box-office history.
《哪吒》成為中國票房史上票房收入最高的動畫片。
Chinese animation “Nezha” has proven itself China’s surprise hit of the summer, and is on track outstrip “Avengers: Endgame” to become China’s third highest-ever grossing film.
中國動畫《哪吒》已經證明了自己在中國夏天的驚人成功,並有望超過《復仇者聯盟: 終局》成為中國有史以來票房第三高的電影。
The folklore-inspired CG comedy-adventure came out of its second weekend with a cumulative take of 2.45 billion yuan (about $348 million USD) — surpassing the record previously set by Disney’s Zootopia (2016) and returning the top spot to a locally-produced toon after Monkey King: Hero Is Back (2015). Nezha is also now in the top 10 highest Chinese box-office earners over all.
這部以民間傳説為靈感的 CG 喜劇——冒險片上映第二個週末,累計票房達到24.5億元(約合3.48億美元) ,超過了迪士尼《瘋狂動物城》(2016年)創下的票房紀錄,並在《大聖: 英雄歸來》(2015年)之後重新奪回票房冠軍。 如今,哪吒也是中國票房收入最高的前十名之一。
Loosely based on the 16th century novel Investiture of the Gods, the buzz-building film follows the transformative adventure of Nezha: a mythic deity who goes from being an impish a young hellion to becoming a powerful warrior-god protecting the world from dragons.
這部根據16世紀小説《封神演義》改編的電影講述了哪吒的轉變歷程: 一個神話中的神,從一個頑皮的小壞蛋變成了一個強大的戰神——保護世界免受龍的侵襲。
評論翻譯
Jeremy Fields
This movie is awesome - I’m currently in China and have watched it twice in theaters :)
這部電影棒極了——我目前在中國,在影院裏看了兩遍 :)
Illicit Uri
Do you think its gonna come to america or nah
你覺得會不會在美國上映
Jeremy Fields
Illicit Uri honestly I have no idea - hopefully it does Illicit Uri if I were to guess I would say it will likely show up on Netflix at some point
老實説,我不知道,希望如此。如果要我猜的話,我會説可能會在某個時候在Netflix上線。
劉永鋒
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
I have watched it four times in theaters,LOL.And I’ve cry for Nezha so many times,he’s so adorable
我在電影院裏看了四遍,哈哈,我為哪吒哭了很多次,他太可愛了。
Daniele Capra
I just watched it today…also where you watched it was only in chinese with chinese subtitle?
我今天剛看完… 你看的時候也只有中文字幕嗎?
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Jeremy Fields
Daniele Capra yeah only Chinese
是的,只有中文
Chinese movie’s
news:It’s scheduled for release in America , no specific time.
新聞: 該片計劃在美國上映,具體時間未定。
Li Hong
As a Chinese I think this movie will be up in US in the future, people in China guessed they will make a series of this kind of movie and it might be similar to Marvel.
作為一箇中國人,我認為這部電影將來會在美國上映,中國觀眾猜測他們會製作一系列類似漫威的電影。
Isaac Ferguson
It looks amazing Please tell me I’m wrong and that when Nezha becomes a fire demon it isn’t near the end of the movie.
看起來很棒。請告訴我我錯了,當哪吒變成火妖的時候,電影還沒有接近尾聲。
Chinese movie’s
You are right, that is the final big battle.
你是對的,這是最後一場大戰。