巴金親往朝鮮戰場採風,成就《英雄兒女》,王成四個原型令人感動_風聞
浩然文史-浩然文史官方账号-全博士团队创办的文史科普自媒体2021-11-30 11:20

1964年,電影《英雄兒女》上映,故事講述的是在抗美援朝戰場上,兄妹倆王成和王芳一同奮戰,不料王成在戰鬥中犧牲,妹妹王芳隨後受到首長王文清的幫助。其實王文清正是王芳的親生父親,當年他在上海從事地下黨工作時,因被國民黨逮捕,不得已將女兒送給王成的父親撫養。在影片的最後,王芳與養父、生父在戰場上團圓相遇。故事其實並不算複雜,但正是其樸素的情感才最能打動人。電影本身固然令人感動,但電影的幕後故事或許更能讓觀眾感受到創作者以及故事原型的真實情感。
一、巴金與《英雄兒女》之間的故事
電影《英雄兒女》改編自小説《團圓》,而這部作品的作者正是巴金。有人曾説如果沒有巴金的這部小説,也就沒有《英雄兒女》這部經典影片。那麼巴金是如何撰寫出這樣一部小説的呢?這還要從1950年開始説起。1950年朝鮮戰爭爆發,志願者雄赳赳氣昂昂跨過鴨綠江,與朝鮮人民軍一道反擊美國的入侵。兩年後,時任北京人民藝術劇院院長曹禺在中央指示下致信著名作家巴金,希望他可以參加由全國文聯組織的赴朝鮮採風創作組。

巴金與《團圓》
巴金對這次邀請欣然同意,1952年3月,巴金與另外16位文學創作者組成訪問團前往朝鮮戰爭的前線地帶,採風時間總計7個月。在朝鮮的幾個月裏,巴金帶領訪問團前往各地的前線戰場,與士兵同吃同住一起生活。他為取得更多的寫作素材,盡最大可能減少休息時間,跟隨戰士翻山越嶺,在各戰場間穿梭。巴金沒有將採訪重點放在志願軍高級將領身上,他希望能夠更多的記錄普通戰士的故事,每一位士兵身上的真誠樸素以及不畏犧牲的決心都令他感動。
1953年,當返回北京的巴金聽聞朝鮮停戰的消息後,決定再度前往朝鮮進行實地採訪,自1953年8月至1954年1月,巴金再次來到朝鮮,此時戰火已經停止,但這片土地上依舊存留着戰火的痕跡。巴金來到一處處他曾經踏過的土地,感悟一個個逝去的將士們保家衞國的精神與決心。回國後,巴金決定將採訪到的資料與切身體驗好好整理吸收,經過若干年的積澱後,巴金於1961年撰成《團圓》這部小説。在小説中巴金以一位旁觀者即“我”的視角來敍述,這正好再現了他當年親自在朝鮮採訪時候的情形。《團圓》一經發布便引起巨大反響,時任文化部副部長夏衍在閲讀後決定讓長春電影製片廠將其改編成電影,經過數月討論與改編,《團圓》由小説改編為劇本,並改名為《英雄兒女》。巴金對改編後的劇本表示十分欣賞。3年後,《英雄兒女》正式上映,在全國引起熱烈反響。

巴金在朝鮮
二、《英雄兒女》的故事原型
在《英雄兒女》當中,最為矚目的當然還是王成與王芳一對兄妹,他們不畏艱難在朝鮮戰場上與敵人殊死搏鬥,王成為此付出了生命。《英雄兒女》的編劇在巴金小説的基礎上,借鑑了不少戰鬥英雄的真實故事。例如劇中的王成,曾有人根據真實歷史找出了四個原型。

電影中的王成
第一個原型是志願軍23軍73師218團的步話員於樹昌。1953年5月29日,在戰爭即將結束的時候,志願軍向美軍發起了反擊,23軍被安置在漢江以北,目的是向漢江以南的韓、美軍隊發起衝擊。於樹昌所在的部隊奉命秘密潛入敵後以佔領高地,但沒想到在佔領高地後,韓軍卻突然派遣一個營的兵力發起反攻,於樹昌跟隨隊長孫紹均在陣地上堅持戰鬥。在鋪天蓋地的敵人面前,於樹昌所在的地堡被敵軍包圍,為了使指揮部的炮火可以有效擊殺敵人,於樹昌不顧自己的性命,請求團長將炮火對準他所在的地堡,在一片爆炸聲中,於樹昌犧牲在戰場上。除了於樹昌外,剩下的三個原型分別是楊根思、蔣慶泉和趙先友,他們名字不同,身份不同,兵種不同,但都為了新中國而犧牲在戰場之上。

原型之一於樹昌
王芳這一角色也有其歷史原型,她就是解秀梅,在1950年2月加入了中國人民解放軍,同年抗美援朝戰爭爆發後,她在志願軍第68軍的文工團工作。儘管解秀梅並沒有拿起槍與敵人作戰,但她與戰友們卻同樣要穿越重重封鎖,前往各個陣地給志願軍戰士表演節目。在一切物資、人員都稀缺的前線戰場,解秀梅在做好本職工作之餘,時常被調動至各單位工作,其中最主要的工作即充當戰地護士,為受傷士兵提供護理。1951年11月30日,解秀梅在一次敵機轟炸過程中不顧生命安危救出傷病員,為此志願軍68軍為她記下一等功。1952年5月23日,解秀梅還受到了毛主席的接見。

解秀梅和毛澤東
三、《英雄兒女》與英雄形象的出現
與巴金的《團圓》相比,其實《英雄兒女》的改編幅度挺大的,其中最突出的一點即將原著中重點突出的王文清與王芳父女倆相認的劇情進行一定刪減,將犧牲的戰鬥英雄王成的戲份增多。在小説中並沒有太多露臉機會的王成,在電影中成為了主人公,即使他最終犧牲在戰場上,但他的精神也依舊激勵着妹妹王芳。

《英雄兒女》的經典鏡頭
電影劇本之所以對原著進行這麼大的改動,與當時的時代環境有密切聯繫。自1950年代開始至改革開放前,中國的電影創作與今天的市場化運作方式並不相同。作為展現新中國風貌的重要文化手段,電影製作往往被視為一種重要的政治與文化任務,電影的情節要讓老百姓喜歡,其所表達的思想還必須符合新中國的氣質風貌。
電影與小説的一個很大的不同就是,後者可以有多條敍述主線,可以天馬行空地推進劇情,但面向大眾的電影卻不能這樣。為了使民眾從電影中獲得體悟,一個強有力的主角與英雄形象是必須的,為此電影局也一再要求在電影中要創造出新的且可以成為經典的英雄形象。我們今天所熟知的“鐵道游擊隊”、“小兵張嘎”、“永不消逝的電波”等經典電影中,都有經典的英雄人物。《英雄兒女》中的王成也是如此,正是因為要有意刻畫抗美援朝戰爭中的英雄人物,所以才出現了小説與電影之間的不同。

重拍版的《永不消逝的電波》
文史君説
與犧牲在國內革命戰爭中的英雄相比,《英雄兒女》中的王成犧牲在了異國他鄉,凸顯出中國在正義的抗美援朝戰爭中所付出的巨大犧牲。王成是志願軍與中國人民的英雄,是犧牲在異國他鄉的英雄,也是溝通中朝友誼的英雄。《英雄兒女》對《團圓》的改編,看似只是將王成這一角色增添了戲份,但卻暗含着剛剛成立的新中國對於破除舊的世界秩序以及參與新的世界秩序創建的希望與決心。今天的中國依舊在為參與建立一個更加公平正義的新的世界秩序而努力,這是對《英雄兒女》展現出的國家意志的傳承,而《英雄兒女》在以後的中國永遠都不會過時,會一直流傳下去。
參考文獻
樸捷:《〈英雄兒女〉解讀:新中國電影英雄形象生產的內在邏輯》,《文藝研究》2020年第11期。
陳輝:《抗美援朝中的一曲英雄讚歌——紅色經典影片〈英雄兒女〉背後的故事》,《黨史博覽》2021年第10期。
(作者:浩然文史·小太陽)