英語當專業工具用反而比生活英語簡單,語境單一,不會有歧義多義_風聞
最后三分钟-2021-12-01 16:14
【本文來自《我同事的孩子在美國讀本科,他本身是比較自覺的,但仍然吐槽比在國內上高中還要累》評論區,標題為小編添加】
- guan_16134530532562
- 作者在胡説八道。本人因為工作原因,能夠接觸到那些在美國加拿大讀大學的學生,他們的大學生平時作業,測驗確實多些。很多中國留學生聽不懂課,或不能拿專業英語聽課,只會普通英語。他們的平時作業和測驗難度不大,專業英語不會,知識聽不懂,留的作業和小論文的主題都看不懂,怎麼能不掉眼淚?現在每個星期還有在美加的留學生需要輔導。他們之所以科技發達,有很多原因,比如自然科學研究開始的早,資本願意投入,某些家底厚的人把科研當成樂趣不在乎職稱工資等級等,這些科研慣性還在繼續。我們的大學教育有些問題,但是也在改進中。他們的大學教育也有問題,不是完美的,他們的畢業生還去肯尼亞買本科論文呢。不要一羣沒出國,沒在國外讀過書在這裏下論斷,不要聽朋友説。眼見都不一定為實,老外也是人,不是神。
應該不是專業詞彙的問題。我都50來歲了,國內讀的大學。當年我們班不知怎麼被美國一家教育援助機構抽中(具體不記得了,大概就是相當於美國到中國支教),上了一學期專業課,全英語。我們學校和班級都很普通,當時也就是個四級水平。
學校系裏都很重視,我們開始很緊張,怕聽不懂跟不上,但只上了2周課就習慣了。期末寫個小論文,也是英文的,我一口氣從午飯後寫到晚上11點,就把18頁的初稿寫完了,不算準備工作。
英語當專業工具用反而比生活英語簡單,語境單一,不會有歧義多義,甚至句式都很單調,沒有花樣。
專業詞彙是對外行不友好,單獨摘一段話是不好懂,但跟着課程走完全是自然而然的掌握,以至於我們當時討論都是中夾英,稍微複雜一點的專業概念覺得用英語更自然。